BĀBĀ NĀNAK
| |
Fahri Profesör
Jawaharlal Nehru Üniversitesi
Yayın Bürosu Punjabi Üniversitesi,
Patiala.
(gözden geçirilmiş baskı)
Harjeet Singh Gill
Fahri Profesör, Jawaharlal Nehru
Üniversitesi, Yeni Delhi.
Punjabi Üniversitesi, Patiala, 2007.
babam ve büyükbabam
Opar Singh Gill Harnam Singh Gill'in anısına
Profesör
Harjeet Singh Gill tarafından sunulan Bābā Nānak'ın Büyük Öyküsü, Janam
Sākhīlere ve Guru'nun Adi Granth'taki kompozisyonlarının yorumlarına
dayanmaktadır. Bunlar, insan ve ilahi evrenin gizemleri ve metafizik
karmaşıklıkları üzerine yansımalar ve meditasyonlardır. Bu dünyanın en sıradan
işlerinden, hem aşkın hem de alegorik bir rezonans ve ritimle yüklü bir dilde
antropoloji ve kozmolojinin diyalektiğine geçiyoruz.
Pencap
Üniversitesi tarafından verilen Kıdemli Burs kapsamında hazırlanan ikinci
gözden geçirilmiş baskı, ve Bārā Māhā'nın çevirilerinin gözden geçirilmiş
versiyonlarını içerir. Antfour Bānīs olarak hizmet eder: Japuji, Sin Rag, Siddh
Gos Nānak Bānī'ye giriş İngilizce serbest ayette yorumlanmıştır.
SS Boparai Rektör
Yardımcısı
Pencap Üniversitesi,
Patiala, 2007.
nikke hude dhagge
chare, wadde hoe hal wahia buddhe hoē mālā pheri te rab dā ulāmhhā lāhiā
Çocukken
çobandım. Bir yetişkin olarak tarlaları sürdüm. Şimdi, yaşlılığımda, Her Şeye
Gücü Yeten Rabbime ta’zim için dua
ediyorum... Popüler bir Sufi deyişi, bir Pencap'ın hayatındaki üç adımı
özetler. Bir başka tasavvuf söylemi, bir genç kızın oyun oynayarak vakit
kaybetmemesi konusunda uyarır. Çeyizini hazırlamalı, çünkü yakında
ailesinin evinden ayrılıp kayınpederinin yanına gitmek zorunda kalacak, sauhre
...Babasının bu sokakları bir gün sadece bir rüya olacak. Aynı zamanda,
inatçı Qāzī de nihai birleşmeyi durduramaz.
iē
mbdlpan khed le kur, tērā aj ke kal muklāwā
ā,
pēkēsauhrē ghar albatjan ā dāwākūr
ikdin
yavaş supnd thlsan. galta baba l wālīa wo
gāē bhaur phullā de
kolō, ud ālīā wo dpattar sansan
Jis
tan lagge sot tan jane, hor galla karan sukhdlta
wo
rauh wē qāzī dil nahīō rāzi, galla hoīā tē howan wālīā wo
İlk Sufi
söyleminin emirlerini takip ettim ama ikinci emrin döngüsünü tersine
çevirdim... Gençliğimi Paris sokaklarında Abelard'ın Fransız entelektüel
geleneğini yazarak, öğreterek, konuşarak (oynayarak) harcadım (boşa harcadım).
, Port-Royal Logic, Condillac, Modern Anlam filozofları (çoğunlukla Semiotics
of Conceptual Structures, 1996 ve Signification in Budist ve French
Traditions, 2001'de yer alır), ampirik olduğu kadar kavramsal
kayınpederimin geleneği, sauhrs , nihayet Punjabi aileme geri dönmek
için BabaNanak'ın bu biyografik söylemini oluşturmak için, pēkē.
Baba'nın
biyografik bölümleri Janam Sakhilere dayanmaktadır. Besteleri serbest nazımla
yorumlanmıştır... HSG.
Hindistan İleri
Araştırma Enstitüsü, Shimla, 2003.
İkinci
baskı, gözden geçirilmiş ve Bārā Māhā'yı içerir. Japuji, Siri Rag, Siddh Gos'un
çevirilerinden hoşlanmayanlar, Punjabi Üniversitesi'nin seçkin Rektör
Yardımcısı Patiala, Padam Shri SS Boparai ve Kayıt Memuru Profesör
Parmbakhshish Singh'e bu revizyonu tamamlamak üzere Kıdemli Burs ödülü için
minnettarım. ...HSG.
Pencap Üniversitesi, Patiala, 2007.
Baba
Nanak'ın ilk baskısının incelemeleri, 2003.
'Oh
hayır!' Harjeet Singh Gill'in Baba Nanak'ını açarken düşündüm .
"Guru Nanak'ın hikayesini İngiliz şiiri olması gereken bir şekilde yeniden
anlatmak için yapılan bu girişimlerden biri değil." Görünüşe göre bunlar
neredeyse her zaman çiçekli şiir gibi giyinmiş kasvetli düzyazılardan oluşuyor.
Ama yanılmışım. çok yanılmışım Normalde Adi Granth'ın İngilizce çevirilerinin 'şiir'iyle
ilişkilendirilen üslupta rol almaktan uzak olan Baba Nanak, aslında
mükemmel bir eserdir. Başka sözcüklerle ifade ettiği eserler, Guru Nanak'ın
hayat hikayesi bağlamında belirlenen ve janam-sakhilerden pasajlarla
desteklenen eserlerinin en iyilerinden bazılarıdır. Japuji , Siri Ragu'nun bazı
bölümleri, Barahmaha'nın tamamı ve Siddh Gost gibi doğal olarak
görünür .
Baba
Nanak'ın yaşamının ve seyahatlerinin kaydedildiği üslup, okumayı son derece
keyifli hale getiriyor ve hikayenin basit ama etkili bir İngiliz şiiri olarak
iyi anlatılmasını isteyenler Gill'in eserini bir zevk olarak bulacaklar.
EĞER.
H. Mcleod Uluslararası Pencap Araştırmaları Dergisi, Oxford, 2003, 10 : 1-2.
Jawaharlal
Nehru Üniversitesi'nden Emeritus Göstergebilim Profesörü Elarjeet Singh Gill'in,
Guru Nanak'ın ve onun ilahi ilahilerinin hikayesini kapsüllü, basit ama etkili
bir üslupla şiir biçiminde yazmayı seçtiğinde nasıl şarkıya teşvik edildiğini
bilmiyorum. . Bildiğim kadarıyla Gill'in geçmişinde hiçbir şey, atalarının
inancına böyle bir “yerli dönüşü” önermedi, çünkü uzun akademik kariyerinde,
Fransızca'nın vesayeti altında göstergebilim ve dilbilim danışmanları ve
teorisyenleri. anlam araştırmalarıyla uğraştı.
Sebep
ne olursa olsun, bu kitap onun içsel dönüşümünün doğasını vurguluyor - bir
mantıkçı ve şüpheciden, ışığı ve yol gösterici yıldızı Baba Nanak ile gerçeğin
peşinde koşan birine. Argümanı genişletebilir ve tüm insan düşüncesini ve en
yüksek erişimlerini kuşatan dil biliminin, Gill'i kazanılmış kavrayışlarını Sih
yazıtlarına uygulamasına nasıl yönlendirdiğini görebilirim... güzel nesir. Ve
bu söylemi hayal gücü ve içgörü ile sürdürür.
Darshan Singh Maini Tribün, 12 Ekim 2003.
BABA NANAK
mehtaplı gecede
1469 yılının kasımın beş
ırmağının kutsal
topraklarında
bir oğul doğdu
anne Tripta'ya[1]
baba Kālu'ya[2]
tüm evren yankılandı
kürelerin müziği
ile gezegenlerin
uyumu ile
tanrılar ve
tanrıçalar
şarkılarla sevindiler
ve
beden ve ruhun mutlak
birliğinin
barış ve refahın
kozmik dansını dans ettiler
yerlerin ve göklerin
cehalet sisini ve
kabalık ve
yozlaşmanın hurafelerini delip geçmek
tüm evrene yayılan
sevgi ve özlemlerin
ışığı
çocuk Nānak
beraberinde
insanlığın umudunu
getirdi
dinginliğin ilahisini
Hindustdn'un Karanlık
Orta Çağlarında akıl ve rasyonalite söylemini !
ilahi çocuğa
saygılarını sundular
bilginler
mucizevi doğumun
önünde
eğildiler
yogiler, sadhular,
görücüler
kozmik ritmi
hissettiler
genç ve yaşlı
kadın ve erkek
onun izleyicileri
için kutsamalarını özlediler ...
gezegenlerde
hareket vardı
bitkilerde
büyüme
vardı bir kez daha
bahar
vardı yeniden hayat
vardı aşk vardı
inançların ve
kardeşliklerin ötesinde
sonsuz barışın
nihai mutluluğunun
yeniden birleşme
umudu vardı
kastların ve
sınıfların ötesinde
ışık arasında kozmik
denge vardı ve
güneş ile ay
arasında yıldızlar ve
küreler
arasında mantık ve
aşk arasında karanlık !
Nānak büyüdükçe
babası
, genç delikanlıyı
tanıştırmak için bir Brahman ve bir Müslüman bilginle anlaştı.
Nānak , iki
geleneğinin klasikleriyle
kısa sürede Sanskritçe,
Farsça ve Arapça'da yetkin hale geldi...
büyük peygamberlerin
büyük ustalarının
entelektüel
kesiklerini
şüphecilik
bilgeliği
üzerine yansıttı.
büyük gurulardan
ve merak ettim
yeterliydi
geçmek
hayatın iniş
çıkışları
bu mutlak çelişkiler
dünyasında gerçek
erkek ve kadınların
dünyası etten
kemikten dünya
daha fazla bilgi
olsaydı
daha mantıklı
daha çok meditasyon
ve yansıma...
daha çok öğrendikçe
daha çok biliyordu
daha çok endişeliydi
daha çok belirsizdi
mutlak inanç ve
metanet hakkında
bu gerekliydi
sabit ve kararlı
kalmak
bu kargaşa dünyasında
bu belirsizlikler
dünyasında
bu ihanetler
dünyasında!
ilahi çocuk
tapınakların ve
camilerin
törensel sınırları
üzerine
dünya meselelerini
düşünerek
ve meditasyon
yaparak kendi yoluna
gitti
rahiplerin ayinleri
ve ritüelleri ve
yakında fark ettiği
qāzīler hakkında
hepsi yalan değildi
eğer her şey doğru
değilse , incileri
çamur yığınlarından
elemek zorundaydı.
Yüzyılların ihmalinin
kokuşmuş sularını
arıtmak zorundaydı,
fikirlerin ve
görüntülerin nerede
yeni kavramsal
yapılar oluşturabileceğini ve nerede
yeni ufuklar
çizebileceğini ayırt edebileceği
ve ayırt
edebileceği
yeni bir söylem
oluşturmak zorundaydı
...
bu göz korkutucu bir
görevdi
ama başka seçeneği
yoktu
. bu dünyada çok
doğum
onun gelişi
o çalkantılı
zamanlarda
ruhunu harekete
geçirdi
arayışını
onun soruşturması
en üst sınırlara
eski anlaşmazlıkların
eski söylemlerinden ...
inanç ve metanet
ortamında
her yerde mucizeler
vardı...
güneş hareket ederken
bir ağacın gölgesinde uyuyordu
ağaç da öyle...
Başka bir sebep
üzerinde
Tanrısal çocuğu
saatlerce
Pencap'ın kavurucu
sıcaklığından koruma
sırası kral kobranın
sırasıydı , vahşi canavar büyük kukuletasını
yüce yüzün üzerinde
tuttu.
ruhsal güçle
yayılan...
sık sık
gezici sadhuların
, gezici yogilerin
, yalnız fakirlerin
tartıştıkları ve
bu geniş
inançlar ve
kardeşlikler evreninin ruh ve aklın
yüce gerçeklerini
tartıştıkları ve
ebedi gerçekleri
tartıştıkları
bir şirkette
görüldü...
o entelektüel
jimnastikte
o aşırı kalabalık
düşüncelerde
bir şeylerin yanlış
olduğu açıktı
, bu yapay
basitliklerde
bu kasıtlı
karmaşıklıklarda
gerçek
eğer biri olsaydı
bu diyalektiğin
ötesindeydi
bu resmi ufukların
ötesindeydi!
Nānak , ülkenin
geleneklerini takip ederek
on altı yaşındayken,
Sulakham
ile evli olduğu zaman
, birlik
Sin Chand ve LakhmI
Das
Sin Chand'ın
iki oğlu doğurdu
.
ama aile henüz
Ndnak'ın görevi değildi
, zamanını meditasyon
ve tefekkürle geçirdi
Ndnak'ın sessizliği
ve dinginliği ,
ebeveynler
endişelendikçe daha da gizemli hale geliyordu.
kayınbiraderine
yönetim ve hesaplarda
yardımcı olması için kız kardeşinin yanına Sultanpur'a gönderildi ...
bir dünyadan diğerine
varoluş aynı kaldı
yönetim işi
Nānak'ın
ilgisini çekmedi sık
sık sıkıştı
on üç numarada
Punjabi'de aynı
zamanda “sizin” anlamına gelen
tērā, tērā okumaya
devam etti , on üç, on üç
senin, senin!
hepsi senindi, her
şeyin
efendisinin
Yücesi'ndendi!
şafakta Nānak saf
sulara dalmak için nehre giderdi
bedenini ve ruhunu
temizlemek için akan derenin ...
Nānak , dolunay
gecesi yatıştırıcı
ışık gecesinde
derinlere indiğinde
otuz altı yaşındaydı .
kurtuluş nehri olan
Wēī'nin
sularına ...
melekler onu göğe
uçurdu, orada
kainatın Rabbi Yüce
Allah
uzun beyaz sakallı
muhteşem bir yaşlı adam kılığında
kırmızı cübbelere
bürünmüş
Göklerin Efendisi'nin
huzurunda tüm tanrı
ve tanrıçalarla
altın bir tahtta
oturuyordu
göksel müzik
evrenin her ufkunu
titretiyordu.
varlığın ihtişamı
seyircinin
tüm hayal gücünü aştı
...
Nānak , nektar almak
için öne çıkması için çağrıldığı
Ebedi Ruh'un önünde
usulüne uygun olarak eğildi.
tüm dünyaların ve
tüm yıldızların ve
kürelerin göklerinin Yaratıcısının elinden gelen
göksel bufalonun sütü
...
Nānak sarhoştu
o sadece nimetleri
almıştı
hayatının en büyük
hediyesi
tüm bilginin bilgisi
tüm sırların sırrı
o yeni edinmişti
en muhteşem ruhsal
dinginlik
en aşkın gerçeğin
vizyonu
görevinin güvencesi
sevgi ve barış
tüm inançlar için
tüm kardeşlikler
için...
on üç dünyaya yayılan
iyi haberler
tüm tanrılar ve
tanrıçalar
tüm yıldızlar ve
küreler
birlikte şarkı
söyledi
Selam Nānak!
Alemlerin Rabbinin
Seçilmişi!
şimdi tüm evren
, tüm tanrıların ve
tanrıçaların
tüm güneşlerin ve
ayların
tüm yıldızların ve
kürelerin
kozmik müziğin
mükemmel ritminde
mükemmel bir uyum
içinde Efendisine ibadet ettiği
Nānak'ın tapınağıydı
...
Hindu yoktu
Müslimdn yok
tüm insanlık
tüm erkekler ve
kadınlar
tüm ırkların ve
dinlerin
Biz biriz
Bir'den önce
ve Eşsiz
Evrenin Yaratıcısı ve
Efendisi
Ebedi Ruh
Nihai Aşkınlık
sınırlandırılamazdı
herhangi bir mezhep
içinde
herhangi bir tuğla
içinde
herhangi bir sınır
içinde
tapınaklar ve camiler
elbiseler ve diyetler
ayinler ve ritüeller
yol vermeli
mutlak
evrensel olana...
Nānak'ın görevi buydu
onun gerçeğinin
söylemi
onun vizyonunun
onun felsefesinden!
çocuk Nānak ,
BābāNānak'a dönüştürüldü
Bilge, Usta,
yola koyduğu Guru
asil ruhlarla
tanışmak için vizyonunun gerçeğini yaymak için
dünyanın dört bir
yanına ulaşmak
tartışmak ve ayırt
etmek için tüm dinlerin, tüm ırkların
acı çeken insanlığa
acı çektiren sorunlar ve acılar,
barış ve sabır
önermek,
disiplin ve
tarafsızlık
kötü ruhları
fethetmek için
bu sıradan dünyanın
cazibeleri
uyum getirmek
beden ve ruh
arasında akıl ve akıl
arasında...
aşk, hizmet, huzur
barış, uyum,
ölçülülük
onun aşkın hakikatinin
evrensel mesajının
ana temalarıydı !
BābāNānak
ve arkadaşı Mardana
Müzisyen, melodik
Rabab'ı
ile bu dünyanın iniş
çıkışlarına tanık olmak ve seyahat etmek için yola çıktı ...
genç Mardānā her
zaman
vücudun ve etin
zevklerine açtırdı
Bābānānak her zaman
sabır ve azim tavsiye
etti
köylerde ve vahşi
doğada seyahat eden
Mardana, dileklerini
yerine getirdi
ve daha fazlası
açgözlülüğü sık sık
onu ezdi ...
Mardana sadaka ve
adak toplardı
Baba
gereksiz tüm
bagajları atmak için ısrar
ederdi Mardana
vahşi ormanlarda
yalnız ve korkardı
Baba çölü mürit
Rab'bin meskeni
olarak görürdü
ve Guru
et ve ruhun
diyalektiğini
aracılık olarak
sunardı hayatları boyunca devam etti !
sortilerden birinde
Mardana daha fazla
dayanamadı
, o kadar acıkmıştı
ki
, vahşi ormanlarda
Usta'yı takip etmeyi
reddetti
, Guru ondan
yabani bir bitkinin
meyvelerini yemesini istedi,
meyveler çok
lezzetliydi.
Mardana birazını
sonraki krizler için sakladı...
bir gün her zamanki
açlığına yenik düştü
yasak meyveyi ısırdı
ve bilincini
kaybetti
sadece bir kez
söndürmek için lezzetli yemeklere dönüştürün
Mardānā'nın
susuzluğuna ve
açlığına sabretmesi gerekiyordu...
sabır tatlı
açgözlülük zehirdir
baba
ebedî söyleviyle
devam etti!
Mardānā dünyanın
zenginliklerine direnemezken
Baba ormanda kemer
sıkma uygulamaları yaptı,
yabani meyveleri yedi
ve tadı kum ve sıcak
rüzgarlar
günlerce meditasyon
yaptı
mutlak izolasyon
Evrenin Efendisi
Efendisinin
eşliğinde
, yıldızların gölgesi
altında,
sabit zihnin en derin
ritminin
yüce müziğini
dinleyerek
Mutlak güzellikte bir
uyum ve dengeye ulaşan
tüm çatışmaların
çözümünün
mutlak gerçeğin!
Nisan ayında Baisakhi
BābāNānak ve Mardānā
vesilesiyle
Ganj kıyılarına
ulaştılar,
adanmışlar kutsal
banyo
yapıyorlardı, doğuya
güneş ışınlarına
doğru su fırlatıyorlardı.
atalarını yatıştırmak
ve tapınmak için ...
BābāNānak yıkanarak
aşağı indi ve batıya
, evine , tarım
arazisine doğru
su atmaya başladı
...
bu törensel çelişki ,
bu dini saçmalık
, eski geleneklere
karşı çıkmayı
kutsal sayan ve
Baba'dan
bu en dinsiz
kutsal yön değiştirme
eylemini durdurmasını isteyen
adanmışları çileden
çıkardı ...
BābāNānak ,
adananların
neden Doğu'ya su
attığını
bir karşı argümanla
yanıtladı
;
Batıdaki tarlalarına
birkaç yüz mil!
Başka bir sebep
üzerinde
namaz bittikten sonra
başka bir adananla birlikte dua etmesi istendi
Baba
, aşkın ruh üzerine
meditasyon yapmak yerine
dua sırasında adanana
ne yaptığını sorguladı
Evrenin Rabbinin
Kabil'de petrol
satıyordu
, her zaman
ticari işlerini
, zararını ve kârını
düşünüyordu.
maddi
ihtiyaçlarından...
dua yok
hiçbir dini, dindar
hareket
konsantrasyon yoksa
zihin ve beden
Diğer olan her şeyin
tüm anlamsızlıklarından arındırılmalıdır .
bu ruhsal saflığa
yabancı
sadece törensel dua
hiçbir
işe yaramaz,
ikiyüzlülüktür
bu yanlış bir yoldur
hiçbir yere götürmez!
Baba'ya lezzetli bir
yemek sunulduğunda,
ancak yemeyi
reddettiğinde
, necis olduğunu
söyledi.
pislik ve pislik
doluydu...
ev sahibi inanamadı
böyle sözlere
böyle bir söz
tüm dini saflıklara
aykırı olan
yemek hazırlandı
tüm törensel
önlemlerle,
tüm kast ve sınıf
tabuları ...
