Print Friendly and PDF

Translate

BĀBĀ NĀNAK

|

 


Harjeet Singh Gill

Fahri Profesör

Jawaharlal Nehru Üniversitesi

Yayın Bürosu Punjabi Üniversitesi, Patiala.

BĀBĀ NĀNAK

(gözden geçirilmiş baskı)

Harjeet Singh Gill

Fahri Profesör, Jawaharlal Nehru Üniversitesi, Yeni Delhi.

Punjabi Üniversitesi, Patiala, 2007.

babam ve büyükbabam Opar Singh Gill Harnam Singh Gill'in anısına

ÖNSÖZ

Profesör Harjeet Singh Gill tarafından sunulan Bābā Nānak'ın Büyük Öyküsü, Janam Sākhīlere ve Guru'nun Adi Granth'taki kompozisyonlarının yorumlarına dayanmaktadır. Bunlar, insan ve ilahi evrenin gizemleri ve metafizik karmaşıklıkları üzerine yansımalar ve meditasyonlardır. Bu dünyanın en sıradan işlerinden, hem aşkın hem de alegorik bir rezonans ve ritimle yüklü bir dilde antropoloji ve kozmolojinin diyalektiğine geçiyoruz.

Pencap Üniversitesi tarafından verilen Kıdemli Burs kapsamında hazırlanan ikinci gözden geçirilmiş baskı, ve Bārā Māhā'nın çevirilerinin gözden geçirilmiş versiyonlarını içerir. Antfour Bānīs olarak hizmet eder: Japuji, Sin Rag, Siddh Gos Nānak Bānī'ye giriş İngilizce serbest ayette yorumlanmıştır.

SS Boparai Rektör Yardımcısı

Pencap Üniversitesi, Patiala, 2007.

ÖNSÖZ

nikke hude dhagge chare, wadde hoe hal wahia buddhe hoē mālā pheri te rab dā ulāmhhā lāhiā

Çocukken çobandım. Bir yetişkin olarak tarlaları sürdüm. Şimdi, yaşlılığımda, Her Şeye Gücü Yeten Rabbime  ta’zim için dua ediyorum... Popüler bir Sufi deyişi, bir Pencap'ın hayatındaki üç adımı özetler. Bir başka tasavvuf söylemi, bir genç kızın oyun oynayarak vakit kaybetmemesi konusunda uyarır. Çeyizini hazırlamalı, çünkü yakında ailesinin evinden ayrılıp kayınpederinin yanına gitmek zorunda kalacak, sauhre ...Babasının bu sokakları bir gün sadece bir rüya olacak. Aynı zamanda, inatçı Qāzī de nihai birleşmeyi durduramaz.

iē mbdlpan khed le kur, tērā aj ke kal muklāwā

ā, pēkēsauhrē ghar albatjan ā dāwākūr

ikdin yavaş supnd thlsan. galta baba l wālīa wo

gāē bhaur phullā de kolō, ud ālīā wo dpattar sansan

Jis tan lagge sot tan jane, hor galla karan sukhdlta

wo rauh wē qāzī dil nahīō rāzi, galla hoīā tē howan wālīā wo

İlk Sufi söyleminin emirlerini takip ettim ama ikinci emrin döngüsünü tersine çevirdim... Gençliğimi Paris sokaklarında Abelard'ın Fransız entelektüel geleneğini yazarak, öğreterek, konuşarak (oynayarak) harcadım (boşa harcadım). , Port-Royal Logic, Condillac, Modern Anlam filozofları (çoğunlukla Semiotics of Conceptual Structures, 1996 ve Signification in Budist ve French Traditions, 2001'de yer alır), ampirik olduğu kadar kavramsal kayınpederimin geleneği, sauhrs , nihayet Punjabi aileme geri dönmek için BabaNanak'ın bu biyografik söylemini oluşturmak için, pēkē.

Baba'nın biyografik bölümleri Janam Sakhilere dayanmaktadır. Besteleri serbest nazımla yorumlanmıştır... HSG.

Hindistan İleri Araştırma Enstitüsü, Shimla, 2003.

İkinci baskı, gözden geçirilmiş ve Bārā Māhā'yı içerir. Japuji, Siri Rag, Siddh Gos'un çevirilerinden hoşlanmayanlar, Punjabi Üniversitesi'nin seçkin Rektör Yardımcısı Patiala, Padam Shri SS Boparai ve Kayıt Memuru Profesör Parmbakhshish Singh'e bu revizyonu tamamlamak üzere Kıdemli Burs ödülü için minnettarım. ...HSG.

Pencap Üniversitesi, Patiala, 2007.
Baba Nanak'ın ilk baskısının incelemeleri, 2003.

'Oh hayır!' Harjeet Singh Gill'in Baba Nanak'ını açarken düşündüm . "Guru Nanak'ın hikayesini İngiliz şiiri olması gereken bir şekilde yeniden anlatmak için yapılan bu girişimlerden biri değil." Görünüşe göre bunlar neredeyse her zaman çiçekli şiir gibi giyinmiş kasvetli düzyazılardan oluşuyor. Ama yanılmışım. çok yanılmışım Normalde Adi Granth'ın İngilizce çevirilerinin 'şiir'iyle ilişkilendirilen üslupta rol almaktan uzak olan Baba Nanak, aslında mükemmel bir eserdir. Başka sözcüklerle ifade ettiği eserler, Guru Nanak'ın hayat hikayesi bağlamında belirlenen ve janam-sakhilerden pasajlarla desteklenen eserlerinin en iyilerinden bazılarıdır. Japuji , Siri Ragu'nun bazı bölümleri, Barahmaha'nın tamamı ve Siddh Gost gibi doğal olarak görünür .

Baba Nanak'ın yaşamının ve seyahatlerinin kaydedildiği üslup, okumayı son derece keyifli hale getiriyor ve hikayenin basit ama etkili bir İngiliz şiiri olarak iyi anlatılmasını isteyenler Gill'in eserini bir zevk olarak bulacaklar.

EĞER. H. Mcleod Uluslararası Pencap Araştırmaları Dergisi, Oxford, 2003, 10 : 1-2.

Jawaharlal Nehru Üniversitesi'nden Emeritus Göstergebilim