Baba kirli ilan etti
saf olmayan bir kişi
tarafından yozlaşmış
bir usta tarafından hazırlandı
kim kötü işler yaptı
fakirleri kim
yağmaladı
diğerlerini bastıran
maddi kazançlar onun
tek kaygısıydı
yemeğin saflığı
törensel saflıklarda
değil mi
saflık dürüstlüktür
saflık bağlılıktır
saflık başkalarına
sevgi ve özendir saflık
ruhun zihninin
saflığıdır
iç ahengin ve
sevginin uyum içinde
olduğu
yerde, nefretin,
zulmün, yozlaşmanın
öbür dünyaya sürgün
edildiği,
zalimlerin dünyası!
karşılaşmalardan
birinde
babaya soruldu
Yüce Allah'a nasıl
ulaşılır?
kurtuluş nasıl elde
edilir?
kimisi aşırı tavizler
uygular
, kimisi her pisliğe
kendini kaptırır
kimisi vücutlarına
kül bulaştırır
kimisi keskin
tırnaklarda
kimisi günlerce suda
kalır,
kimisi hiç yıkanmaz
bazıları yazın kalın
giyinir,
bazıları kışın bile
çıplak kalır
bazılarının saçlarını
kazıtmış
bazılarının saçlarını
uzun tutmuş bazılarının
evini hiç terk
etmemiş
bazılarının hiç evde
kalmamış olması
bazıları tanrılarını
yatıştırmak için bazı yiyecekleri yerler,
bazıları yasak et ve
meyvelerden kaçınır,
bazıları inek yemez
, bazıları domuz
yemez
bazıları yerin
üstünde yetişenleri
yerler, bazıları
sadece yeraltında
yetişenleri yerler,
bazıları sadece belirli günlerde yer, bazıları
ise günler ve geceler
bile hiç yemediğini iddia eder
kutsal ve kutsal
olmayan diye ikiye ayrılır
, uğurlu saatler
vardır ve karanlık
günler vardır
insanlığın başları
bu mutlak kargaşada
dönüyor gibi görünüyor...
doğru yol nedir
Ey Baba, ilahi Üstat?
doğru ya da yanlış
yol yoktur
tüm yollar rab'be
götürür
bedenin sertliği
hiçbir yere götürmez
sevgi, hizmet,
dinginlik
uyum ve birlik
getirir
kendini
tüm açgözlülük ve
kibirden arındırır
iç müziğini dinle
sadece O'nun lütfuna
inan
Bu kainatı yaratan ,
O'nun iradesiyle batılı
haktan
, doğruyu
batıldan ayırt
edebilir
, her yol O'nundur!
normalde takip
ederiz, ey Merdānā
örf ve âdetlerimiz
gelenek ve görenekler
onlar
asırlık tecrübenin ve
bilgelerin,
ihtiyarların bilgeliğinin deposudur
ama katı değildirler
onlar kutsal değildir
bu evren
milyonlarca yıldan
beri
durağan değildir
milyonlarca yıldız ve
gezegenler
dünyalar ve gökler
hareket halindeydi
süreklilik var
ama aynı zamanda
kültürlerimizin ve
kavramlarımızın
da takip etmesi
gereken bir değişiklik var.
bu evrim yasası
gençler yaşlılara
saygı göstermeli
büyükler dikkat
etmeli
gençliğin
emellerine...
rahipler, kāzīler,
jathedarlar
katı kurallar koymak
ocakların ve evlerin
diyetler ve elbiseler
ısrar ettiklerinde
belirli ideolojiler
üzerine
belirli din ve ritüel
söylemlerinde
işe yaramaz
hiç çalışmadı
farklılıklar ve görüş
ayrılıkları
çözülmeli
tartışmalar ve
tartışmalar
yoluyla sevgi ve
şefkat
yoluyla diğerine saygı
yoluyla
aşkın gerçek
Eğer biri varsa
kalplerin gerçeği ve
hoşgörünün uyumu
, eşitlik ve
kardeşliğin ölçülülüğüdür !
çok fazla soru
var çok fazla kafa
karışıklığı
var sevgili Mardānā
dünya ayrılıklar ve
anlaşmazlıklarla dolu
cihatlar ve haçlı
seferleri
günün düzenidir
kin ve düşmanlık
yaymak
hükümdarların
tebaalarına saygıları yok tebaaların
efendilerine inancı
yok
o Kaliyug
Erkeklerin ezildiği
, kadınların kötü
muamele gördüğü,
ne yapacağını
bilemeyen
çocukların şaşkına
döndüğü
cehalet ve hurafelerin
Karanlık Çağı
...
ey sevgili arkadaşım
ahenkli Rababınızı
sevgi ve özlem
ilahisiyle
hizmet ve sükunet
müziğiyle akort edin
Aydınlanma
çağını akıl ve akıl
çağını dostluk ve
kardeşlik
çağını haysiyet ve
özgürlük çağını
ilan edelim
. tüm insanlığın
Yaratıcısı tarafından Evrenin Rabbi tarafından
suçlandı !
JAPUJI
meditasyon yapalım
Bir
sonsuz
gerçek
yaratıcı
korku veya hizip
ötesinde
zamanın veya uzayın
ötesinde
, Guru'nun lütfuyla
var olmanın veya algılanmanın ötesinde
Başlangıçta doğru
Çağlar boyunca gerçek
Şimdiki zamanda doğru
Nānak, Doğru, O her
zaman olacak!
O'nun gerçeği tüm
düşüncelerin
ötesindedir, tüm
suskunlukların ve çekimserliklerin ötesindedir .
Algısı tüm açlığın ve
susuzluğun
ötesindedir, tüm
projeksiyonların ve iddiaların ötesindedir .
O'nun gerçeğine nasıl
ulaşabiliriz?
Bu cehalet duvarı
nasıl kaldırılabilir?
göre, O'nun doğasına
göre, O'nun düzenine göre yaşamalıdır !
(1)
vasiyetinde
oluşturulan formlar
vasiyetinde
hayat ve ihtişam
asalet ve kulluk O'na
aittir .
vasiyetinde
her biri
onun ötesinde
hiçbiri yok
Nānak, O'nun
iradesini anlayan böbürlenmez! (2)
Bazıları O'nun her
şeyi bilmesini övüyor,
bazıları
O'nun yüceliğini
övüyor, bazıları O'nun yüce amellerini övüyor
ve bazıları O'nun
hikmetini
övüyor ve bazıları
O'nun yazgısını ve yok oluşunu övüyor, bazıları
O'nun yaratılışını ve
tüketimini
övüyor, bazıları
O'nu, çünkü O'nu övüyor. ulaşılmazdır
ve bazıları O'nun
ebedi varlığını kutlar O'nun
tezahürünün sınırı
yoktur
Şarkı söyleyen
milyonlarca kişi ve
O'nu tanımlayan milyonlarca kişi var
O sonsuz iyiliktir
çağlar boyunca bir
yerden bir yere
değişirler, O tüm
Nānak'ı ayakta
tutmuştur, tüm hareketler O'nun iradesine bağlıdır
ve tüm yaşam O'nun
harika mizacını takip eder! (3)
adil Lord
Kim Gerçek'te yaşıyor
aşk O'nun meditasyon
dilidir,
O'nun lütfu, O'nun
lütfu
O'nun görkemli
dinleyicilerine ne sunabiliriz?
aşk ve sevgi sözleri
şafağın dinginliğinde
O'nun her şeyi
bilmesini tek başına süsleyebilir
adanmışlık ilahileri
sunulur
Onun lütfu bize form
verir
İyiliği sonsuz
kurtuluşa götürür
Nānak, bu gerçeğin ve
aşkınlığın doğru yolu! (4)
inşanın veya oluşumun
ötesinde
O'nun izdüşümü
vardır, O'nun algısı
O'nun kulu O'nun
lütfuyla bahşedilmiştir.
Nānak, O'nun
ihtişamıyla müziğiyle titreşir
şarkı söyleyip dinleyelim
ve aşkın melodisini
dinle
sefaletlerimizi
bırakalım
ve mutluluk evine
girin
Guru'nun lütfuyla
müzik duyuyoruz
Guru'nun lütfuyla
bilgi ediniriz
Guru her yeri
kaplıyor
Guru Ishvar'dır
Guru Gorakh'tır,
Brahma
Guru Parvati Māī'dir
bilseydim bile
tarif edemiyorum
ve düşünceler
örtüşmüyor
tüm yazgıların
kendisine bağlı olduğu Kişi'nin gizemini ortaya çıkardı
O'nun tezahürünü asla
unutmamalıyım! (5)
O'nun iradesinde
kutsal banyolar
O'nun iradesinin
ötesindedir, hepsi saçmalıktır
, O'nun iradesinde
tüm yaratımlar
O'nun iradesinin
dışındadır, kurtuluş yoktur.
eğer Guru'nun
iradesindeyse
bir Sih tereddüt
etmez
inciler ve elmaslar
var
onun bilgeliği ve
düşüncesinde
tüm yazgıların
kendisine bağlı olduğu Kişi'nin gizemini ortaya çıkardı
O'nun tezahürünü asla
unutmamalıyım! (6)
eğer biri dört çağ
yaşarsa
ve onu on katına
çıkarır
dokuz bölgede
biliniyorsa
ve hepsi onun
tutuşunu takip ediyor
şanlı bir adı varsa
ve her yerde ünlü
ama lütfundan düşerse
o artık yok
o en aşağıların en
aşağısı, bir canavar,
tüm suçlamaların kalesi
Nānak, O en basitini
dönüştürür
en yeteneklisine
ve yetenekliler
yüceltmenin doruklarına ulaşır
ama hiçbiri yoktur .
Kim O'nun
mükemmelliğine, O'nun oluşumuna katkıda bulunabilir! (7)
gerçeği dinle
siddh, pīr, sur, nath
gerçeği dinle
yeryüzünün, boğanın
ve gökyüzünün
bölgeleri, küreler ve
yeraltı dünyası
Zamanı ve Ölümü aşmak
için dinler
Nānak, O'nunla her
zaman uyum içinde olan dinleyiciler ,
tüm sefaletleri ve
günahları yok etmek için dinleyin! (8)
gerçeği dinle
Ishvar, Brahma ve
Indira'nın
günahkarları
şarkıcılara dönüştürmek için dinle
anlamak için dinle
Onun gizemleri ve
davranışları
bilginin en
derinlerine ulaşmak için dinleyin
Nānak, dinleyiciler
her zaman O'nunla uyum içindedirler
, tüm sefaletleri ve
günahları yok etmek için dinleyin! (9)
gerçeği dinle
ölçülülük ve bilgi
ilahi yansıma için
dinle
ve algı
sabit konsantrasyon
için dinleyin
ve kongre
Nānak, dinleyiciler
her zaman O'nunla uyum içindedirler
, tüm sefaletleri ve
günahları yok etmek için dinleyin! (10)
hakikatin vahyini
dinle
şeyh, pīr, pātshāh
durumunu elde etmek için dinle
salih kabadayı olmak
için
dinle O'nun yüce
konuşmasını anlamak için dinle
Nānak, dinleyiciler
her zaman O'nunla uyum içindedirler
, tüm sefaletleri ve
günahları yok etmek için dinleyin! (11)
aşkın bir durumda
olduğuna inanmak
tüm iddiaların
ötesinde bir devlet
dua yok, kalem yok,
katip yok
O'nun her şeyi bilme
durumunu tasvir edebilir
inanmak mutlak bir
saflık halidir
bu dinginliğe ancak
bir mümin ulaşabilir! (12)
algınızı kristalize
etmeye inanın
tüm evreni kavramaya
inanmak
tüm illüzyonların
üstesinden geleceğine inan
Ölümün teslim olmayı
talep edemeyeceğine inanmak
inanmak mutlak bir
saflık halidir,
ancak bir inanan bu
dinginliğe ulaşabilir! (13)
doğru yola önderlik
edeceğine inan
onur ve ihtişamla
adım atmaya inanmak
dar olanı takip
etmeye
inanmak, O'nun
gerçeğini ve aşkınlığını ayırt etmeye inanmak
inanmak mutlak bir
saflık halidir
bu dinginliğe ancak
bir mümin ulaşabilir! (14)
kurtuluş kapısına
ulaşmak için inan
tüm koruma için inan
Guru ve Sih
Nānak'ın uyumuna
inan, tüm bağımlılıklardan kaçmaya inan
inanmak mutlak bir
saflık halidir
bu dinginliğe ancak
bir mümin ulaşabilir! (15)
dinleyiciler,
inananlar, yaşlılar
O'nun dinleyicileri
arasında onurlandırılırlar
, kabul edilirler ve
sayılırlar
, kralların
arkadaşlığını süslerler,
onlar asla Guru'nun
Sözü'ne akort edilirler,
ancak sözleri ve
düşünceleri örtüşmez
O'nun sonsuz işleri
akıllarının ötesindedir.
Dharma'nın boğası,
yazgının oğlu
sabırla ve istikrarlı
bir şekilde Düzen'i takip eder
kimse boğanın
ağırlığını asla tahmin edemez
, birbiri ardına
dünya
vardır O'nun
evreninin sonu yoktur
kimse O'nun muazzam
baskısını destekleyemez
ırklar, kastlar,
renkler sonsuzdur
ve tüm tanımların
ötesindedir .
sadece girişimde bulunan,
uzantılarını fark eder
kim anlayabilir
Enerjisi, formu,
şefkati
Tek Sözü
, sonsuz suların
akışına sonsuz genişlemeye yol açtı.
O'nun harikulade
doğası, tüm yansımaların
ötesindedir, her
türlü anlama girişiminin ötesindedir,
O, doğru yoldur
, O, ebedi
Nirankar'dır! (16)
meditasyonlar
sonsuzdur
ve sonsuz
ibadetlerdir
ritüeller sonsuzdur
ve sonsuzdur onların
anlatımları
sonsuzdur yogiler
ve sonsuzdur
vazgeçişleri
sonsuzdur adanmışlar
ve sonsuz düşünürler
gerçeği arayanlar
sonsuzdur
ve sonsuzdur bilgeler
sonsuzdur cesur
savaşçılar
ve sonsuzdur tehlike
ve ölümle
yüzleşenler sonsuz
sessizlik içinde meditasyon yaparlar
ve sonsuz tefekkür
içinde sonsuz oturmak
O'nun harikulade
yapısı her türlü düşüncenin
ötesindedir, her
idrak girişiminin ötesindedir
O'nun dilediği doğru
yoldur
O sonsuz
Nirankar'dır! (17)
sonsuz aptallar
sonsuz en karanlık
girintilerde yaşayan hırsızlardır
kim yağma ve talan
ve sonsuz olanlar
her zaman sonsuzun
altında kalanlar,
öldüren ve öldüren
suçlulardır .
günahkarlar sonsuzdur
kim günah ve acı
ve sonsuz olanlar
pislik ve sefalet
içinde yaşayanlar sonsuz
kokuşmuş işlere
karışırlar
ve sonsuz olanlar
öfke ve kinden
hoşlananlar
böylece Nānak'ı bu
dünyanın meseleleri üzerine yansıtır.
O'nun harikulade
doğası tüm yansımaların
ötesindedir, her
anlama girişiminin ötesindedir
O, doğru yoldur
, O, ebedi
Nirankar'dır! (18)
sonsuz isimler
ve sonsuzdur yerler
sonsuzdur, bölgeler
ve kürelerdir
, hepsi görücülerin
erişemeyeceği yerlerdir.
kelimelerle müzik
yapıyoruz
kozmik ilahiler
söylüyoruz
bilgi edindiğimiz
kelimelerle
algılarımızı dile
getiriyoruz
iletişim kurduğumuz
kelimelerle
ilahi projeksiyonlara
varıyoruz
kelimelerle sonsuz
birliktelikler kurarız
yansımalarımızı
sunarız
Her yaratılış O'nun
Sözündedir
O'nun Sözünde her ilişki
vardır
tüm eylemler O'nun
emrini takip eder
O'nun Sözü her durumu
doyurur
O'nun harikulade
yapısı her türlü düşüncenin
ötesindedir, her
idrak girişiminin ötesindedir
O'nun dilediği doğru
yoldur
O sonsuz
Nirankar'dır! (19)
eller, ayaklar ve
vücut
kir içinde
sırılsıklam
su ile temizlenir
ve kirli çamaşırlar
sabunla yıkanır
ama sadece meditasyon
kokuşmuş günahkarı temizler
günah ve hizmet
sonsuza dek izlerini bırakır
ekerken
peki sen biçiyor
musun
Nānak, dilediği gibi
yani gelişi ve sonu
var mı! (20)
ritüeller ve
feragatler
hayır kurumları ve
recitations
sadece dışsal
tezahürlerdir,
ancak dinleyen ve
inanan
bağlılığa ve sevgiye
iç benliği temizlemek
Senin ihsan ve
lütfundan önce
ben ancak kulluğumu
sunabilirim.
Senin nimetinden
mahrum
bağlılık yok, meditasyon
yok
Sen Sözsün
Sen Anlatımsın
Sen Yaratılışın
, günü, haftayı
, mevsimi, ayı bilen
senin lütuf ve
ihsanının
bir ifadesidir kâinat
.
her şey olduğu
zaman brahmanlar
Puranalarda zamanı bulamadılar
kāzîler
Kuran'da saatten
bahsetmezler yogiler günü, haftayı, mevsimi, ayı bilmezler Yaratılışının
saatini
sadece Yaradan bilir
nasıl ayırt
edebilirim ve konuşabilirim
böl ve tarif et
Nānak, her biri
yazıcıların en bilgesi olduğunu iddia ediyor
Rab büyüktür
O istediği gibi
bu yüzden yapılır
Nānak, biliyormuş
gibi yapan
sırada kaybolur! (21)
milyonlarca yeraltı
dünyası var
ve gökyüzü sayısı yok
Vedalar boşuna arandı
ve aynı nakarata
geldi
bazıları on sekiz bin
saydı
biraz daha
sayılamaz
sadece hayaller
olabilir
Nānak, Kendi
boyutlarını yalnızca O görebilir! (22)
açıklamalar ve
konuşmalar
bilgiye götürmemek
nehirler ve akarsular
okyanusta kaybolur
yansımalar ve algılar
O'nun izdüşümlerine ulaşmaz
Yedi denizde sallanan
bir Sultdn
ve altın dağlar
en küçük böcekle
kıyaslanamaz
Rabbini unutmayan!
(23)
O'nun tasvirinde bir
sınır yoktur, O'nun söyleminde
O'nun fiillerinde bir
sınır yoktur, O'nun takdiri
O'nun algısında bir
sınır yoktur, O'nun izdüşümünde
O'nun yansımasında
bir sınır yoktur , O'nun seçmesinde bir sınır yoktur.
O'nun formunun sınırı
yoktur
başlangıç yok, norm
yok
birçoğu O'nun
sınırlarına ulaşmaya çalıştı
, hepsi O'nun
sonsuzluğunda kayboldular,
O'nun biçimi tüm
algıların
ötesindedir, tüm
sayım ve kavrayışların ötesindedir .
büyük Lord daha
yüksek planlarda ikamet ediyor
daha büyük O'nun adı
Sadece O'nun
seviyesine yükselen O'nu algılayabilir, yurdunu ancak O
bilir.
Nānak, tüm lütuf
O'nun modundadır! (24)
Merhameti tüm
açıklamaların ötesinde
Cömertliği her şeyin
ötesindedir,
pek çok cesur savaşçı
onun kapısındadır
, kimse arayanların sıralarını
sayamaz, birçoğu
hırslı pisliklerine saplanmış.
bulan ve unutan
çoktur ve
asla pişman olmayan
aptallar vardır
Kimin kaderi açlık,
susuzluk ve musibettir
bu da O'nun
irâdesinde ve ihsanındadır.
zincirler ve özgürlük
O'nun iradesindedir
O'nun düzenini kimse
değiştiremez
, iradesini aşan
tek başına
değirmeninin acısını çeker
O sırada ne olduğunu
bilir
başkaları daha
fazlasını söyleyemez
Nānak, O, O'nunla
uyum içinde olan ve şarkı söyleyen kralların Kralı oldu !
(25)
erdemler
değerlidir ve değerlidir
onların alımı
değerlidir tüccarlar
ve değerlidir onların
anlayışıdır
değerli şeyler alınır
ve değerlidir onların
tüketimi
değerlidir O'nun
sevgisi
ve değerlidir O'nun
yansımasıdır
düzen
kıymetlidir mahkeme
kıymetlidir ölçü
ve kıymetlidir
hazinesi
kıymetlidir merhameti
kıymetlidir lütfu
kıymetlidir amelleri
kıymetlidir emirleri
kıymetlidir
her bedelin
üzerindedir
tüm tahminlerin
ötesinde
kişi bunu ancak
meditasyonda fark edebilir
Vedalar ve Puranalar
var
sonsuz okumalar ve
söylemler
var Brahma, Indra,
Gopi ve Govind var
ama hiçbiri O'na
ulaşamıyor
Ishvar ve siddhalar
var birçok Buda
iblisleri ve
tanrıları var
soylular ve bilgeler
hepsi O'nun
suretlerini betimliyor
Birçok kişi O'nu
algılamaya çalışır
, hepsi umutsuzluğa
kapılır,
bir grup diğerini
takip eder
ama hiçbiri onaramaz
O nasıl isterse öyle
yapılır
Nānak, gerçeğini
yalnızca O bilir ,
insan boşuna dener
budalaları, deliler!
(26)
Müzisyenlerin şarkı
söylediği
, ilahilerin
titreştiği
, farklı ezgilerin
O'nun durumuna taptığı , herkesin koruyucusunun yaşadığı
harikulade meskeni
hayal edin.
hepsi senin şarkını
söylüyor
havayı, suyu, ateşi
övüyor Dharamraj
sarayında
işlerin ve görevlerin
koruyucuları Chitra ve Gupta ile birlikte
Orada, İşar, Brahma,
Devi
hepsi birlikte şarkı
söyler
Indra tahtında
tanrılar O'nun
katılımında
meditasyonda
siddhalar
derin düşüncede
bilgeler
müritler, çileciler
gerçeği arayanlar
ve cesur savaşçılar
hepsi aynı ilahiye
ayarlanmış
brahmanlar, rishiler
çağlar boyunca
bakireler fuarı
boyunca şarkı söylerler
ve yeraltı dünyasının
yaratıkları
koroya katılır
En değerli
altmış sekiz hac
yiğit askerler
evrenin dört
köşesinde
tüm alanlarda ve
merkezlerde
Thy övgü şarkı
yalnız şarkı
söyleyebilirler
Senin iradene uyanlar
Adanmışların her zaman
uyum içinde
çok başkaları var
sayılamaz
Nānak, hepsi aynı
nimetin tadını çıkarıyor
O sonsuz gerçektir
gerçek Lord
gerçek O'nun
tanımıdır
o
O hiç olacak
evrenin yaratıcısı
O istediği gibi
bu yüzden yapılır
kimse O'na karşı
çıkmaya cesaret edemez
kralların kralı
Nānak, her şey O'nun
iradesindedir! (27)
Küpelerin
sabretmelisin
, yalvarma kasen sıkı
çalışman
ve küllerin
meditasyonun
ölüm korkusu
paçavraların
zihnin saflığı
yogik düzeniniz
ve O'na
olan inancınız bir
hacı asanız
her sınıfta
her inançta
zihin üzerindeki
zafer
fiildeki zaferdir
Başlangıcı ve sonu
olmayan şekli yüce olan
yücelere selam olsun
çağlar boyunca kim
var! (28)
hakikat ve aşkınlık
ile
kozmik müzik evrende
titreşir
, kemer sıkma,
mucizelerin
hepsi ahlaksızca
doğayı boşa
harcar, siddhalar
O'nun buyruğuna
dilediği gibi
uymalıdır.
birlik ve ayrılık da
öyle
her şey eylemlere ve
bağlılığa bağlı
Başlangıcı ve sonu
olmayan , sureti yüce olan
yücelere selam olsun
çağlar boyunca kim
var! (29)
üç öğrenci ile
evrenin düzeni doğdu
yaratan, koruyan, yok
eden dilediği gibi
yani gerçekleşir
hepsi O'nun emrine
uyun
Vizyonu her şeyi
inceliyor
yine de görünmezdir
, tuhaf bir
manzaradır
Başlangıcı ve sonu
olmayan sureti yüce olan
yücelere selam olsun
çağlar boyunca kim
var! (30)
her kozmosta O'nun
yurdudur
, her kürede bile
modu vardır.
yarattığını aşar
Nānak, O'nun gerçeği
her eylemi doyurur
Başlangıcı ve sonu
olmayan sureti yüce olan
yücelere selam olsun
çağlar boyunca kim
var! (31)
Milyonlarca dil
titreşirse O'nun ismi
titriyorsa
, Âlemlerin Rabbinin
ebedî bir ayeti olur.
birçok adım O'nun
yoluna götürür,
ancak yalnızca
birkaçı O'nun meskenine ulaşır
cennetin hikayeleri
birçok aşağılık
haydutları cezbeder
Nānak, yalnızca O'nun
lütfu bizi ikiyüzlülüklere ve bölünmelere götürebilir.
O'nun ilahi
söyleminde çözülür! (32)
kişi
kelime veya sus
talebini veya almayı
zorlayamaz,
düşünce veya algı
sistemini veya
kurtuluşu zorlayamaz
Nānak, sadece O'nun
istediği gibi
çerçeveleme ve
zorlama
iradesi vardır,
bu yüzden emredilmiştir!
(33)
mevsimler, dönemler,
geceler ve günler
rüzgar, su, ateş ve
toprak
O'nun bakışının
tapınağını oluşturur.
çeşit çeşit renk ve
hayat
var sonsuz isim var
amel ve bağlılıkla
Gerçeğin hakikati
galip
gelir ve seçilmiş beş
kişi parlar
yanlış ve doğru ayırt
edilir
Nānak, O'nun hükmü
böyle bildirilir! (34)
Dharam Khand'da
eylemler ve adanmışlıklar
vardır, rüzgarların,
suların, ateşlerin
sonsuz olduğu ve
sonsuz Krishnas ve Maheshas'ın
sonsuz olduğu Gyan
Khand'ı tanımlayalım brahmanlar
ve sonsuzdur formlar,
renkler, kostümler
sonsuzdur eylem
küreleridir
ve sonsuzdur
bilgeliğin sözleri
sonsuzdur İndralar,
güneşler ve aylar
ve sonsuz küreler ve
bölgeler
sonsuzdur siddhalar,
buddhalar, naths
ve sonsuz tanrılar ve
tanrıçalardır
yollar sonsuzdur sözler
sonsuzdur bilenler
ve sonsuzdur takip
edenler
Nānak, adananların
sıralarının sonu yok! (35)
Gy an
Khand'da bilgi
yücedir Saram Khand'da müzik, gösteriler ve kutlamalar hüküm sürer
En güzel kıvrımlar
yaratılır ki, bu kıvrımlar
biçimlerini ifade edemezsiniz,
her girişim aldatmaya
yol açmaz
oluşmuş
bu kozmik alanda
bilinç, zeka ve yansıma
surds ve siddhalar
bilgelik ve algı
kazanın! (36)
Karam Khand'da sadece
işler önemlidir
O'nun lütfuyla,
lütfuyla sallanan
savaşçıların ve yiğit
kahramanların oturduğu yerde
, biçimleri her türlü
algının ötesinde olan
adanmışların O'nun
bağlılığına daldıkları yerde,
ölmezler ve
aldanmazlar, O'nun
lütfuyla yankılanırlar.
mutluluk içinde,
O'nun yüce bakışının tadını çıkarırlar
formsuzlar Sach
Khand'da yaşar,
lütuf ve kutsama
saçar,
sonsuz bölgeler ve
küreler
vardır, hepsi
görücülerin erişemeyeceği yerlerdedir
, ışık vardır, O'nun
istediği şekilde biçim vardır
, O'nun normu
da vardır, vizyon
vardır, büyüme
vardır, yansıma
vardır.
Nānak, telaffuzu tüm
algıların ötesindedir! (37)
disiplin
fırındır, sabır ise
bilgi çekiciyle
kuyumcudur.
İstihbarat plakasına
vuruyor
Korkunun körükleriyle
ve
aşk çömleğinden
iman ateşi
akar
Hakikat atölyesinde
yansıma nektarı
oluşur Hak Söz
bu olanlara verilir
kim kutsanmış
Nānak, O her zaman
lütufkardır! (38)
hava Guru
sudur, baba
ve toprak annemizdir
gündüz ve gecenin
emziren ellerinde
bütün dünyayı oynar
her iyi ve kötü işi
izliyor
, biz de biçiyoruz
Hayatlarını
derin düşünce ve
meditasyon
Nānak içinde geçirenler,
ihtişamla parlarlar
ve sonsuz kurtuluşun
tadını çıkarırlar!
bu Japuji'ydi
Tanrı ve O'nun evreni
üzerine meditasyonlar
bu ve diğer dünyanın
işleri Mardana
her zaman böyle olup
olmadığını bilmek istedi
bu evren ne zaman
oldu bütün bunlar
nasıl oldu?
işler nasıl başladı?
nasıl olduklarına
döndüler?
Baba,
meraklı doğasını
tatmin etmek için
öğrencisinin
sorularını yanıtlamak için her zaman oradaydı
hayır, dedi, çok
uzun zaman önce her
şey farklıydı,
milyonlarca yıl önce
her şey karanlıktı
...
arbad narbad
dhūdhukārā
dharn net gagna hukam
apārā
net din yağmur na
chand ve sūraj sun smcidh lagāedā
kānī na bānīpaun na
panī
opalkhāpalna awanjanī
khandpalāl sapat nahī
sāgar nadī na nīr wahāedā
na tad surg maeeh
pialāla
dozak bhist nahī khai
para
nark surg nahī jaman
marnā na ko aē na jāedā ...
uzun zaman önce
milyonlarca yıl önce
her yer karanlıktı
hepsi sessiz ve
kasvetli
yer yoktu, gök yoktu
gündüzün, gecenin
olmadığı her yerde sadece Rab'bin Varlığı galip geldi
güneş yok ay yok
sadece Yüce Rab kendi
ışığına daldı,
yaşam yoktu, dil
yoktu
bölge yok, hava yok,
su yok
ne doğum vardı ne
ölüm
hiçbiri gelmedi,
hiçbiri gitmedi
ne gezegenler ne de
yeraltı dünyaları vardı
ne nehirler ne
okyanuslar ne de su akıntıları
ne cehennem vardı ne
cennet
ne büyüme ne de
çürüme
ne yükselir ne düşer
ne de sonsuz doğum ve
ölüm döngüsü
ne Brahma ne Bishan
ne de Mahesh vardı
egemen Rab'bin
Kendisinden başkası yoktu
ne erkek ne kadın
vardı
ne kastlar ne de
inançlar
ne günahlar ne de
üzüntüler
ne sanyāsīler ne de
vazgeçenler vardı
ne siddhas ne de
görücüler
ne yogiler ne de
jangamlar vardı
ne de hepsinin Nath
olduğu iddiası
ne oruç ne de kefaret
vardı
ne kemer sıkma ne de
çekimserlik
Ebedi Rab'be rakip
olamaz
ne güzel hizmetçiler
ne de Krishnalar vardı
ne inekler ne de
çobanlar
ne büyüsel saçmalık
ne de boş aldatmacalar
vardı ne törenler ne
de aldatıcı ritüeller vardı
ne yanılsamalar ne de
kuruntular
ne kast ne de inanç
vardı
ne de hoşgörü
ne de sonsuz zamanın
acımasız gazabı
ne övgü ne de
kıskançlık vardı
ne hayat ne nefes
ne Gorakh ne de
Machhandar vardı
ne bitmeyen
tartışmalar ne de boş tartışmalar
ne kamuflaj ne de
kasıtlı aldatmalar
ne brahman ne de
khatris vardı
ne tanrılar ne
tapınaklar
ne inekler ne de
büyülü ritüeller
ne ayrıntılı törenler
ne de fedakarlıklar
ne haclar ne de
kutsal hamamlar vardı
ne mollalar ne de
kāzīler
ne şeyh ne de hacı
ne tebaa ne de kral
vardı
ne gurur ne de
aşağılama
ne tutkular ne de
sahte bağlılıklar vardı
ne şaşkın zihinler ne
de yanılsamalar
ne dost ne düşman
vardı
ne annenin kanı ne de
babanın spermi
vardı, ancak tek bir
egemen Rab vardı.
tüm gerçeği ve
aşkınlığı kendi içinde özümseyen
ne Vedalar ne de
Kuranlar vardı
ne Smritis ne de
Shastras
ne okuyucular ne de
tercümanlar
doğmak, batmak için
güneş yoktu
yüce Rab Kendi içine
emdi
tüm tezahür, tüm
içkinlik
ve dilediği zaman
hepsi oldu
tüm gizemlerinde ve
uzantılarında
evren tüm bölgelerde
ve kürelerde ortaya çıktı
Brahma, Bishan ve
Mahesh ortaya çıktı
ve onlarla birlikte
māyā'nın tüm tuzakları
Rab'bin Sözünü ayırt
edenler nadirdi
Egemen'in iradesini
kim algıladı
Her bölgede, tüm
gezegenlerde O'nun tecellisini yansıtan
uzantıları üzerinde
meditasyon yapan
Nānak, O'nun
gerçeğini fark edenler , O'nun gerçeğiyle
titreşirler
, Rab tarafından
kutsanırlar,
O'nun gerçeğinde
yaşarlar,
O'nun yüce
sığınaklarını bulurlar!
ve şimdi sevgili
Mardānā'm
her şey değişti
, o Kaliyug
Hindustdn'nin
Karanlık Çağı
yolsuzluk ve zulüm ,
sadaka verildiği
günün emridir
yağmalanan
zenginlikten
gurular müritlerin
evlerine gider
kadınlar erkekleri
sadece servetleri için takip
ederler nereye
gittikleri
ile ilgilenmezler
kiminle uyurlar
Vedalar unutulur
sadece bencil güdüler
hüküm
sürer kāzī yargıya
oturur
kutsal boncuklarını
yuvarlar
ve adaleti lehinde
ilan eder
ona rüşvet verenin
Hindu kutsal
kitaplarını unuttu
onun avlusu temiz
yıkanmış
ama kalbi kirli
yogi kadınlarıyla
yaşıyor
etrafta koşuşturan
çocukları ile
yüzünü küllere buladı
ve kafası toz içinde
Bütün bunlar birkaç
somun ekmek için
tapınaklar, camiler,
guru dwārālar
, iblislerin,
iblislerin kötü ruhlarının meskenleri
olan gerçek yozlaşma
inleri haline geldi ...
bu kutsal rishiler ve
bhaktalar diyarı
Puranalar ve Kuranlar
asil erkek ve
kadınlardan
Rabbin kullarından
kim suçlanmalı
yabancı istifler tarafından işgal edilir ?
Baba, bu mutlak zulmü
anlatmak için acı çekiyordu,
bu mutlak katliamı
efendisine sordu...
khurāsān khasmānā kīā
hindostān drāeā
āpē dos net delkarta
jam kar babür
charaea ēll mār pal
kwlānē te kl dard na āeā
jē saktā sakte ko
mārē la man ros na hoi
saktd slh mārēpe
waggd khāmē sā purscil
güçlü bir savaşçı bir
başkasıyla savaşırsa
anlaşılabilir
izin verilebilir
ama korkunç ordular
ezildiğinde
uysal ve alçakgönüllü
nereye gitmeli?
kim kime yalvarmalı?
hepsi O'nun
iradesinde
nereye başvurmalı?...
ve tam bir sıkıntı
içinde
meditasyon yaptı
konaklar ve atlar
nerede?
kılıçlı ve mızraklı
savaşçılar?
bolluk ve refah
lüksleri?
tüm güzellikler ve
yataklar nerede?
tüm görevliler
nerede?
Bābā emindi
tüm zenginlik
kötülüklerle elde edilir
ölüm tüm hırsları yok
eder
her hareket O'nun
iradesindedir
Babar Hindustdn'ı
işgal ettiğinde
tüm dualar kayboldu
tüm törenler mahkum
edildi
tüm cazibeler
boşunaydı
hiçbir işgalci kör
olmadı
hiçbir mucize olmadı
Babürlüler ve
Pathanlar meydan muharebeleri yaptılar
, tüm ülke kana
bulandı
Onun iradesi galip
geldi
ve ölüm bedelini
ödedi
pek çok kadının
peçesi yırtıldı
ve birçoğu kocalarını
kaybetti, yılmadı
Onun Düzeni tüm
dinleri ve ritüelleri aştı...
kasap krallarının
hançerinin çağıdır
din yok olmuştur
yalanın
karanlık gecesi
gerçeğin ayının her
tarafına yayılmıştır
yolsuzluk bulutları
altında...
aldatma ve aldatma
günün sırası mı
krallar, sakinler,
genel olarak dünya,
hepsi bir aldatma
batağına saplanmış durumda.
altın, gümüş, inciler
sadece illüzyonlar
Bedenlerimiz,
kıyafetlerimiz, suretlerimiz de öyledir
erkek ve kadın
birbirini aldatır
aşk ve dostluk
yerini sahtekarlık ve
samimiyetsizlik alıyor...
Baba anlatmaya devam
etti
cahilin kibri
evrenin gerçeği
erkeklerin ve
kadınların
kalplerin ve
ocakların
Sin Rāg'da uzun bir
kompozisyonda
hayatın karmaşıklıkları
üzerine, ilahi olanın
gizemleri üzerine meditasyon yaptı.
insan doğasının
saçmalıkları üzerine...
SIRĪ RĀG
Elmas ve incilerle
bezenmiş saraylar , en güzel
kokularla süslenmiş
en güzel lambalarla
aydınlatılmış
, hepsi yanılsamalar,
tüm dikkat dağıtıcılardır.
O'nun meditasyonunda
ve yansımasında
ayrılıkta
kalbim ağrıyor
bedenim yanıyor
Gurumla
birliktelikten yoksun
ne sığınak ne destek
pırlanta ve incilerin
ihtişamı
lüks yatakların
parlaklığı ve güzel kadınların
şehvet ve özlemleri
hoşgörü ve delicesine
aşık olmanın hepsi birer yanılsamadır,
hepsi dikkat
dağıtıcıdır
Ebedi derinliklerde
saklı
olan tüm mucizeler ve
sihirle donatılmış
meditasyonunda ve
yansımasında
bu doğaüstü güçlerin
hepsi birer
yanılsamadır.
tüm dikkat dağıtıcı
şeyler
O'nun meditasyonunda
ve yansımasında
Nānak'ı takip etmek
için orduları ve halkı
olan bir Sultan'ın
gururuyla şişirilmiş ,
bu tür kibirli
pozisyonların
tümü yanılsamalar,
tüm dikkat
dağıtıcılar
O'nun meditasyonunda
ve yansımasında! (1)
hava ve su ile
sürdürülen milyonlarca yıl yaşarsam
Güneşin ve ayın hiç
görünmediği
en karanlık
mağaralarda saklansam
Sana ulaşamam
Senin lütfun,
şefkatin ve anlayışın olmadan
gerçek Rab tüm
formları aşar
Onun söylemi tüm
normların üzerindedir.
Bedenime çivilerle
işkence
etsem, uzuvlarımı
keskin bıçaklarla
kessem, yanan
çarklarda kendimi
ezsem Sana ulaşamam .
Senin lütfun,
şefkatin ve anlayışın olmadan
Uçarsam uçsuz
bucaksız boşluklarda
günlerce yemeden
içmeden
her bakıştan gizli
kalsam Sana kavuşamam
Senin lütfun,
şefkatin ve anlayışın olmadan
binlerce tomar
kağıdım
sınırsız mürekkebim
ve akıcı bir kalemim olsa
Rabbimi tarif etmek
ve ayırt etmek
Sana ulaşamıyorum
Senin rahmetin,
şefkatin ve anlayışın olmadan! (2)
tüm adımlar iz
bırakır
konuşmamız,
düşüncelerimiz
hayallerimiz,
söylemlerimiz
davranışlarımız,
nefesimiz
Bābā, hepsi sonsuz
yanılsamaya yol açar
, körler gerçeği
görmezler, sonsuza
dek mahkûmdurlar.
yaşam ve ölüm içinde
zaman sonsuzdur
yas tutanlar
günahkarlara yardım etmez,
sadece iyilikler bu
sonsuzluğu aşar
hepsi anlaşılmaz
olanı anlamaya çalışır
Onun söylemi tüm
kavrayışın ötesindedir
O'nun gerçeği tüm
tanımların ötesindedir,
yalnızca gerçek Rab
sonsuzdur
, gerisi geçicidir.
fakirlerin en fakiri
mübarektir
Nānak onlarla
birlikte yaşıyor, hayatlarını
yaşıyor
ve başkalarını
umursamıyor
Allah'ın lütfu bu
alçakgönüllü yaratıkları korur !(3)
açgözlülük köpek
aldatmacasıdır, leş
yiyici
sahtekârdır,
yozlaşmış yer
yiyip çürümüş
cesetleri
kıskançlık ve kin
kötü tat
ve öfke bırakır
kalplerimizi ve kalpleri
pohpohlamaya ve sahte
ihtişama kapılarak
ilahi yol silinir
Baba, meditasyon
yapan ve düşünenler
O'nun dinleyicileri
arasında onurlandırılır
ve iyi işler
ödüllendirilir.
kötülük kötülüğü
fermente eder
günahkar günahları
içinde ıslanır , varlık
altın ve gümüş
şehvetine mahkumdur
atlar ve savaş
arabaları için zenginlik ve kadınlar için
O'nun idrakine
götüren
söylem, yansıyan
söylemdir,
yalan ve aldatma
sonsuza kadar
mahkûmdur.
dilerse
kabul edilir
, gerisi kaybolur ve
bulaşır
tüm onur, tüm
hazineler
O'nun iradesinde
yaşayanlara verilir.
O'nun emrinde
Nānak, onlar zengin
ve mutlular
, dünyevi mallara
ihtiyaçları
yok, sahte bagajlara
ihtiyaçları yok
,
onurlandırılıyorlar, saygı görüyorlar,
diğerleri vahşi
doğada kayboluyor! (4)
her türlü sarhoş
ediciye düşkün
olanlar vardır,
bütün duyularını
kaybederler
, hakikatin bütün
ölçülerini kaybederler.
tüm yaşam ve ölüm
hesapları
ve Nānak, Rab
tarafından kutsanmış
başkaları da var,
hakikatle uğraşıyorlar
Yüce Olan'a hizmet
eden sonsuz gerçeği tanıyan
Dinleyicileri
arasında onurlandırılan
gerçeğin şarabı tüm
kabalıkların ötesindedir
, şeffaf ve aşkındır
, adanan,
O'nun gerçeğiyle
kutsanmış
olanlara , O'nun
gerçeğinde
yaşayanlara
minnettardır.
O'nun sureti ve
kavramı
üzerinde O'nun adını
tefekkür edenler
temiz havayı
solurlar saf sularda
yıkanırlar
hayatları kutsaldır
onların mutluluğu
yüce
Tüm yazgıların
kendisine bağlı
olduğu Üstat nasıl
unutulabilir ?
diğer her şey saf
değil, saçmalık
Her hakikat, her algı
O'nun iradesindedir! (5)
Arzularınızı boşa
çıkarın
ve
O'nun yüceliğini,
dinginliğini ayırt etmek için Rab'bin gerçeği hakkında konuşmak için kavrayın
ve konuşun.
Baba, adanmışlık
kalemin
ve kalbin olsun, din
bilgini
dinleyicilerine
sunmak için O'nun evrenini ayırt etmek ve tasvir etmek için yazıcın olsun.
yansımanın
olduğu yerde, zihnin
sabit olduğu
ve kalbin ilahi ritmi
takip ettiği yerde huzur vardır .
yücelik var
doğum var
ölüm
var varlık
var oluş var
onurlu isimler
var ve başkaları var
sonsuza dek sefil
olanlar, hepsi
sınıfsız, inançsız
, zenginlik ve
açgözlülükten yoksun .
benim varlığım
korkuyor
bilinmeyenden korkmak
Nānak, sultdns ve
sardarların
hepsi nihai yargıya
boyun eğiyor, hepsi
sonsuz mayaya tabi
tutuluyor! (6)
O'nun iradesinde tüm
tatlılar, tüm tatlar
O'nun meditasyonunda
tüm ritimler, tüm ilahiler
O'nun yansımasında
tüm yansımalar vardır, tüm algılar
diğer her yansıma
acıdır,
ruhları kirleten
zihinleri yozlaştıran dövülür.
O'nun bağlılığında
her elbise, her
ihtişam
O'nun kutsamasında
her ihtişam
O'nun kutsaması
içinde
her dekorasyon
diğer her elbise,
ruhları kirleten
zihinleri yozlaştıran bir aldatmacadır.
Onun yolunda
hepsi at, hepsi savaş
arabası
hepsi gümüş, hepsi
altın
tüm oklar, tüm
mızraklar
tüm kraliyet
nişanları
diğer her yol
her diğer savaş
arabası
zihinleri
yozlaştırır, ruhları kirletir
O'nun huzurundadır
her barış
Her mutluluk O'nun
mutluluğundadır
Nānak, gerçek Lord
tüm normları aşar
zihinleri yozlaştıran
yanılsama, depresyon ve aldatmacadır .
ruhları kirleten! (7)
ritüeller ve
zenginlikler
yansımalar ve
konuşmalar
kavramlar ve
sözleşmeler
Hac ve temizlik
O'nun iradesine,
emrine bağlıdır.
Bābā, boş mantık
hiçbir yere götürmez
absürt zekadan
cehalet ortaya çıkar
, güç ve zenginlikle
saygıyı emredenler
, zarafet ve perhizle
mucizeler
gerçekleştirenler
, O'nun dinleyicileri
arasında itibar görmezler.
ama O'nun iradesinde
yaşayanlar
kim meditasyon yapar
ve yansıtır
Kim O'nun varlığında
birleşir
onun ruhunda
Rabbin sevgilileri
O'nun sonsuz
düzeninde yaşıyorlar
vücut çürüdüğünde
tüm konuşmalar
sustuğunda
tüm duyular
kaybolduğunda
varlık soluyor
Nānak, dünya
paramparça
evren unutulmaya
itiliyor! (8)
yetenekli, yeteneğini
kullanır
aptal cehaletini
yayar
sadece doğruluk ve
ölçülülük O'nun saadetine götürür, O'nun kutsamasına
ne tekne var, ne
kürek
ayrılık nehrini nasıl
geçebilirim
Rabbime, sonsuz
aşkıma ulaşmak için mi?
Rabbim tahtında
muhteşemdir
O cömerttir
Onun yaşadığı yer
güzel
pırlanta ve incilerle
süslenmiş
sonsuz ufuklar var
onların boyuna nasıl
ulaşabilirim?
Guru'nun takdiri ile
tekneyi, kürekleri
alıyoruz
nehri geçmek
Rabbine ulaşmak için
Guru gerçeğin
okyanusudur
barış evreni
huzur dünyası
Nānak, Guru'nun
kutsamalarıyla
kişi yüce ufka
ulaşır! (9)
gel kardeşler
Rabbimiz hakkında
konuşalım
Onun erdemleri ve
bizim cehaletimiz hakkında
O'nun sevgisinden ve
bizim hoşgörümüzden
tüm dünya O'nun
tarafından yönetilir
, O'nun Sözünün
gizemi
ilahi söylemin
sırrıdır
gelinlere sor
aşklarına nasıl
taparlardı?
sabrı ve hizmeti
nasıl uyguladılar?
nasıl sabit ve samimi
kaldılar?
Guru'nun konuşması
hepimize yardımcı olur
Rab yücedir
Onun doğası bir
harika
Onun yaratılışı bir
mucizedir
Onun formu sonsuz
Onun ikametgahı
harika
Nānak, hakikatte ve
aşkta birleşen gerçek Rab, ebedi hakikate
, ilahi hakikate
götürür !
(10)
Tanrıya şükür
kurtuldum
gurur yerini
alçakgönüllülüğe bıraktı ve
şeytanlar boyun
eğdirildi
arzular ve şehvet
terk edildi
göksel mutluluk indi
ve
korkunun yerini
sevginin aldığı her yerde gerçek hakim
ve kalp ilahi Sözün
ritmini takip eder
çok arayan var
çok yoksul var
nimetleri barış
getiren
evrensel bir lütuf
vardır
, mutluluğu dinginlik
getirir.
bu dünya bir rüya
bir anda bu gösteri
sona erdi
birlik ve ayrılık
O'nun elindedir,
dilerse O'nun
vasiyetindedir, öyle olur.
hepsi O'nun
iradesinde, O'nun emrindedir.
Nānak, Guru , gerçek
Rab'bin kutsaması ile gerçeği ve sükuneti bahşeder
sükunet var, yücelik
var!(11) adananlar
bir tencerede farklı
unsurlar olarak
Rab'de birleşirler
, birliğin yakıcı
arzusu sonsuza kadar parlar
, sabırları,
tutkuları
nihai hakikate
ulaşırlar,
kutsanırlar
, birliktelikleri bir
mutluluktur
onların söylemleri
ilahi sevginin, manevi birliğin mutlak gerçeğinin tapınağına
giden gerçek yola
götürür
Guru'nun söyleminde ,
öğrencinin
yokluğunda
kurtuluşu, Guru'nun
söylemindeki tüm ayartmalar
, zihnin saflığıdır
yokluğunda tüm pislik
ve kusurdur
Guru'nun söylemi
yücedir
, tüm susuzluğu
giderir Nānak,
Guru'ya tapar
söylemi O'nun her
şeyi bilmesini
O'nun aşkınlığını
gösterir! (12)
muhtaç kaybolur
onun hayatı ıssız
Düşen bir duvar gibi
desteği yok
Guru'nun söyleminden
yoksun
teselli yok
sevgisinden
yoksun kalan
tüm dekorlar mahvoldu
yalana yer yok
aldatmaya yer yok
o akıllı çiftçi
gerçekte kim uğraşır
doğru tohumları kim
eker
kim barış ve tanınma
getiriyor
Gurusunu
tanıyan nihai gerçeği
bilir
, kutsanmıştır
, kurtulmuştur
, O'nun varlığından
habersiz olan
, cehalet ve tutku
içinde kaybolur
, doğum ve ölümün
sonsuz döngüsüne yakalanır.
gelinin tüm süsleri
süsler, koku
parlak kıyafet
boşuna
eğer efendi
kayıtsızsa
O'nun nimetleri
bahşedilmezse
bütün lüksler kötüdür
tüm hoşgörü sonuçsuz
Guru'nun söyleminden
yoksun
kurtuluş yoktur
Nānak, Guru'nun
söyleminde
sevgi vardır,
yüceltme vardır! (13)
hayat kaçıp
gittiğinde
vücut çürür
yanan ışık söner
duman devam ediyor
yas
var hüzün var
açgözlülük ve gurur
varlığı yutar rab
unutulur
akıl yoldan çıkar
gerginlik var,
susuzluk var sadece Guru seni
kötülüklerden
kurtarabilir
hayat artık yokken
Arzu yok, dikkat
dağınıklığı
yok, gurur yok,
önyargı yok
eğer guru zarifse
zihin adanmışlıkta
tutulur
gerçek ve huzur orada
hüküm sürer
doğum ve ölüm
döngüsünü keser
Nanak, varlık O'nun
dinleyicileri arasında onurlandırılır! (14)
vücut, cenaze
ateşinde yanıyor, akıl,
adanmışlıktan yoksun
kötü ruhlar tarafından musallat oluyor
zihin farklı yönlere
gerilir
sakızın söylemi ile
, söyleminden yoksun
ayrılık nehrini geçer
varlık sonsuz döngüye
yakalanmış
zihin
ilahi hakikatle
arınır beden
ilahi nektarla
yıkanır
O'nun iradesinde
sonsuz barış
sonsuz düzendir
başlangıçta gerçekti
suların akışına yol
açtı
hayatın doğuşuna
aşkın ışığına
saflık ışınlarına
vasiyetinde
varlık doğru algıyı
edinir
Nānak, Guru'nun
lütfuyla
meditasyon var,
yansıma var! (15)
Nānak, gerçeğin
teknesiyle
ve Guru'nun Sözü
üzerine yansıma
biri yaşam nehrini
geçer
diğerleri sonsuz
döngüde döner
gözüpek, manmukh,
mahkumdur
Gerçeğin adananı,
gurumukh,
Guru'nun lütfundan
yoksun yüzerek karşıya
geçer, geçiş yoktur,
kurtuluş yoktur
bir tarafta
yıkım var, yanma var
Diğer yandan
inşaat var
büyüme var
O, yaşamın ve ölümün
kaynağıdır
O bütün birliğin ve
ayrılıkların kaynağıdır
adananın her
nefesinde
Yaradan'ın
mevcudiyeti
adanan O'nun
huzurunda yaşar
nektarını içer
gururu gitmiştir
bağlılığı sonsuzdur
O'nun sayesinde nur
yayılır
ve karanlık çekilir
mümin
aydınlanır
ebedi hakikati elde
eder cahil karanlıkta
yaşar
sonsuz karışıklık ve
vahşi doğada
ebedi lamba sonsuza
kadar yanıyor
ilahi konuşma
gerçekleştirilir
adanmış
onurlandırılır
bilgisi yüce, gerçeği
yüce
Nānak, hayatı sabit
, yolu sakin! (16)
ey sevgili arkadaşım
birleşme zamanıdır,
aşkın zamanıdır,
genç olduğun sürece
hayat vardır, arzu
vardır
adanmışlıkla geçen
zaman, yansımada
birleşme zamanıdır.
sonsuz mutluluk
adanan adanmışlıkta
birleşir
kibir ve önyargıya
yer yoktur dinlemenin,
tefekkür ve idrak
için meditasyonun zamanıdır
Arzu ve kuruntuya
dair tüm kötü düşünceleri yok etme zamanıdır.
O'nunla birlikte olma
zamanı
O'nun gerçeği ve
aşkınlığı ile
Aldatma ve aldatma
zamanı değil, kavuşma
ve kabullenme zamanıdır
Adanmış O'nun
şirketinde kültürünü edinir O'nun
şirketinde adanan
O'nun doğasını O'nun şirketinde edinir
saflık ve
dindarlıktır
Onun şirketinde sabit
bir dinginlik var
Nānak, O , sevgi ve
şefkatle üç dünyada galip gelir
adanan O'nun her şeyi
bilmesini anlar
onun birliğinde
ölçülülük var, aşkınlık
var! (17)
ölüm korkusu
yok yaşama isteği yok
kalbimin her atışı
rabbimin
elinde
ruhumun her titreşimi
O'nun iradesinin
ritmine bağlıdır
o adanan
Meditasyon yapın ve
O'nun kültürü üzerine
doğası üzerine derinlemesine düşünün
bilgisizliği ortadan
kaldırmak
bilgi edinmek
O'nun gerçeği
Onun aşkınlığının
Guru
, yaşam ve ölümle
ilgili tüm kötü düşünceleri ortadan kaldırır
, özlemlerin ve
şehvetin
müziğinin ritmi
evrenin her vuruşunda
titreşir
adanmışın her
nefesinde
Guru'nun bağlılığında
hayatınız
O'nun
dinleyicilerinde iyi harcanır. tüm onur
beden ve zihindeki
tüm dürtülerin birliği vardır.
ruh ve ruh
O'nda birleşmişlerdir
yüce Varlığa dalmış
akıl sağlamsa
ve yansıma sakin
barış var,
projeksiyon var
ilahi algı var
Nānak, mutluluk var
tüm sefalet ve
günahların yok oluşu var! (18)
bu zihin açgözlülük
ve şehvet içinde sıkışmış
Guru'nun Sözü
unutuldu
kötü düşünceler
sonsuz döngüye yol açar
Guru'nun şirketinde
erdemlerin hazinesi
var
gurur ve önyargı
yokluğu var
O'nun iradesinde
barış ve sabır vardır
O'nun hizmetinde onur
ve saygı vardır
gece gündüz
meditasyon var
yansıma var
bedenin ve ruhun tüm
zevkleri var
hizmet var huzur var
günahkar günahlarına
dalmış
tüm görüşünü kaybetti
o tüm sefaletlerden
mustarip
şeytan onu boğdu
gözüpek, manmukh,
kayboldu
adanan, gurumukh,
gerçeğin ve huzurun tadını çıkarır
cahil, manmukh,
dalmış
bu dünyanın işlerinde
yozlaşmış
uygulamalarda
ve kötü işler
adanan, gurumukh,
Rabbine hizmet eder
ve Guru'nun
kutsamalarından yararlanır, Efendisini
değil unutur
O'nun izleyicileri
arasında tanınır! (19)
ayrılık anı
ıstıraba, kaygıya yol
açar
nimetlerinden mahrum
huzur yok, huzur yok
Guru'nun birliği
aşktır
onun şirketinde
erdemdir
seçilmiş olanlar
O'nun mutluluğunda
yaşayan
O'nun ışığında
yaşayan
O'nun üstün
dikkatinde
O'nun yüce bakışında
kibirli saldırganlığa
yer yok
şüphe ve depresyon
için yer yok
Geçici olana şehvet,
geçici olana hırs
, varlığı saptırır.
ilâhî yoldan, sâlih
amellerden
, maşuk, O'nun
sevgisine hasret çeker
, yakıcı şehvet
yerini birlik ve
şenliğe bırakır.
mutluluk var
mutluluk var bağlılık
var
aşk var, sevgi var!
(20)
O'nun Sözünde aşk
vardır
Onun konuşmasında
mutluluk vardır
Onun ebedi gerçeği,
yanlışı doğrudan ayırır.
Onun varlığı elmas ve
incilerle dolu bir hazinedir.
Guru en saf elmastır
, yüce birliğe
götürür
hakikatle uğraşanlar
asla unutulmaz
ateşleri söner,
susuzlukları giderilir
onlar iblisin
ulaşamayacağı kadar uzaktalar
hayat nehrini yüzerek
geçerler
O'nun yüce ışığında
yankılanıyorlar
gerçeği yaşayanlar
aşk ve birlik içinde
yaşa
dünyanın tüm zenginliklerinde
hazine yok
Rabbin sevgisinden
daha zengin
Usta ile birleşmekten
daha saf! (21)
farklı diyarlarda
dolaşmak
varlık bir karmaşadan
diğerine hareket eder
iç kir karanlık kalır
hayat günah ve
acılarla dolu
Guru'nun söyleminden
yoksun,
yansıma yok, algı yok
içsel ateş meditasyon
ve yansıma ile söndürülmelidir
Guru'nun Sözü gerçeği
ve aşkınlığı ayırt eder
O'nun iradesinde tüm
dinginlik var
O'nun iradesinde
barış ve refah var
O'nun iradesinde tüm
mutluluk, tüm onur
varlık çözülür
gurur eriyor
yoldan çıkanlar
sonsuza dek
kayboldular
karanlığa mahkum
bu hayat değerli
bu meditasyon bir
hazinedir
onun birliğinde aşk
var
Onun vizyonunda
anlayış vardır
O'nun emrinde
varlık, yaşam nehrini
yüzerek geçer
, onurlandırılır
ilahi ışığı
algılıyor! (22)
hakikatle uğraşanlar
Kıymetli hazineyi
alıkoy
, kazançları sonsuza
kadar kalır,
çünkü Rab doğruyu
yanlıştan, yanlışı doğrudan bilir
.
doğrularla kal
arkadaşım
sonsuz erdeme, sonsuz
mutluluğa götürür
Aldatma ve aldatma
ile uğraşanlar
asla mutlu olmazlar
sonsuz ajitasyon
içinde yaşıyorlar
Ağa yakalanmış bir
geyik gibi
hep ayrılık
içinde kederde,
depresyonda yaşarlar
Aldatmanın yeri
yoktur, kastı yoktur, inancı yoktur,
rezillikle yüzleşmeye
mahkumdur.
Nānak, Guru'nun
söylemi, meditasyonunda
gerçeği yanlıştan
ayırt eder, yansımasındaki
her erdem
sonsuz dinginliktir!
(23)
tüm bu zenginlikler
ve ritüeller
tüm bu zenginlik ve
gençlik
geçicidir, birkaç gün
içinde gurur
duyulacak bir şey
yoktur, sonsuza kadar sürecek hiçbir şey yoktur.
okuma ve resepsiyon
için yansıma zamanı
bir çok arkadaş
çoktan
mezarlıklara
gömülerek gitti
o genç, güzel kız
kayınvalidenizi,
geleceğinizi düşünün
Rabbin sevecek
sadece erdeminiz ve
gerçeğiniz
zamanınızı O'nun
sevgisinde
O'nun sevgisinde
geçirin
iyi işlerde
O'nun yüce
yansımasında! (24)
O zevk
O hoşgörü
o vücut
o yatak
O neşenin vücut
bulmuş hali
o balık
o balıkçı
o ağ
O yem
Her incide her oyunda
O sonsuz aşık
o göl
o kuğu
o arayan
O aranan! (25)
Bedenin toprak
olsun, iyiliklerin,
tohumlar
ve meditasyon, suyun
olsun.
Rab'bin çiftçisi ol
ve erdem ürününü
yetiştir
tüm gurur ve şehvet
atmak
anne babanız,
kadınlarınız, çocuklarınız
hepsi geride kalacak
sonsuz eziyet içinde
sıkışmış
tüm kötü
düşüncelerinizi ayıklayın
sabit ve sakin
fikirlerle bir hayat yaşa
kaçınılmaz ölümün
gölgesi altında yaşa
kutsal metinleri
ayırt et
sonsuz Rabbi tanımak
arayanla arananın
birleşmesi için! (26)
tarlalarınıza
iyilikler ekmek
ve onları hakikat
suyuyla
sula, O'na iman eden
bir çiftçi ol
cehennemi ve cenneti
bu konuda dert etmenize gerek yok
yoksa diğer dünya
akıllı sohbet sizi
hiçbir yere götürmez
gençliğini hırs ve
arzu içinde harcamak, benliğini
, kılık kıyafetini
kaybedersin.
kötü düşünceler
kötülüğü doğurur
kir daha fazla kire
yol açar
saf lotus tanınmaz
aşkın gerçeği
kayboldu
zenginliğe ve kadına
düşkünlükte
huzur yok, izdüşüm
yok
O'nun iradesinde
yaşayanlar
O'nun gerçeğinde yaşa
yüce sığınağı
buluyorlar
tüm bu tasarruflar ve
çekimserlikler
tüm bu ritüel dualar
ve törenler
seni yoldan çıkarmak
tüm bu zenginlikler,
tüm bu inciler
birkaç gün meselesi
ölümün gölgesi
altında
tüm servet ve ocak
yıkanır! (27)
Yalnızca O
Mania'dır, canlı
cansız
tüm insanlığı
yaratan, tüm unsurları
yeni formlar, yeni
yaşamlar yaratmak için bir araya getiren Üstattır.
ey molla rahip
son hepimizi bekliyor
O'nun iradesine göre
yaşa,
her türlü sefaletten
sakınmak ve düşmemek için ey
molla, ey kâzî
rahip olmayı hak
ediyorsun
O'nun ilminde
yaşarsan, O'nun konuşmasında
bütün öğrendiklerini,
bütün ibadetlerini
depresyona,
karamsarlığa ve pişmanlığa yol açacaktır
kāzī , meditasyonunda
yaşayan, yansımasında
gerçek Rab'bin
gerçeği üzerine meditasyon yapan kişidir.
beş duan
ve öğrenilen
söylemleriniz
boşuna
son saat geldiğinde
sonu açıklandığında!
(28)
açgözlü köpek
devraldı
depresyonun orospuları
tarafından yönetiliyor
gece gündüz havlarlar
öldürmek için bir
hançer ve yemek için çürümüş cesetler var
iradesinden ve
saadetinden mahrum
varlık korkunç bir
şekil aldı
sadece O'nun lütfu
insanlığı kurtarabilir
bu tek destek, tek
umut
kin ve kıskançlık
içinde yanmış
tutku ve öfke,
ganimet ve yağma
, varlık
kılığına girmiş bir
çöpçünün hayatını sürdürür.
hileler ve kötülükler
var
varlık bir hırsız,
bir haydut oldu
ne kadar çok özlerse
o kir içinde daha çok
sırılsıklam
nankör varlık işkence
görür, her türlü
destek ve mutluluktan yoksun dinleyicileri arasında görünmeye cesaret edemez.
çöpçü sonsuza dek
kayboldu! (29)
Bütün ilim O'na
mahsustur Bütün idrak
O'nun iradesine mahsustur,
O bildiği gibi O da
amel eder .
bütün işler için tek
bir ölçü
vardır akıllıca
sohbete yer yoktur
tüm dağıtımlar
O'nun merhametinden
dolayı O'nun nimetinden kaynaklanmaktadır
hepsi onun eseri
Onun anlayışı
Onun sözleşmesi
Onun iyiliği
şeffaftır
İyiliği sınır tanımaz
amellerle
niyetler birleşir
, hayırlar olmazsa
kurtuluş olmaz.
o bilgiye sahip
Efendisini bilen,
davranışları üstündür
, sözleri dingindir!
(30)
Sen bilgi okyanususun
ben küçük bir balığım
nasıl anlayabilirim
Senin engin
boyutların
Sayısız kavramların
balıkçıyı bilmiyorum
tekne değil biliyorum
Sen benim tek
sığınağım
tek dayanağımsın
Senin ihsanının
derinliklerini,
Senin aşkınlığın
doruklarını anlayamıyorum.
sen her şeyi bilensin
sen lütufkarsın
cahilim, hoşgörülüyüm
Nānak, dua ediyorum,
yalvarırım
ayaklarına kapandım
Düşünüyorum,
meditasyon yapıyorum
Senin aşkını
özlüyorum
Nānak, görmek,
algılamak,
her şeyi anlamak
Senin iradene bağlıdır.
Senin ihsanın
üzerine, Senin rahmetin üzerine! (31)
Bütün lütuf
O'nun vasiyetindedir,
dilerse sadakadır
, dilerse imar
vardır, tahribat
vardır, O Hak'tır,
Doğrusu
varlık, rezillik
içinde kaybolmuştur.
doğasını, kültürünü
, çiçeklerini,
tohumlarını bilir.
ne ekersen
onu biçersin
sahte duvar cehalet
içinde inşa edilir
aptalın eylemleri
kaba değil
Nānak, O'nun
iradesinde tüm gerçek
, tüm bilgelik, tüm
söylemdir! (32)
olması gereken ne
olacak
Onun iradesi
değiştirilemez
Onun sırası
değiştirilemez
yağsız ışık yoktur
insan
kutsal metinlerin
bilgeliğini anlamalı
ve tanımlamalı
sonsuz gerçeği idrak
etmeli
kandilin yanmasını
sağlayan yağdır,
ışık verir ve idrak eder
, Rab'bin gerçeğine
giden doğru yola götürür.
Nānak, bu dünya
geçicidir, bu hayat
O'nun lütfunda
kısadır
, tamamen
alçakgönüllülük,
tüm hizmet ,
tüm dinginliktir!
(33)
ve böylece Baba devam
etti
fark etmek ve tarif
etmek
hayatın iniş
çıkışları
insan düşüncelerinin
ve eylemlerinin karmaşıklığı, her zaman
onun ilahi söyleminin
iki ebedi temasıydı .
tüm ritüelleri
eleştiriyordu
tüm törenlerin
sahtekarlık ve
yolsuzluğa dayanan her şeyin
bütün sadhuları ve
fakirleri görmeye gitti
yogiler ve siddhalar
her zaman diyalektik
tartışmalarla meşguldü
görüşlerinde
acımasızdı
alaycılığında
onun eleştirisinde
hiçbirini bağışlamadı
en yüksek, en zengin
güçlü, şehzadeler
üzgündü
bu harika dünya
Evrenin Rabbinin bu
kutsal yaratılışı
çok kirliydi
çok bozuk
din adına
mütevazi insanlar
yağmalandı
güçlülerin bu
dünyasında uysalların yeri yoktu
zihnin karanlığına
ağıt yaktı
ruhun bilinmezliği
güçlü olan haftayı
bastırdı
güçlüler fakirleri
ezdi
sık sık merak etti
Yüce Yaradan bunun
olmasına neden izin verdi
neden vatandaşlarının
çoğu bu kadar acı çekti
kadınlar neden kötü
kabul edilir
pirleri ve prensleri
kim doğurdu
sadhuları ve
bilginleri kim doğurdu
tüm yaratılışın kime
bağlı olduğu
tüm doğum, tüm
doğurganlık
tüm dostluklar, tüm
aileler...
ibadethaneler,
Allah'ın evleri
fitne inlerine
dönüşmüştü.
kutsal avlular
iblislerin meskeni haline gelmişti,
çiftçiyi iyi işlerin
tohumlarını ekmeye teşvik etti
gerçeğin ve sevginin
tarlalarını sürmek için
Hindulardan
alçakgönüllülük ve dürüstlüğün kutsal ipini takmalarını
istedi Müslümanlardan
beş dualarını
hakikat, adalet,
hayırseverlik, sevgi ve bağlılıkla değiştirmelerini istedi.
tüccarlara gerçeğin
işiyle uğraşmalarını söyledi
dürüstlük ve
cömertliğin doğası üzerine meditasyon yapmak
erkeklere doğru ve
cesur olmalarını söyledi
kadınlara aşklarına
ve özlemlerine sadık olmalarını söyledi...
Mardana ve Gurusu,
saygıdeğer Baba
tanık olmak için
dünyayı dolaştı
sevgili ülkelerinde
neler oluyordu
büyük rishilerin,
yüce azizlerin kutsal topraklarında
bir zamanlar ruhsal
yaşamda başarılı olan
sakin ve mükemmel bir
yaşam içinde
düşünce ve eylemlerin
mükemmel koordinasyonunda
alçakgönüllülük ve
hayırseverlik içinde
aşk ve bağlılık
içinde
ve sevgili arkadaşı
Mardana'ya söyledi.
umutsuzluğa
kapılmamak
Rab büyüktür
büyük O'nun evreni
Ve daha da büyük
O'nun iradesi ve düzeni
, tefekkür ve
tefekkürde sevgi ve şefkatin alçakgönüllü tavrında
O'nun bağlılığında
her zaman umut vardır ...
belki işler değişir
O nasıl isterse öyle
yapılır
Onda umut var,
mutluluk
var müzik var, ritim
var
Doğası harika
O'nun tezahürünün
sınırı yoktur
O yüce varlığı...
ve bu damarda , beş
nehrin kutsal toprağı olan harika Pencap'ının on iki ruh halinde on
iki ayda doğanın iniş
çıkışları üzerine
Bārāh Māhā'sını
besteledi...
BĀRĀH MĀHĀ
Chēt'te (Mart) bahar
var
kelebekler
kanatlarını çiçeklere açar
doğa tam çiçek açmış
sevgili onun Aşkını
özlüyor
ayrılıkta, acı içinde
zamanını keder
içinde, ıstırap içinde geçirir
guguk kuşu mango
ağacında aşkın ezgilerini söyler kelebekler
bu uğurlu Chēt ayında
Nānak çiçeklerinin üzerinde şarkı söyler ve dans eder
sevgili O'nun
sevgisiyle yankılanır, O'nun bağlılığıyla
ayrılığın
sancılarıyla titreşir!
Waisakh'ta (Nisan)
dallar
taze yeşil
yapraklarla süslenir
sevgili onun aşkını
bekler
onun iyiliği için
O'nun lütfundan
yoksun keder ve ıstırap nehrini geçmek
o huzursuz, ıstırap
içinde işkence görüyor
Nānak, Guru'nun
lütfuyla
O'nun gerçeğini,
O'nun aşkınlığını kavrar
, Sevgisini
tefekkürde
, yansımada algılar!
Jēth'te (Mayıs)
varlık onu unutamaz Aşkı
sıcak, yanıyor
o huzursuz
O'nun yüce huzurunda
O'nunla birlikte olmak için Aşkına kavuşmayı arzular.
Nānak, meditasyon
yapar,
O'nun gerçeğini ayırt
etmek için düşünür, O'nun yüceliğini O'nun lütfuyla kutsamak için O'nun
lütfuyla
kutsar
!
Asar'da (Haziran)
güneş gökyüzünde
yanıyor dünya
kavrulmuş
ezici ateşler
tarafından yutulan
tüm su buharlaşır
yaratıklar açlıktan
acı çekiyor ve susamış
güneş arabasının
arabası yanıyor
tepesine düşen her
şey
eden sevgili
Nānak, günahlarından
kurtulur ve
O'nun huzurunda
yankıladığı Sevgisi için titreştirdiği acılardan!
Sawan'da (Temmuz)
keyifli
Umut bulutları tüm
evrenin üzerinde
geziniyor Aşkım çok
uzaklarda ve
Ayrılıkta acı
çekiyorum, sevgisini özlüyorum
yalnız, huzursuz,
ıstırap içinde, acı içinde
Her harekette, her
gerginlikte titriyorum
Nānak, O'nun birliği
ile titreşen O'nun birliği ile rezonansa
giren sevgili
kutsanmıştır !
Bhado (Ağustos) barış
ve dinginlik getirmedi
adanan bölünmelere ve
ikiliğe sıkıştı,
her yerde yağmur var
toprak suya
batırılmış
gece karanlık ve
bulutlar gürlüyor
guguk kuşu Tanrı'nın
ilahilerini söylüyor
tavus kuşları dans
ediyor
göller dolu, böcekler
toplanıyor
Nānak , adananını
bağışlaması için Guru'nun lütfu için dua
ediyor
tüm keder ve
ıstıraplardan!
Asun'da (Eylül)
sevgili
şaşkınlık içinde
ıstırap içinde kurur, ikilikler içinde kaybolur
yalanda ve gösterişte
huzur yoktur
sıcaklık azalıyor,
soğuk yaklaşıyor
ağaçlarda taze yeşil
dallar var
ama hüzün ve
ıstırapta hiç azalma yok
Nānak, Guru'nun
lütfuyla
aşk var, huzur var,
koku var!
Katak'ta (Ekim) O'nun
iradesi tüm evreni araştırır
adanan O'nun
gerçeğini fark eder,
Meditasyon lambasıyla
aşkınlığı
ve sevgi yağı ve
şefkat fitiliyle tefekkür
var birlik var, alım
var
günah ve sefalet
içinde ıslananlar
mahkûmdurlar, vahşi
doğada kaybolurlar
Nānak, Rab tarafından
kutsananlar
kurtulur
O'nun lütfuyla O'nun
lütfuyla bahşedilmişlerdir
!
Maghar'da (Kasım)
beden ve zihin
arasında bir uyum vardır, sevgili,
yüce sevgisi için
Rab'be dua eder.
Ebedi Yaradan'ın
yaratıcılığını
, O'nun gerçeği ve
aşkınlığı üzerine düşünür .
O'nun takdis ve
ihsanı
üzerine bağlılık
ilahileriyle titrer
Nānak, Rab'be
tüm sevgisi ve
şefkatiyle tapıyor!
Pokh'ta (Aralık) hava
soğuyor
tüm doğa solmuş ve
kuru
adanan ıstırap
içinde, ayrılık
içinde endişeler
içinde, keder içinde oyalanır
O'nun sevgisi ve
bağlılığı ile rezonansa girenler
, Guru'nun lütfuyla
kutsanırlar,
O'nun ilahileriyle
titreşirler, O'nun yansımasıyla
her yansımada O'nun
ışığını algılarlar.
Nānak , dinleyicileri
için yüce Rab'be
, O'nun her şeyi
bilmesi
için lütfu için,
O'nun varlığı için dua eder!
Magh'ta (Ocak) adanan
ilahi yansımanın saf
sularında yıkanır,
kozmik ritimlerle
rezonansa girer
, sevgi ve şefkatle
titreşir
, kutsal dalıştan
hoşlanır
yedi denizin
derinliklerinde Ganga ve Jamuna birliğinde
Nānak, Magh ayı tatlı
ve sakindir adanan banyo yapar
ilahi akışın
bozulmamış sularında!
Phalgun'da (Şubat)
hava kendinden geçmiş
, yüce bir
birliktelik var
tüm açgözlülük ve
şehvet gitmiş
, neşe var, birlik
var
O'nun iradesinde,
O'nun saadetinde
tüm kötülükler
silinir
tüm eylemler
yüceltilir
sahte süslemeye yer
yok
yüzeysel dekorasyon
için
aşkta ve sevgide
meditasyonun saflığı
var yansımanın
yüceliği var
Nanak, Guru'nun
lütfuyla
birlik var, ilahi
kabul var!
her mevsim güzeldir
tüm havalar
hayırlıdır
tüm dönemler, tüm
anlar
ilahi birliğin, yüce
birliğin kutsal zamanlarını müjdeler.
tüm süslemelerin, tüm
süslemelerin Rabbinin huzurunda
aşk var, şefkat var
yüce birliğin neşesini ve mutluluğunu getir
adanan ilahi algı ile
ek ücrete tabidir
Nānak, Guru'nun
lütfuyla
meditasyon var,
yansıma
var sevgi var, şefkat
var!
o Bārāh Māhā idi
meditasyonlar ve
yansımalar
Beş ırmağın kutsal
ülkesi Pencap'ta
mevsimlerin doğası ve
değişimleri üzerine
Udasis'inde,
Hindustan'ın farklı
uzak topraklarına ve Baba'nın ötesine yaptığı seyahatler,
doğaüstü güçler elde
etmek için
kemer
sıkma uygulayan
farklı mezheplerin
dini dilencileri
siddhds ve yogilerle
sık sık karşılaştı
. hiçbir yere
götürmeyen her türlü ritüel ve ayinlerde
masum halk
bu sadece cahiller için
daha fazla sorun yarattı
ilahi amaç genellikle
unutuldu
görünüşler aşkınlığı
devraldı bu siddhalar ve yogiler
ashramlarda ve
deraslarda farklı bir dünyada yaşadılar
sıradan insanlardan
uzak
basitlik izlenimi
verdiler
tanrısallık ve
yücelik
pratikte yanılgılar
vardı
kendi ağlarında
kendi illüzyonlarında
uzak durdular
insanların gerçek
sorunlarından
onların sefaletleri,
onların önlemleri
metafizik tuzaklar
Gerçek Rab'bin
Gerçeğinin yerini aldı ...
bestelerden birinde,
Siddh Gosht
siddhas ile diyalog
tarif etti ve anladı
karmaşıklıklar ve
saçmalıklar
yanlış metafiziğe
dayalı dini hayatın
Âlemlerin Rabbinin
hak ve sevgisinin
unutulduğu yer
sadece törenlere
indirgendi
önemsiz meseleler
üzerinde sadece anlaşmazlıklar
boşlukta sadece
tartışmalar
sadece entelektüel
jimnastik
masumları yanıltmak
Asa di War'da manevi
ve ilahi olanı kötüye kullanmak için
Baba bu
korkunç durumu
anlattı...
müritler toplanır,
gurular dans
eder ayakları yere
vurur, kafalar hareket
eder saçlar toz
içinde hareket eder
insanlar güler ve
birkaç somun ekmek
için bütün bu hokkabazlıklarla eve dönerler bu rezillik
, bu yeryüzündeki
izdiham...
tüm kemer sıkmaların
içi boştur
tüm mucizeler
yanılsamadır
tek mucize
O'nun Yaratılışının
Mucizesidir
Aşkının Gerçeği ...
RĀG RĀMKALĪ
SIDDH GOST
siddhalar meclisini
selamlayın bilgeler
meclisini selamlayın
Rabbimin önünde
eğilirim.
Başımı, kalbimi Yüce
Yaradan'a sunuyorum.
Nānak, bilgelerin
eşliğinde
hakikat var, huzur
var onur var, huzur
var...
vahşi doğada,
dolaşırken
hiçbir gerçek yoktur
, gerçek Söz'den
yoksun bir yansıma yoktur.
algı yok, kurtuluş
yok! (1)
nereden geliyorsun?
sen kimsin ?
nasıl bir yol
izliyorsun?
gerçekten amacın ne?
ilahi gerçeği aramak
için
Onun iradesinde
yaşıyorum
Bilgelerin meclisini
selamlıyorum
Ey Bairagi, lütfen
bize
nerede kaldığını
söyle?
nerede yaşıyorsun?
Nerelisiniz ?
nereye gidiyorsun ?
Nānak, gerçekten
senin yolun nedir? (2)
kalbim O'nun ebedi
mevcudiyeti ile titrer
aklım
O'nun iradesinde
doğruluğun yolunu takip eder sabit sükunettir
Nānak, O'nun
iradesinde ilahi yüceliktir
Guru'nun Sözü ile
O'nun her şeyi bilme
algısı var
O'nun hakikatinin ve
aşkınlığının bir yansıması var! (3)
Charpat, Nānak'a
sorar
keder ve ıstırap
nehrini nasıl geçebiliriz?
algısına nasıl
ulaşabiliriz?
bu soruyu soran cevabı
biliyor
sen yogisin, bilge
daha iyi bilmelisin !
(4)
lotus suda saf
kaldığı için
ördek birlikte
kayarken
yani Guru'nun Sözü
ile
meditasyon ve yansıma
ile
kişi bu keder ve
ıstırap nehrini geçer
sabit bir huzur
içinde yaşayanlar
tüm ıstırap ve
kaygıların üstesinden gelen
Nānak bu bilgeleri
selamlıyor
O'nun gerçeğini
algılayan ve öğreten
O'nun sığınağında
yaşayan! (5)
o bilge ve asil bilge
kızmayın
lütfen bize nazikçe
cevap verin
böyle bir Guru'yu
yüce nasıl bulur ?
o yogi, bu huzursuz
zihin, sabit dinginliğini
meditasyon ve yansıma
ile bulur.
sevgi ve şefkatle
hakikat ve aşkınlık
ile! (6)
ormanlarda dolaşıp
tüm
koşuşturmacalardan uzak durun
ve meyve ve kökleri
yiyin
meditasyon yapmak ve
ebedi gerçeği yansıtmak
kutsal sitelerde
kutsal hamamlar ile
tüm kirleri ve
kirleri yok ediyoruz
Gorakh'ın müridi
Loharipa,
sabit dinginlik ve
ilahi yansımadan oluşan yogik disiplinin yüceliğini böyle açıklıyor!
(7)
kişi sabit ve sakin
kalmalı
ülke ve kasabada
Nānak, O'nun
yansımasından yoksun
algı yok
hırs ve şehvet var
açlık ve susuzluk var
Guru tarafından
kutsanmış olanlar
O'nun gerçeğinde
yaşıyorlar
O'nun gerçeğiyle
ticaret yapıyorlar
Nānak, hafif uyku ve
az yemekle
hayatlarını
meditasyon ve tefekkürle geçirirler! (8)
O'nun her şeyi
bilmesinde yaşamak, O'nun huzurunda
gerçek aşkınlık
yoludur,
tüm bu yogik kılık
değiştirmeler ve acılar
hiçbir amaca hizmet
etmez .
bunlar boşuna çabalar
Nānak, doğru yolu
izleyenler
ıstırap ve acı
çekmezler,
ilahi saadetin tadını
çıkarırlar.
sabit ve sakin
kalırlar! (9)
O'nun Sözünün
yankısı ile O'nun
konuşmasının küpeleri ile
gurur yoktur,
gösteriş
yoktur, tutku yoktur,
öfke yoktur, hakaret yoktur.
Nānak, O'nun
nimetinde, O'nun iyiliğinde
gerçek vardır,
Guru'nun lütfuyla
aşkınlık vardır.
yansıma var, her şeyi
bilme var! (10)
Ey yogi, tutkuların
kontrolü dilencilik kasen
ve beş duyunun
disiplini, şapkan
bedenin teslimiyeti,
meditasyonun
ve aklın ölçülülüğü,
peştamalın
doğruluk, sabır ve
dinginlik olsun. müritler
Nānak, Guru'nun
lütfuyla
meditasyon var,
yansıma
var ilahi gerçek var,
yüce algı var! (11)
kim gizli?
kim kurtuldu?
kim sonsuz ritimle
uyum içinde?
bom kim
ölüm kimi götürür?
kim üç dünyaya
dalmış? (12)
Rabbim tüm evrende
içkindir
adanmışlar kurtarıldı
ilahi ilahi ile
rezonansa girerler
O'nun yüce ritmiyle
titreşirler
O'nun rahmetinden
mahrum
varlık sonsuz döngüye
yakalanmış
Nānak, O'nun iyiliği
ile
adananlar O'nun
gerçeğini ve aşkınlığını algılarlar! (13)
esaretteki varlık
nasıldır?
yılan onu nasıl
sokar?
o nasıl kaybolur?
o nasıl bulunur?
nasıl ışık var
nasıl karanlık var
bu gerçeği algılayan
kişi bizim Guru'muzdur! (14)
o yogi, O'nun
Sözünden yoksun
esaret var
O'nun Sözünden yoksun
bir yılan
var Üzüntü
var acı var
Guru'nun lütfuyla
karanlık geri çekilir
ve ışık
Nānak'ı sarar,
Guru'nun lütfuyla
tüm gurur ve
sahtekarlık kaybolur! (15)
Duyularına hakim
olan, aklı kıpırdamayan,
bedeni O'nun
terbiyesine uyan,
O'nun hakikatini yüce
mağarası
Nānak'ta
, O'nun iradesinde,
O'nun hakikatinde idrak eden kimse,
sağlam
ve emindir! (16)
bu feragat neden?
bu neden geziyor?
neden bu bilge
kılığında?
gerçekten amacın ne?
nasıl geçmeyi
düşünüyorsun
keder ve ıstırap
nehri? (17)
gerçek adanan arayışı
içinde
bu dolaşmak mı
aşkı için, varlığı
için bu kılık
gerçek için yaşıyorum
hakikaten ticaret
yapıyorum
Nānak, Guru'nun
lütfuyla
kişi keder ve ıstırap
nehrini geçer! (18)
bu eziyeti nasıl
takip ettin?
zihnini nasıl kontrol
ettin?
umut ve umutsuzluğu
nasıl aştınız?
yüce ışığı nasıl
algıladınız?
dişsiz demir nasıl
kesilebilir?
Nānak, kişi O'nun
gerçeğine nasıl ulaşabilir? (19)
Guru'nun lütfuyla bu
zihin,
Guru'nun Sözü ile
sabit ve dingindir ,
Guru'nun
Sözü
ile ilahi ilahilerle
titreşir,
umut yoktur,
umutsuzluk yoktur
adanan O'nun ışığını
her alanda algılar
disiplin ve ölçülülük
ile
Kötülüğün demiri,
O'nun her şeyi bilen
Nānak ile kesilir ,
Guru'nun lütfuyla
ayırt edicidir
ıstırap nehrinin
geçişi
var, kutsama var
iyilik var! (20)
Zamanın başlangıcında
ne vardı?
Yaradan neredeydi?
bu yüce hakikat nasıl
anlaşılır?
insan nasıl sabit
kalır ve son eziyetten nasıl kurtulur?
Guru'nun Sözü ile
korku yok, maya yok
gurur yok, bahane yok
Nānak bunlara
borçludur
O'nun gerçeğini
algılayan
O'nun nimetinde
yaşayan
O'nun ilahi
sığınağında! (21)
biri nereden geliyor?
biri nereye gider?
insan nerede sabit ve
sakin kalır?
Guru'nun lütfuyla
adanan açgözlülük ve
şehvet tutuyor
Guru'nun lütfuyla
onun güvenini kazanır
Kişi O'nun algısına
nasıl ulaşır?
Kişi O'nun
projeksiyonunu nasıl takip eder?
Nānak, lütfen bizi bu
yüce yansımayla aydınlat
O'nun vasiyetinde
doğum var
O'nun vasiyetinde
ölüm var
her nefes O'nun
iradesindedir
Guru'nun Sözü ile
adanan O'nun
gerçeğini algılar
Guru'nun Sözü ile
ilahi sığınağında
kalır! (22)
başlangıcın başında
Zamanın başında
Guru'nun Sözü ile
yüce Rab'den başkası yoktu
adanan O'nun
tezahürünün söylemini ayırt eder
O'nun içkinliğinin
söylemi
Guru'nun Sözü ile
meditasyon ve yansıma
ile
adanan tüm
ikiliklerden ve bölünmelerden kurtulur
tüm çatışmaların ve
kafa karışıklıklarının
Nānak, Guru'nun Sözü
ile
adanan O'nun
gerçeğini yansıtır ve algılar
Guru'nun Sözü ile
adanan O'nun yüce
sığınağında yaşıyor
Guru'nun Sözü ile
yogi tüm gurur ve
gösterişten kurtulur
O, O'nun nimetinden
ve ihsanından hoşlanır! (23)
ilahi içkinlikten
yüce tezahür vardı
Yaratıcı,
yaratılışını
Guru'nun Sözü ile
aştı
gerçek var
aşkınlık var
yansıma var
algı var
tek bir benzersiz
gerçek var
adananın her
nefesinde yankılanır
Guru'nun Sözü ile
yogi O'nun gerçeğini
algılar
zihninin nilüferi
çiçek açmış
Guru'nun Sözü ile
yogi ikiliklerini ve
arzularını besler
gizemli evreni fark
eder
Nānak, adanan,
kendisine bahşedilen her yaratılışta
kendi yüce
yansımasının farkına varır! (24)
O'nun gerçeğini
düşünenler, O'nun gerçeğiyle
yankılanırlar, O'nun
gerçeğiyle
titreşirler
, yalanlar ve
iddialar içinde yaşayanlar
, zihinleri
huzursuzdur
sonsuz döngüye
yakalanırlar
Guru'nun Sözü ile
doğum yok ölüm yok
gurur yok, bahane yok
O'nun rahmetinden
mahrum
ıstırap var, acı var
tüm fiziksel çabalar
boşuna
Guru'nun Sözü ile
algı var kurtuluş var
Nānak, Guru'nun Sözü
ile
feragat vardır,
bağlılık
vardır, yansıma
vardır, iyilik vardır! (25)
cahil yanlış yola
sapar huzursuz,
şaşkın, ormanlarda dolaşır
açgözlülük ve
şehvetle sıkışıp kalır
açlık ve susuzluktan
hasta olur
mezarlıklarda dua
eder
Guru'nun Sözü'nden
yoksun törenlerde ve batıl inançlarda kaybolur.
o ikilikler ve
bölünmeler içinde yakalandı
Nānak, Guru'nun Sözü
ile adanan,
ilahi sığınakta
yaşadığı gerçeğini algılar !
(26)
adanan Rab korkusu
içinde yaşıyor
O'nun ilahi emrini
takip eder
Guru'nun Sözü ile
o şaşkın zihnini
kontrol ediyor
Guru'nun lütfuyla
adanan ilahi
ilahilerle titrer
kalbi kozmik
ritimlerle yankılanıyor
Nānak, meditasyon ve
yansıma ile
adanan O'nun yüce
projeksiyonuna daldırılır! (27)
Guru'nun lütfuyla
adanan Vedaları ayırt
eder
Guru'nun lütfuyla
adanan yaşam nehrini
geçer
Guru'nun lütfuyla
adanan ilahi ışığı
algılar
Guru'nun lütfuyla
adanan O'nun
içkinliği üzerine düşünür
Nānak, Guru'nun
lütfuyla
adanan kaydedilir
O, O'nun nimetinden
ve ihsanından hoşlanır! (28)
Guru'nun lütfuyla
adanan
, Guru'nun lütfuyla
sonsuz gerçeği ayırt eder ve tanımlar
adanan sevgi ve
şefkatle yankılanır,
zamanını meditasyon
ve tefekkürle geçirir
Guru'nun lütfuyla
, yaşamın gizemini
kavradığı Guru'nun lütfuyla
ruhsal yüksekliğe
ulaşır
Nānak, Guru'nun
lütfuyla
adanan, arzularından
ve çekişmelerinden kurtulur! (29)
harikulade yaratma
O'nun iradesindedir
Onun iradesinde,
Guru'nun lütfuyla
inşa ve anlayış vardır.
aşk var sevgi var
gerçek var, aşkınlık
var
iyilik var, iyilik
var
meditasyon ve
yansımadan yoksun
onur yok, resepsiyon
yok
Nānak, meditasyondan
ve yansımadan yoksun
yabancılaşma var,
karamsarlık var! (30)
Guru'nun lütfuyla
yansıma var, ayırt
etme var
gerçek var, aşkınlık
var
Guru'nun lütfuyla
ikilikler yok,
bölünmeler yok
dolaşma yok, vazgeçme
yok
Guru'nun lütfuyla
ıstırap nehrinin
geçişi var
Nānak, Guru'nun
lütfuyla
ihsan var, ihsan var!
(31)
Onun yansımasında
ilahi algı var
gurur yok, bahane yok
gerçek var, içkinlik
var
ölçülülük var,
disiplin var
huzur var kurtuluş
var
Onun yansımasında
adanan üç dünyanın
gerçeğini algılar
Nānak, O'nun
yansımasında
barış var,
projeksiyon var! (32)
Onun yansımasında
diyalog ve tartışma
var
Onun yansımasında
disiplin ve özveri
var
algılama ve ayırt
etme var
ilahi yansımadan
yoksun
, hepsi temelsiz bir
yalvarış
Nānak adanmışları
selamlıyor
meditasyon ve bağlılıkla
yankılananlar
, ilahi projeksiyonu
izleyenler! (33)
gerçek Guru'nun
lütfuyla
meditasyon ve yansıma
var bağlılık ve
disiplin var
yogiler on iki
mezheplerinde
ve sanyasiler altı
mezheplerinde kayboluyor
Guru Sözü üzerine
düşünenler
kurtulur,
onurlandırılır
Guru Sözü'nden yoksun
ikilik var, bölünme
var
Nānak bu şanslı
adanmışları selamlıyor
Kim O'nun gerçeği ile
titreşir
O'nun gerçeğinde
yaşayan! (34)
Guru'nun lütfuyla
adanan meditasyon
mücevherini alır
Guru'nun lütfuyla
o yansıtır, o fark eder
o hakikatle ticaret
yapar
o sabit ve sakin
kalır
Guru'nun lütfuyla
adanan O'nun
içkinliğini, tezahürünü algılar
Nānak, Guru'nun
lütfuyla
adanan tüm
kötülüklerden ve aldatmacadan kaçar! (35)
Guru'nun lütfuyla
, Guru'nun lütfuyla
kutsal banyolar var
meditasyon var, sabit
algı
var, onur var, kabul
var
Guru'nun lütfuyla
korku yok, mayalanma
yok, çatışma yok,
kafa karışıklığı yok
Nānak, Guru'nun
lütfuyla
aşk var, şefkat var!
(36)
Guru'nun lütfuyla
adanan Shastraları,
Vedaları ayırt eder
Guru'nun lütfuyla
adanan evrenin
gizemlerini kavrar
Guru'nun lütfuyla
düşman yok,
kıskançlık yok
ikilik yok, bölünme
yok
Guru'nun lütfuyla
adanan O'nun
meditasyonuna doymuş
Nānak, Guru'nun
lütfuyla
adanan O'nun
gerçeğine ve aşkınlığına ulaşır! (37)
Guru'nun lütfundan yoksun
olan
varlık, sonsuz
döngüye yakalanır Guru'nun
lütfundan yoksun
kalan
, ıstırap vardır,
Guru'nun lütfundan
yoksun kalan
tüm çabalar
boşunadır.
Guru'nun lütfundan
yoksun
açlık ve susuzluk
var,
Guru'nun lütfundan
yoksun zehir var,
varlık yılan tarafından
sokuluyor
Nānak, Guru'nun
lütfundan yoksun
korku var, mayalanma
var! (38)
Guru'nun lütfuyla
hayat nehrinin
pürüzsüz geçişi
var günah yok, acı
yok sonsuz ışık var
, Guru'nun lütfuyla
ilahi Sözü ayırt eder
Guru'nun lütfuyla
meditasyon var, yansıma
var
Nānak, Guru'nun
lütfuyla
yüce algı var! (39)
Guru'nun lütfuyla
köprü inşa edildi
ve tutkuların
Lanka'sı yok edildi
Guru'nun lütfuyla
Babhikhan'ın sırrı
ortaya
çıktı ve Rawan'ın
krallığı mahvoldu
Guru'nun lütfuyla
taşlar bile boğulmadı
Guru'nun lütfuyla
otuz üç milyon tanrı
sağ salimdi! (40)
Guru'nun lütfuyla
doğum ve ölüm döngüsü
yoktur Guru'nun
lütfuyla
onur vardır, saygı
vardır
, Guru'nun lütfuyla
doğruyu yanlıştan
ayırt eder
, ilahi söylemin ana
hatlarını takip eder
Nānak, Guru'nun
lütfuyla
esaret yok, engel
yok, gerçek var,
aşkınlık var! (41)
Guru'nun lütfuyla
meditasyon var, algı
var
Guru'nun lütfuyla
gurur yok, iddia yok
Guru'nun lütfuyla
bağlılık var
kozmik yansıma var
Guru'nun lütfuyla
gerçek var, aşkınlık
var
Nānak, Guru'nun
lütfuyla
anlayış var, iyilik
var! (42)
başlangıç nedir?
uğurlu zaman nedir?
senin gurun kim
Kimin öğrencisi
olduğunu iddia ediyorsun?
senin yansıman ne
algınız nedir?
Ey Nānak, lütfen bize
söylemin nedir?
Söz size karşıdan
karşıya geçmenize nasıl yardımcı olur? (43)
başından itibaren
Guru'nun lütfu
uğurlu zamandır
O'nun Sözü
zihnimizi doyuran
Guru'dur
Nānak, O var, O her
zaman olacak
Rab yüce
Guru'nun lütfuyla
adanan tüm gururu ve
kendini beğenmişliği bırakır
O'nun Sözü tüm
evrende yankılanır
adanan sevgisi ve
iyiliği ile titreşir ! (44)
Mum dişleriyle demir
nasıl kesilebilir?
māyā'nın saldırısıyla
nasıl yüzleşebilir?
Kişi gurur ve
önyargıdan nasıl kurtulabilir?
Kar evini ve ateşin
ceketini hangi mağarada tutabiliriz?
meditasyon ve
yansımanın amacı nedir?
gerçeğin ve algının
kaynağı nedir? (45)
Guru'nun Sözü ile
varlık tüm gurur ve
iddialardan kaçar,
tüm ikilikler ve
bölünmeler
Guru Sözü'nün bere
varlık
sahtekarlıklarda ve aldatmacalarda kaybolur
Guru'nun Sözü ile
meditasyon var,
yansıma var
Nānak, Guru'nun Sözü
ile
yangın söndürüldü
varlık tüm sahte
yansıtmalardan özgürdür! (46)
korku ve maya içinde
yaşayanlar
meditasyon yaparlar,
yansıtırlar
O'nun Sözü'nü fark
ederler
O'nun sevgisi ve
şefkatiyle titreşirler
, tutkuları
yüceltilirler
, O'nun iradesinde,
O'nun saadetinde yaşarlar.
Nānak, kutsanmışlar
O'nun lütfuyla, O'nun
lütfuyla! (47)
Zihnimiz karanlıkta
nasıl sırılsıklam olur?
ilahi algı güneşiyle
nasıl aydınlanır?
sonsuz döngüden nasıl
kaçılabilir?
Ölüm iblisini nasıl
yenebiliriz?
O'nun gerçeğini nasıl
ayırt edebilir ve algılayabiliriz?
lütfen Nānak, bu
yansımaları fark edin ve tanımlayın! (48)
Guru'nun Sözü ile
zihin aydınlanır
bilgi güneşi yükselir
ve karanlık geri
çekilir
meditasyonun ve derin
derin düşünmenin desteğiyle
umutsuzluk yok,
umutsuzluk yok
sabit dinginlik var
Guru'nun lütfuyla
yaşam nehrini kolayca
geçmek
var gerçek var, ışık
var
Nanak, böyle bir
adanan ölüm iblisinden kaçar
, gerçek vardır,
güven vardır! (49)
meditasyonda,
yansımada
algı var, yüceltme
var
meditasyondan yoksun
günahlar ve acılar
var
meditasyonda,
yansımada
barış var,
projeksiyon var
ikilik yok, aldatma
yok
Nānak, Söz evrende
yankılandığında
ilahi müzik vardır,
aşkınlık vardır! (50)
Rabbim yücedir
İçkinliği üç dünyayı
araştırıyor
O'nun aşkınlığını
algılayan adanan
O'nun ihsanıyla,
ihsanıyla bahşedilmişti
gizemli evrenini fark
eder
Aşkına, özüne kavuşur
meditasyon yapan ve
yansıtan adanmış
kim tüm gururu ve
kibirden kurtulur
Nānak, O her şeyi
bilmesiyle, varlığıyla kutsanmıştır! (51)
hepsi O'nun içkinliği
hakkında konuşuyor
O'nun varlığını nasıl
algılarız?
O'nun her şeyi
bilmesini nasıl anlarız?
Biz doğduğumuz için
her şey eylemlere ve
bağlılığa bağlıdır, eylemlerimiz de
öyledir Nānak,
Guru'nun lütfuyla
doğum ve ölüm döngüsü
yoktur
, meditasyon vardır,
kurtuluş vardır! (52)
meditasyon ve
yansımada
adanan fiziksel
evreni aşar,
kendi gerçeğini ve
aşkınlığını fark eder
, kozmik ilahilerle
titreşir
Nānak, Guru'nun
lütfuyla
, gerçekte yaşadığı
Sakız Sözü'nü ayırt eder
ve ilahi sığınağın
tadını çıkarır! (53)
meditasyon ve
yansımada
huzur vardır ve
Guru'nun lütfuyla
yansıtma vardır
adanan her zaman
uyanır
artık uyumaz
Guru'nun Sözü ile
ayırt etme var,
yüceltme
var, kolay geçiş var,
kurtuluş var
Nānak, Guru'nun
lütfuyla
mevcudiyet var, iyilik
var! (54)
O'nun rahmetinden
mahrum
varlık şaşkın
o yüce gerçeği ayırt
etmez
o sahtekarlık
tuzağına düşmüş
ölüm iblisi kaderinin
üzerinde geziniyor
Guru'nun Sözü'nden
yoksun,
onur yok, saygı
yok, geçiş yok,
destek yok
Nanak, meditasyondan
ve yansımadan yoksun,
bağlılık yok, kabul
yok! (55)
Guru'nun Sözü ile
ayırt etme var, algı
var
Guru'nun lütfuyla
huzur var kurtuluş
var
O'nun Sözünden mahrum
cahil kaybolur
O, günahların
saldırısıyla ve acı çekmesiyle karşı karşıyadır,
Nānak, O'nun
iradesinde her şey bilgidir, her şeyi ayırt eder, her
şey kutsamayı bilir,
her şey olur! (56)
O'nun gerçeğinde
aşkınlık var, hazine
var
adanan yaşam nehrini
geçer
ve O'nun gerçeğini ve
ışığını ayırt etmede başkalarına yardım eder.
Nānak, hakikatte ve
aşkınlıkta
meditasyon ve
tefekkür
vardır, kutsama ve
iyilik vardır! (57)
Kelime nedir ?
kimin anlayışı yaşam
nehrini geçmemize yardım eder?
hangi disiplini takip
ediyoruz?
O'nun ışığı nerede?
O'nun Sözü üzerinde
nasıl düşünebiliriz?
sonsuz gerçeği nasıl
algılarız?
lütfen Nānak, bize bu
gizemi açıkla ,
bu karmaşıklığı nasıl
anlayacağız?
Guru'nun Sözü ile
ikilik yoktur,
bölünme yoktur, çatışma yoktur
, meditasyon ve
yansıma ile
karışıklık yoktur
, yansıtma vardır,
ilahi algı vardır! (58)
O'nun Sözü, tüm
evreni sürşarj eder
, her kalpte
yankılanır
, tüm yansımaların
kaynağıdır, ilahi
algının kaynağıdır.
Guru'nun lütfuyla
O'nun Sözü zihnimizi
Guru'nun lütfuyla
doyurur
, ikilik yoktur,
bağlayıcılık yoktur
Guru'nun lütfuyla
sabit bir dinginlik
var, yücelik var
adanan yaşam nehrini
geçer
o ilahi ışığı algılar
Nānak, Guru'nun
lütfuyla, Guru'nun
Sözüyle ,
gerçek var ve
aşkınlık
var, kutsama ve
iyilik var! (59)
o yogi, tüm nefes
egzersizlerin
tüm fiziksel
jimnastikleriniz
hiçbir amaca hizmet
etme
hiçbir yere götürmezler
meditasyon ve yansıma
ile
projeksiyon var,
ilahi algı var
Guru'nun lütfuyla
adanan O'nun
içkinliğinin gerçeğini algılar
O'nun yüce Sözü
kalbinde yankılanır
o aydınlanır, O'nun
özünü ayırt eder
Guru'nun Sözü ile
cemaat var
aşk var sevgi var
birlik var
Nānak, Guru'nun Sözü
ile
kozmik projeksiyonlar
var
kalp ilahi algılarla
atar! (60)
hava hayatın
nefesidir
ama hava nereden
geliyor?
bilgimizin kaynağı
nedir?
algımızın kaynağı
nedir?
o yogi, Guru'nun
Sözünden yoksun
hava yok, nefes yok
Açgözlülük ve şehvet
var, açlık ve
susuzluk var
tüm gerçeklerin tüm
bilgisinin kaynağıdır
sonsuz gerçek nedir?
yüce sığınak nedir?
Nānak, Guru'nun Sözü
ile adanan,
O'nun gerçeğini ayırt
eder
, sabit bir dinginlik
vardır, orada yüce
bir sığınak vardır! (61)
Meditasyon
olmadığında, yansıma olmadığında
Guru'nun Sözü
unutulduğunda
disiplin olmadığında,
bağlılık
olmadığında, gerçek
olmadığında, aşkınlık
olmadığında huzur,
kurtuluş olmadığında
Nānak, meditasyon ve
yansıma
ile hayırseverlik
vardır, orada nimettir! (62)
Guru'nun lütfuyla
meditasyon var,
yansıma var
O'nun gerçeğinin ve
aşkınlığının nektarı var
Guru'nun Sözü ile
algı var algı var
pürüzsüz geçiş var,
süblimasyon var
Nānak, Guru'nun Sözü
ile adanan,
ilahi sığınakta sabit
ve sakin kaldığı yüce gerçeği fark eder !
(63)
Bu akıl, bu vahşi fil
nasıl disiplin altına
alınabilir?
Ey vazgeçen, nerede o
yüce Söz?
insan kibrini kontrol
eden barış ve dinginlik getiren
Guru'nun lütfuyla
, huzursuz zihin
sabit ve dingindir
, kalp ilahi
ilahilerle titreşir
insan bu gerçeği
nasıl algılayabilir?
insan içsel
karmaşıklığı nasıl anlayabilir?
soğuk ayın
mağarasında bilginin ılık güneşi nasıl doğabilir?
Nānak, Guru'nun
lütfuyla
gurur yoktur, önyargı
yoktur, huzur vardır,
doğruluk
vardır, sabır vardır,
huzur vardır! (64)
Guru'nun lütfuyla
bilgi var
algı var
sabit anlayış var
nefes egzersizlerine
gerek yok
fiziksel jimnastiğe
gerek yok
Guru'nun lütfuyla
kalp ilahi ritimlerle
titrer
sonsuz ışık var
ilahi hayat var
gerçek var
aşkınlık var
tüm evren O'nun
iyiliğiyle rezonansa girer
Nānak, Guru'nun
lütfuyla
zihin sabit
kalp sükunetle,
yücelikle atar! (65)
zihin, beden, kalp
olmadığında
meditasyon ve yansıma nasıl olabilir?
şekil, şekil, kan,
kemik yokken
nasıl algı olabilirdi
O'nun gerçeğinden,
O'nun aşkınlığından mı?
Meditasyon rengine
boyanmış
adanan Nānak, O'nun
gerçeğini, O'nun aşkınlığını
her koşulda, her
zaman algılar! (66)
akıl, beden, kemik
olmadığında,
nefes olmadığında,
nilüfer olmadığında
sonsuz sessizlik ve
yücelme vardı, içinde
sonsuz gerçek ve aşkınlık
vardı, form, figür
olmadığında
Söz vardı başlangıçta
ve sonsuza dek
, yer yokken, gök
yokken
üç dünyada sonsuz
ışık vardı
Nānak, tüm formlar,
tüm figürler O'nun içkinliğindeydi
, O vardı, O, her
zaman
tüm yaşamın,
tüm yaratılışın tüm
ışığının, tüm görüşün kaynağı olacak! (67)
nasıl yaratılış var
nasıl yıkım var
o yogi, meditasyondan
yoksun,
yaratmak yok,
tüketmek yok
yansımadan yoksun
gurur var, önyargı
var günahlar var, acı
var
Guru'nun lütfuyla
, adanan ilahi
gerçeği algılar , saflık vardır
, Guru'nun Sözü ile
mevcudiyet
vardır, gurur yoktur,
yalan
yoktur, gerçek
vardır, aşkınlık vardır
Nānak, meditasyondan
ve yansımadan yoksun,
ayırt etme yok, algı
yok! (68)
Guru'nun lütfuyla
adanan ilahi söylemi
ayırt eder
Guru'nun lütfuyla
gerçek var
aşkınlık var
Nadirdir, O'nun
gerçeğini algılayan adanana
enderdir, sığınağı
bulan adanana enderdir.
Nānak, Guru'nun
lütfuyla
yogi ilahi
projeksiyonu takip eder
, meditasyon ve
yansımada sabit bir dinginlik vardır! (69)
Guru'nun lütfundan
yoksun
, huzur yok,
dinginlik yok
Guru'nun lütfundan
yoksun,
meditasyon yok,
yücelik yok
Guru'nun lütfundan
yoksun,
yansıma yok, kurtuluş
yok
Guru'nun lütfundan
yoksun
günahlar var, acı var
Nānak, Guru'nun
lütfundan yoksun
bu hayat, yalanlar ve
aldatmacalarla dolu! (70)
Guru'nun lütfuyla
, Guru'nun lütfuyla
zihnini ve gururunu
kontrol eder
, sonsuz ışık vardır
Guru'nun lütfuyla
Guru'nun lütfuyla
ölüm iblisinden
korkma
yok, çatışma yok,
çekişme yok
Nanak, Guru'nun
lütfuyla
ilahi gerçek
görünürde! (71)
o yogi, meditasyondan
ve yansımadan yoksun,
yoga yok
, ilahi yansıma ile
algı yok
barış var, izdüşüm
var gerçek var,
aşkınlık var
meditasyon ve
yansımadan yoksun
ikiyüzlülük var,
bölünme
var, çatışma var,
karışıklık var
Guru'nun lütfuyla, o
yogi
yoga var, algı var
Nānak, meditasyondan
ve yansımadan yoksun,
ayırt etme yok,
kurtuluş yok! (72)
Boyutlarını ancak
benim Rabbim bilir
Onun uzantılarını
başka hiç kimse ayırt edemez
O apaçıktır, O
içkindir
Her eylemin tek
ajanıdır
birçok siddha boşuna
aradı
kimse O'nun tahılını
algılamadı
O,
bu büyük gösterinin
evreninin daima Egemeni olacaktır.
Nanak, tek bir eşsiz
Lord var
Her eylem, her hüküm
O'nun iradesindedir! (73)
Böylece Bābā
tartışmalarına devam etti , zamanının siddha'ları ve sadhularıyla
yaptığı tartışmalar
onun yolunda
sahte anlaşmalara ve
kuruntulara yer yoktu.
tören gereçlerinden
feragat üzerine bitmeyen anlaşmazlıklar için ...
yozlaşmış, namussuz,
zalim
kurtarılamazdı
ayinler ve ritüeller
ile
mucizeler ve gizemler
dualar ve haclar
Kurtuluş
eğer biri olsaydı
bağlı
gerçek
aşk
saflık
diğer her şey zihnin
illüzyonuydu
ruhun yanılgısı...
Mardānā ve Baba
ünlü Jagannath
tapınağını ziyaret
ettiklerinde rahipler
mum ve çiçeklerle
puta tapınmakla meşguldü
Baba onlardan
tüm bu ayinlerden ve
batıl inançlardan kaçınmalarını istedi ...
Mardānā'dan Rabab'ını
kozmik müziği
titreştirmek için ilahi ibadeti bestelemesi için akort etmesini istedi.
tüm evren Rab için
dua eder, dedi ki
, gökler uçsuz
bucaksız bir plato görevi görür
güneşin ve ayın iki
lamba gibi
yandığı ve gökyüzünde
yıldızların parıldadığı yerde
ormanın tütsüleri var
ve doğu ve batı
rüzgarları
geniş alanları
süpürüyor
O, bahçelerinin güzel
kokularıyla
ne güzel bir
manzaradır,
ne güzel bir
ibadettir .
yaşamın ve ölümün
Rabbinin
tüm ruhları içsel
müzikle titreşir
milyonlarca göz
milyonlarca form
vardır
tek bir sonsuz Formda
birleşmiş
milyonlarca yüz
milyonlarca silüet
var
hepsi aynı evrensel
bakışın bir parçasını oluşturur içinde
karanlığı aşırı
girintilere iten
milyonlarca ışık var
sonsuz lamba
sonsuza kadar
serseriler
alemlerin Rabbine
ibadet etmek
küçük kuş, guguk
kuşu, varlık Guru
Nānak'ın nektarını
içmeye can atıyor, evrensel barış ve refah için dua ediyor ...
Jagannath'tan
gezginler
, güney ülkesinde
okyanus kıyısında,
tüm yerleşim
yerlerinden uzakta ıssız bir yere ulaştılar.
tüm doğadan ve
kültürden
Mardana terk edildi
susamıştı
daha fazla dayanamadı
ama görünürde su
yoktu
uçsuz bucaksız kum
alanlarından başka bir şey yoktu...
aniden sahneye bir
çakal çıktı
ve Baba'nın önünde
eğildi
Guru
su olmadığı için
mutluydu ama
susuzluğu ve açlığı
gideren her şeyin
işareti vardı
yolcular gizemli
çakalın peşinden
çölün diğer tarafına
ulaştıklarında
en saf suyla dolu
küçük bir göl gördüler
Mardana fdl'sine içti
hiç bu kadar tatlı
yememişti
ve canlandırıcı
içecek
açgözlülüğü onu ele
geçirdi
gölün diğer tarafına
gitti
daha fazla su içmek
bitmeyen susuzluğunu
gidermek için
köpüklü suyun tadına
baktıkça
düştü
su zehirliydi
Baba kurtarmaya geldi
Rab'bin Kendisi
tarafından gönderilen ilahi çakalın sırrını ona açıkladı ...
sonra her zamanki
gibi Mardana açtı
göle girerken kıyıda
beklemesini söyledi.
gizemli gölün
derinliklerinde uzun sürdü
Mardana endişeliydi
endişeliydi
uzun bir aradan sonra
Guru'su
için ağlamaya başladı
Baba
, Mardānā'nın doyduğu
gibi
ilahi yiyeceklerle
ilahi cübbeler içinde
yeniden göz kamaştırıcı olarak ortaya çıktı.
göksel mutluluğa
taşındı ...
iki seyyah
Rabb'in harikulade
kâinatı hacca devam ettiler
günlerce, aylarca
yürüdüler
ve kilometrelerce
mutlak bir ıssızlığa ulaştılar
, kum tepelerinden
başka bir şey
yoktu, bitki örtüsü
yoktu, kültür
yoktu, hayat yoktu,
hareket yoktu...
diyarda korkmuş
Mardana,
uçsuz bucaksız,
diye haykırdı, Ey
sevgili Baba
, beni nereye
getirdin
, görecek bir şey
yok, konuşacak bir
şey yok, sarılıp
ağlayabileceği bir
ağaç, bir çalı bile yok.
ülke yok, şirket yok
Baba sabrı tavsiye
etti
şimdiye kadar seyahat
ettik
evrenin Efendisi ile
bir olmak
tüm dertlerden uzak
dikkatinizi dağıtan
her şeyden
meditasyonun
üzerinde yürünecek
kum tepelerinden başka bir şey yok
ve bakmak için
yıldızlar
uçsuz bucaksız mavi
gökyüzünün büyük gölgeliği üstümüzde
hava temiz
atmosfer tüm dünyevi
kirliliklerin ötesinde
, meditasyon ve dua
için barışçıl yansıma için doğru yer burası
günler ve aylar
boyunca yürüdük
Üstadın bu göksel
meskenine ulaşmak için
bu en saf esintileri
solumak için
Rabbimizden başkasını
düşünmemek
Rabab'ınızı ayarlayın
ve ilahi ritmi çalın
ilahi müzik
bu ruhsal alanda
titreşen
bu mutlak yücelik
alanında
Hakikat ve Aşk'ın
Trans ve Huzur...
, kuzeye döndükleri
uçsuz bucaksız çöllerin kum tepelerinden
yolculuklarına devam
ettiler .
büyük Himalayaların
karla kaplı dağlarına,
vahşi doğada birkaç
ay sürdü
ormanlar ve ormanlar
aracılığıyla
Orta diyarların
haydutlarının istilasına uğrayan Baba
, onların fiziksel ve
ruhsal sağlıkları için vaaz vermeye ve dua etmeye devam etti ...
Sonunda Sümer
Parbat'ın zirvesine ulaştıklarında, elmasları
altınları ve
gümüşleri
ile ünlü
karla kaplı altın
tepeler
, yogileri ve
siddha'ları
çağlardan beri
transta yatarken gördüler
, uyuyan sadhuları
uyandırmak için ilahi Söz olan ilahi Shabad'ı söyledi.
yogiler garip sese
taşındı
hiçliğin
derinliklerinden gelen
çünkü insan sesini
bile unutmuşlardı
uykuya daldıkları
dünya meselelerinden habersizdiler.
asla uyanmamak
bu sıradan dünya
hakkında asla rahatsız etmemek
Baba onlara
görevlerini hatırlattı
onların Dharma'sının
Rab'bin sevgisini
yayma misyonlarından
Üstadın yüce Sözünü
ilan etmek
yogiler bir rüya
dünyasında yaşadılar
insanlığın engin acısını
unutmuşlardı
Kaliyug Çağıydı
Baba dikkatsiz
yogileri hatırlattı
manevi
mutluluklarından zevk almamalılar
yeraltı dünyasındaki
halk iken
Bhdrat'ın uçsuz
bucaksız topraklarında
onların kutsal
toprakları
acı çekiyordu
dünyanın en aldatıcı
tuzaklarına yakalanmış
Kaliyug, Karanlık
Çağlar hemşehrilerini yutmuştu,
acılarından ve
tutkularından nasıl habersiz olabilirler?
aşağıdaki dünyaya
inmeli ve Tanrı'nın
dürüstlük ve
alçakgönüllülük Sözü'nü yaymak için
Gerçeği ve Sevgiyi
vaaz etmek
için yükselmeleri için
çalışmalıdırlar.
manevi güçler,
mucizeler
faydasız
Baba ilan etti
sadhular, azizler
siddhalar, yogiler
bu dünyadan
vazgeçmemeli
cahil mutluluklarında
kalmak
saf ve yüce olanın
görevidir
başkalarına yardım
etmek için
acı ve acıyı
hafifletmek için
onların yükünü
paylaşmak
ilahi varlıklar
egoist olmamalı
genel kefarete
katılmaları gerekir
Neyin eksikliğini
yaşadığını bilmeyen
uysalların ve
alçakgönüllülerin dertlerinde ve dualarında
acı çektiklerini
Ustanın Gerçeği ve
Sevgisi
herkes için değerli
bir hediyedir
yüksek
yok alçak var
gözünde
mutlak eşitlik vardır
, aşağılık kimseler
göz ardı edilmemelidir,
onlar ilahi lütuftan
en çok hak ederler,
Tanrı, diğerlerini
sevenleri
, kimsesizleri,
yoksulları
, muhtaçları ve
sefilleri sever,
seçilmiş insanlar
yoktur, mutlak
eşitlik vardır.
sınıf yok, inanç
yok, yüksek yok,
düşük yok
hepsine eşit
davranılmalı
herkes Guru'nun
lütfundan yararlanmalı...
ulaşılmaz dağlardan
Kāmrūp ovalarına
uzun bir yoldu
ama Mardana ve Baba
sert kilden yapılmıştı
yürümeye, gezmeye
devam ettiler
kalın ve sonra
Orta Çağ yollarının
tüm zorluklarına
rağmen Bābā'nın bir
görevi
vardı, yerine
getirilmesi
gerekiyordu, takip edilmesi gerekiyordu
Kāmrūp diyarı
güzelliğiyle biliniyordu
Hindustdn'un en güzel
kızları için birçok adam,
sahte bir tutku
arayışı içinde sevgi ve şehvet arayışında
kalbini kaybetmişti.
en güzel kızları
birçok prensi tuzağa
düşürmüştü,
kimse onların
çekiciliğine karşı koyamamıştı
Mardana her zaman
endişeli olduğu için
her zaman başı belada
Baba uyurken o zevk
şehrine gitti
baba uyandığında
talihsizliği fark
etti
Mardānā'nın içine
girmek üzere olduğu
uzun bir süre sonra
mürit geri dönmediğinde ,
baba periler
kraliçesinin evine girerken
tutku ve zevk ağına
gitti
Majesteleri baba'nın
ayaklarına düştü.
büyük ilahi Üstadı
hemen tanıdı
ve dua ve takdir için
yalvardı
Bābā için
her varlık
durumu ve duruşu ne
olursa olsun
Efendisinin
yaratığıydı
tüm özeni ve güveni
hak etti
gerçek ve sevginin
tüm ilahi armağanları
o layıkıyla
kutsanmıştı
ama kötü işlerde
ticaret yapmak yasaktı
kötü tuzaklarda...
nimetten sonra
Baba müridi
Mardana'yı gördü
güzel kızların
cazibesine kapılmış olan
kim koyuna dönüştü
kim bastırılmış ve
alçakgönüllüydü
tüm bedenini ve
ruhunu teslim eden
gördüğü en güzel
kızlara
onun hatası değildi
sonuçta o basit bir
insandı
affedildiği o en
büyüleyici perilerden önce ne yapabilirdi ki ?
köle kızlar
Kāmrūp Kraliçesi'nin
kızları
genç bir adamı en
alçakgönüllü ve uysal sevgiliye dönüştürmüştü
Baba zarifti
Kraliçe
alçakgönüllüydü
af diledi
ve masum Mardānā'yı
orijinal durumuna getirdi
Baba, Kāmrūp'un tüm
sakinlerini kutsadı
ibadet ve dualar
Evi'ne dönüştürüldü
Kraliçe ve kızları
genç öğrenciler oldu
sonsuz Guru'nun
büyük Baba
ilahi usta...
Yolcular
Kāmrūp'tan Müslüman
topraklarına taşındılar
bu tehlikeli bir
yolculuktu ,
ulaşması uzun, çok
uzun
birkaç ay aldı
kutsalların en
kutsalı
yoruldukları
için en mukaddes
Kâbe'ye
gittiler...
bir Molla geçti
ve Baba'yı ayakları
büyük Kabe'ye doğru görünce
çileden çıktı
bir ölümlü, bir kafir
nasıl
ayaklarıyla
dinlenmeye cesaret edebilir?
türbelerin en
kutsalına doğru
ayaklarını doğuya
kaydırdığı en büyük saygısızlıktı
Kabe'nin olduğu yönün
tersine
mucizelerin mucizesi
ayaklar hareket
ettikçe
Kabe de öyle
Molla şaşırdı
Ne olmuştu
Tanrı'nın Evi
Allah'ın Evi
bu kafiri, bu paganı
takip ediyordu...
Baba uyandığında
zavallı Molla'nın
durumunu anladı
merak etme mollacığım
bir
şey olmadı
Kabe olduğu yerde
Sadece cehaletinizin
perdesi
aralanmıştır, Kabe
mabeddir.
ama Tanrı her
yerdedir, Allah her
yerdedir
,
en
büyük mucize O'nun
her yerde
hazır bulunmasıdır.
Allah'ın varlığı
her yönden her köşede
hissedilmelidir.
doğu ve batı, kuzey
ve güney
tüm yönler kutsaldır
hepsi aynı Yüce
Rab'bin
ritüelleri ve
hurafeleri işe
yaramaz, sadece beş
namaz
ve belirli oruç
periyotları yoktur,
kişi her zaman dua
etmelidir
insan her an
efendisini hatırlamalı
her gün oruç tutmak
gerekir
belirli günlerde veya
aylarda oruç tutmak
ve diğer günlerde
hayvanlar gibi yemek yemek
namaz değildir .
kutsal bir ibadet
değil
Allah'ın Hakikati ve
Sevgisi tüm kainatı
tüm insanlığı kuşatır
tüm sınıflar ve
inançlar
tüm insanlar, zengin
ve fakir
tüm erkekler, tüm
kadınlar
O'nun takdiri herkes
içindir
, herhangi bir
tutarsızlık
olmaksızın, hiçbir
ayrım
gözetmeksizin...
ve şöyle devam etti
Udasis
yorulmak bilmeyen
yolcuların yolculukları
sadhular ve fakirler
ile karşılaştılar
bu ve diğer dünyanın
işlerini tartıştılar
hayatın gizemlerinin
derinliklerinde yaşadılar
ilahi yaratılışın
ruhsal uçuşların
entelektüel
kesiklerden...
ara ara mucizeler
oldu
bir noktayı
kanıtlamak
inatçıların
katılaşmış zihinlerini değiştirmek için
Gerçek Rabbin Gerçeği
göstermek için
cehaletin karanlığını
ortadan kaldırmak için...
Gerçek ve Aşk
görevlerinin nihai
nakaratlarıydı
onların mesajından...
Mardana her zaman
meraklıydı
sevgili Baba, Bilge,
Büyük Usta!
tapınakları, camileri
eleştirdin
Hinduların,
Müslümanların
sadhuların,
siddhaların...
emin misin
anladığınız ve
tanımladığınız vaazları dinleyecek mi?
hayır, sevgili
Mardānā'm
yanılsamalarım yok
İnsanlık bir köpeğin
kuyruğu gibidir,
asla doğrultulamaz
takipçilerim de
sınıfların ve kastların bataklığında māyā'nın tuzaklarına yakalanacak
gaddiler için
savaşacaklar, dērālar için
ayinler ve
ritüellerle dolu
olan ibadethaneleri
, mabetlerden ve
camilerden farklı
olmayacak, giyim ve
beslenme
konusunda Hakikat ve
Sevgiden daha fazla uğraşacaklar.
Granth'a tapacaklar
ve
içinde yazılanları
asla düşünmeyecekler,
zamanları olmayacak
dürüst ve gerçek
işler için meditasyon ve iç gözlem için ...
ama ne yapabilirim ?
ne yapabiliriz ?
görevimi takip
ediyorum
Rabbin Sözünü ilan
ediyorum
Onun iradesinde
yaşıyorum
O'nun gerçeğinde ve
sevgisinde
Onun ritminde ve
mantığında...
olacak,
O'nun emrine uymak
gerekir.
O'nun emirleri, O'nun
takdiri...
Mardana şüpheleriyle
devam etti
Ey bilge ve bilge
Baba!
doğudan batıya,
kuzeyden güneye
dağlar ve denizler
çok uzun yıllar seyahat ettik.
çöller ve
depresyonlar
başladığımızda tüm
din ve mezheplerden
pek çok sadhu, yogi,
fakir bilginle tanıştım .
genç ve güçlüydük
şimdi yaşlı ve
yorgunuz
ve yine de emin
değilim
Bu hayatı, bu evreni
anlıyorum
Ey Baba, lütfen söyle
bana
Şabat nedir? Sih
nedir?
sevgili Mardānā'm
cevabı olmayan,
açıklaması olmayan
sorular soruyorsun
...
Sih bir shishyadır
bir mürit, bir
öğrenci,
bilmek isteyen,
sonsuzu, anlaşılmaz
olanı kavramak isteyen bir arayıcı...
etrafımızda bu
ağaçları görüyorsunuz
, hepsinin farklı
şekilleri var
farklı gövdeleri
farklı dalları
farklı yaprakları
farklı çiçekler
bir ağaçta bile
farklı yapraklar, tüm çiçekler
birbirinden farklı
Bu formlar nasıl
doğar, büyür, çiçek açar
kim bilir? ...
kim bilir ? ...
insanlığın efendisi
tanıştığımız bu
gizemli evreni yarattı
hakikat ve adalete
dair pek çok kavram ve fikre sahip pek
çok bilge adam ve
kadın
iyi ve kötünün
doğanın ve kültürün
beden ve ruh
sonsuzdur
, Sonsuz tarafından
yaratılırlar.
Sih bir öğrencidir
Daima Gerçeğin
peşinde olan
bu sonsuz ve
anlaşılmaz Gerçek
daha fazlası için
bilir
daha fazlasını anlar
bilinmesi gereken
daha çok şey var
bilginin sınırı
yoktur
sonlu formlar yok
kesin cevaplar yok...
Sih, Guru'sunun
Shabad'ını takip ediyor
onun Guru'nun
konuşması
Shabad ilk ses
ilk söz
evreni yaratan
evrenle birlikte
yaratılan
bu Guru'nun
söylemidir
açıklar ve fark eder
ifade eder ve
canlandırır
sonsuz, aşkın Gerçek
formlar ve kavramlar
yüce fikirler
sonsuz ufukların
kalplerin ve
ocakların
erkeklerin ve
kadınların
genç ve yaşlı
bu muhteşem
doğadan...
Böylece ey sevgili
Merdānā
Shabad hem
yaratıcıdır hem de yaratılandır yaratılan
formlar yeni formlara
yol açar
yaratılan fikirler
yeni fikirlere yol açar
bu yaratılışın sonu
yoktur
ağaçlar, çiçekler
her zaman yeni
formlara sahip olmaya devam edecek
fikirler ve kavramlar
ayırt etmeye ve
söylemeye devam edecek...
bir Sih her zaman bir
Sih olacaktır
bir öğrenci, bir
arayıcı
Guru'nun Shabad'ı
Sih'ini her zaman
aydınlatacak
yaşamın yüceliğine,
biçimlerin
sonsuzluğuna,
Gerçeğin sonsuzluğuna...
manmukh, aptal
düşünür,
ağaç nedir, yaprak
nedir, çiçek
nedir erkek nedir,
kadın
nedir hayat nedir,
ölüm nedir bilir.
gurmukh, bilge adam,
filozof
sanatçı, öğrenci, Sih
bilmediğini biliyor
bütün hayatını
ağacın, yaprağın,
çiçeğin hakikatini aramakla geçirir.
erkeğin, kadının
hayatın, ölümün
bu mutlak gizemli
evrenin
o anlar ve konuşur
formlarda ve
fikirlerde ifade eder
keskin metinler
yaratır
aramaya devam ediyor
başkalarına ilham
vermek
sonraki nesiller
, ifade etmek ve
canlandırmak için daha keskin metinler ve formlar
kavramsallaştırmak ve
oluşturmak için
evrimsel süreç
yaratıcı süreç
ilk Shabad ile
başlayan
ilk müzik, ilk ritim,
ilk nad
bilginin nesnesi
Bu ağaç, bu yaprak,
bu çiçek değil mi?
bu adam, bu kadın
bu hayat, bu ölüm
bu kavram veya
fikirdir
ağaçtan, yapraktan,
çiçekten
erkeğin, kadının
hayatın, ölümün
bu sorumlu
bunların her birinin
sonsuzluğu ve sürekliliği için
somuttan soyuta
geçiyoruz
ve soyuttan somuta
yansıtır ve
meditasyon yaparız
sonsuz doğada, sonsuz
evrimde
hissediyoruz, hayal
ediyoruz, analiz ediyoruz
keskin söylemler
oluşturuyoruz
kavramların ve
fikirlerin bu en gizemli evreninin
başka kavram ve
fikirleri doğuran...
Guru'nun Shabad'ı
Nihai Gerçeği ve
Gerçekliği nihai Gizem'i ayırt eder
ve tartışır
zihin sabit
ve beden dengeli
olduğunda, aldatmadan
derinlemesine
düşünürüz,
dikkatimizi dağıtmadan meditasyon
yaparız, kavramları
ve fikirleri
kavrarız, gerçek
doğayı anlarız
korkusuz veya
hizipsiz
, engelsiz veya
engelsiz
kavramak için
Sonsuz'la kaynaşmak
gerekir kişi
mutlak tecrit içinde
tüm önyargılardan
uzak tüm
düşüncelerden uzak meditasyon yapmalıdır
gördüğümüz şey māyā,
bir yanılsamadır
Algıladığımız şey
Gerçektir, Doğruluktur
sonsuz Shabad
sonsuz kavram
tüm yaratılışın
sebebidir
tüm ağaçların, tüm
yaprakların,
tüm erkeklerin, tüm
kadınların tüm çiçeklerinin
tüm yaşamlardan, tüm
ölümlerden
yaratılan her şey
tüketilir
inşa edilen her şey
her şey yok edildi
ölür
nereden geliyorlar
nereye gidiyorlar
kimse bilmiyor
nedir
değil
ne olabilir
belki
tüm bu evren
sadece bir rüya
sadece bir kavram
sadece bir fikir
Kainatın
Efendisinin...
Bu kavramı anlamak
için
meditasyon yapan ve
düşünenler
O'nun iradesinde
yaşarlar.
Onun anlayışında
Hakikat, güzellik,
adaletin
kavramsal yapılar
olduğu, kültürlerin
ve geleneklerin
sonsuz akış içinde
olduğu, görüntülerin
ve kesiklerin
fikir ve içgüdülerin
olduğu bilgi-olmayan alanında
nihai Bilgiyi
edinirler.
öğrenciyi aydınlatın,
nihai Verity'nin
nihai Gerçeğinin
Sih'i
varlığın
kendi Varlığını idrak
ettiği yer
olan her varlığın
Öteki'nin Varlığı,
O'nun birliğinde
O'nun aşkın ufkunda O'nun
tasavvur
evreninde
Onun Aşkında!
ve böylece mürit ve
Guru
, ormanlar ve dağlar
boyunca çöller ve
depresyonlar boyunca
sonsuz yolculuklarına
devam ettiler
ve dünyanın yollarını
tartıştılar ve
birliklerin ve
ayrılıkların aşkların ve özlemlerinin
yüce yollarını
anladılar.
beden ve ruhun
ahenginde, kalbinin
ritminde
aşkı yaşayanlara ne
mutlu, ruhunun
müziğinde,
sevmek
teslim olmaktır.
meditasyon ve
yansımada düşünce ve eylemde diğeriyle
birlikte olmak
aşkın muhteşem anları
kalbin ritmik
hareketleri
ayrılık sancıları
bilinmeyenin gizemli
derinlikleri
endişeler,
tereddütler
inanç ve metanet
anları
kara bulutların
ufukları
umutsuzluk ve
depresyondan
arzuların gizemli
ritimlerinden
mutlak
Tek Ebedi Birliğin
sonsuz Varlıkta yaşam
ve ölümün çözüldüğü yer
nerede olduğunu
bilmeyen nerede
insanın yalnız olduğu
yer
nerede Zaman ve Uzay
kimliklerini
kaybetmek
nerede ayırt edilemez
kozmik birlik
arasında
ve kozmik çözülme
yaşam ve ölüm
ayrılmaz
sevgili Mardānā'm
yaşamak ölmek içindir
ölmek yaşamaktır
ölümü omzunda taşıyan
biri
sonsuza kadar yaşar
ölümden korkan biri
her an ölür
korkunun olduğu yerde
ölüm var
inancın olduğu yerde
Hayat var
aşk ve ayrılık
yaşam ve ölüm
birbirinin içinde
çözülmek
, aşkın ufkunda
ölüm , ıstırabın
ufkunda ayrılık
mutluluktur.
bu geniş evrende
Bu sonsuz zihin ve
beden vahşiliğinde
gökyüzünün ve
yıldızların gölgesi altında,
benlik arayışında
kaybolan varlıkların kaderini düşünüyoruz.
bilinmeyenin
diğerinin
aşk ve nefretten
hayatın ve ölümün
yükseliş ve düşüş
kalp ve ocak
bu yansıma anlarında
yüce müziğin bu
ritimlerinde
hayat yok
ölüm yok
Aşk yok
ayrılık yok
sonsuz birlik var
sonsuz huzur var
sevmek aşmaktır
varlık ve öteki
yaşamak sonsuza dek
meşgul olmaktır
bitmeyen mücadelede
kötülüğün ve iyiliğin
gerçeğin ve
yanlışlığın
kendi içinde
kendi boyutları
içinde
mutlak bir
huzursuzluk var
bilinmeyen tehlikeler
var
karanlık depresyonlar
var
cesur için barış yok
âşık için sükûnet
yoktur
, ölüm kılıcıyla
her an kaygıyla
, ayrılık
sancılarıyla yıkımla dolup taşar.
bu bunların toplamı
kim cesaret edebilir
yaşamak
sevmek
dünyanın yolları üzerine
düşünen
evrenin sırları
üzerinde meditasyon yapan
sevgili Mardānā'm
kolay bir yol yok
ritüel yok
hiçbir dua bu
şiddetli okyanusu geçmene yardım edemez
bu dipsiz suların
derinliklerine dalmalısın
hepsini riske
atmalısın
aşıklar ve savaşçılar
asla geriye bakmamalı
onların yolculuğu
sonsuz
hiçbiri diğer tarafı
görmedi
ufkun ötesinde hiçbir
şey yok
geçilecek eşik yok
ölçülecek boyut yok
biri devam etmeli
insan aşkın en
dayanılmaz acılarını yaşamalı
insan en kaygılı
anları da yaşamalı
mutlak ıstırap içinde
mutlak ızdırap
içinde...
jo to prēm khēlan ka
ehāo
efendim dhar tali
gall mērī āo
it mārag per dhrījē
efendim dījē kān na
kījē
sevgili Mardānā'm
tüm bu karışıklık
tüm bu anlaşmazlık
insan doğası
gereğidir
erkek ve kadın
bağımsız ama
birbiriyle ilişkili karmaşıklıklar
onlar Tanrı'nın
suretinde yaratılmışlardır
ve Tanrı gibi
gizemliler
onların bedenleri ve
ruhları var
iç dünyalar ve dış
dünyalar
sonsuz mücadele
içinde yutulmuş
sonsuz çekişme içinde
arzular ve sanrılar
var
umutlar ve
umutsuzluklar var
aşklar ve özlemler
var
güzel anlar var
ıstırap ve acı
dönemleri vardır
yücelik ve huzur
mutlak gaddarlık ve
şehvetle lekelenmişler
aşırı mağduriyet
anları
var aşırı zorbalık
zamanları var
şeytan ve tanrı
aynı varlığa ait
mutlak iffet
kompleksleri
var korkunç tecavüz
anları var
erkekler ve kadınlar
bu sonsuz laneti
yaşamaya mahkum
bir bela denizine
atılırlar
kıyısı olmayan
erkekler ve kadınlar
bu korkunç saldırıyla
yüzleşmeli
aşırı duyguların ve
aşırı endişelerin
barışı sadece ölülere
aittir.
yaşayan ölülere
ama insan yaşamalı
kişi Tanrı'nın
gizemli tasarımlarını yerine
getirmeli, O'nun
emirlerini takip etmeli
yaştan sonra yaşta
görücüler ve azizler
rahipler ve
peygamberler
bu bilmeceyi çözmeye
çalıştım
karmaşık olanı
basitleştirmek
duyusal olanı
sistemleştirmek için
sevgili Mardānā'm
bu boş bir egzersiz
en karmaşık yapının
gizemli doğasını
görmezden gelmek
insanı insanlıktan
çıkarma girişimidir insan zihni,
birden çok akıntıya
sahip sonsuz bir okyanustur .
bilinmeyen dürtülerin
keşfedilmemiş
duygular
erkekler ve kadınlar
hayatlarını
yaşamalılar
onların sıkıntıları
ve cazibeleri
okşamaları ve
zulümleri
aşkları ve nefretleri
onların umutları ve
umutsuzlukları
sevgileri ve
hakaretleri
bu maddi dünyaya
zincirlenemezler
bu fiziksel, somut
çevre onlar hayatlarını
hayal aleminde
kurmaya devam etmelidirler .
kavramsal yapılar
alanında
onların fantezileri
ve korkuları
gerçeğin ötesine geç
gerçeküstü yaşıyorlar
evrende herhangi bir
kısıtlamanın ötesinde
herhangi bir kasıtlı
dikte ötesinde
fikirler ve içgüdüler
, gizemli
derinliklerin en derin arzularıyla bilinmeyenle karışmalı.
sevgili Mardānā'm
kadın ve erkek
bağımsızdır
ancak birbiriyle
ilişkili karmaşıklıklar
onların bireysel
evrenleri kutsaldır
onların varoluşsal
deneyimleri kutsaldır
ama ilişki de var
ayrıca bir etkileşim
varlık ve ötekinin
diyalektiğinde
saygın bir alan var
ama çoğu zaman bir
gizli anlaşma da vardır
çatışma ve uyum iki
taraftır
aynı gösterinin
merhametleri ve
cinayetleri günün sırasıdır
bir aşırıdan diğerine
bir ayartmadan diğerine geçiyoruz
ama
bu böyle olmak
O'nun İradesini
yapmalı
Hiç kimse bu sporu
bozmaya cesaret edemez
bu bilmece bir
bilmece olarak kalmalıdır. Sonsuza kadar bilmece
bu karmaşıklık
basitleştirilemez insan tüm kopuşlarında
tüm
incelikleriyle
yaşamla yüzleşmeli
aşklar ve özlemler
kuruntular ve
aldatmalar
kendi rotasını
izlemeli doruklarına
ulaşmalı...
kām, krodh
lobh, moh, ahankdr
bu
beş temel insan
içgüdüsü
olan tutku, öfke
açgözlülük, şehvet,
gurur
hayatın savaş
alanında
her kahramanın
yok edilmesine, her
varlığın yok olmasına kadar savaşması dilenemez.
bu Kaliyug
baştan çıkarıcı ve
öfke ve intikam
tanrıçası
tiran ve yıkım ve
yıkım tanrısı,
her zaman hain
planlarına girerler.
bu çılgın dünyada
erkekler ve kadınlar
varlık ve öteki
hepsi dengesini
kaybetmiş
aşk şehvete
terkedilmiş
sevgi hakarete yol
açtı
içindeki dünya
ve sensiz dünya
dengelerini
bulamıyorlar
ritimlerini
kaybettiler
seks, açlık ve öfke
tüneklere hükmediyor
ilham perisi ve ruhun
müziği
düşmanlıkların
gürültüsünde boğulurlar
ara sıra
müjdeleyen bilgelik
ve vizyonun
yansıma anları vardır
.
insanlığın
ümidi yücelik ve
dinginlik ümidi
sevgili Mardānā'm
Nānak , uyumun huzur
ve refahının ve
ritim ve mantığın
mutluluğunun
anları için yaşar ...
bikh bohithā lādīā
dia samund manjhdr
kandhl dis net āwāī
net urwdr net pār
wcinjhl hash khēwtū
jal s puro asrdl
bābā jag phāthā mahā
jāl
koi ākhē bhūtnā ko
kahē betala
koi ākhē admī Nānak
wechārā bheā
diwānā sāh kā Nānak
baurānā
hau har bin awar na
jānā
[1] Mata Tripta ( Pencapça : ਮਾਤਾ ਤ੍ਰਿਪਤਾ; mātā tripatā ), Sihizm'in kurucusu Guru
Nanak Dev'in annesiydi . Babası, Lahore yakınlarındaki Chaliawala (veya Chahal)
köyünden bir Jhangar Khatri [1] olan Bhai Raam ve annesi Mata Bhirai idi. [2]
İyi kalpli ve yumuşak huylu bir mizaca sahip olduğu söylenir. [3] İlk çocuğunu
1464'te Nanaki adında bir kızı dünyaya getirdi. İlk doğan bir kız çocuğunun
doğumu ve bunun sonucunda kocasının hayal kırıklığına uğraması nedeniyle, Mata
Tripta daha hararetli bir şekilde dindar olmaya başladı. Lütfen tanrılar bir
oğul umuduyla. [4]Mata Tripta, 23 Kasım 1469'da Pakistan'ın Pencap eyaletinin Sheikhupura
bölgesindeki Lahore'nin yaklaşık otuz beş mil batısındaki Rai Bhoi Di Talwandi
köyünde Guru Nanak Dev'i doğurdu . Hindu bir aileden doğdu. [5] Kasabanın adı,
Guru'nun onuruna Nankana Sahib olarak değiştirildi.
Guru Nanak Dev'in babası Mehta Kalu'ydu
. Bebe Nanaki adında bir ablası vardı . [6]
[2] Baba Kalu, orta çağda Hoshiarpur'da bir köy olan Barial'da doğdu . Son
günlerini Hoshiarpur'daki Khushalpur köyü yakınlarındaki Panch Nangal köyünde
tahta sandaletlerinin hala saklandığı yerde geçirdi. [1]
Baba Kalu'nun ana tapınağı Panshta'dadır
(Panchhat olarak da bilinir ) .
Baba Kalu, Manauti soyadındandı ve iki
oğlu vardı: Ganesha ve Mehesha. Bawas tarzında olan ve Panshta, Barial, Panch
Nangal, Khutiar ve Kahnpur köylerinde yaşayan son sol konu. Ayrıca 4 öğrencisi
vardı: soyundan bir rahip seçilen Lachhmi Chand, Sri Chand, Megh Chand ve Tara
Chand.
Panshta'daki tapınak, yıllık Baisakhi
Mela'ya ev sahipliği yapıyor . [2] Türbenin bir temsilcisi, katkı toplamak için
Mela'ya katılan köylere seyahat eder. Mela'ya komşu Narur ve Jalwehra
köylerinin yanı sıra Lakhpur ve Sahni'den insanlar da dahil olmak üzere birçok
köyden insanlar katılıyor .
« Prev Post
Next Post »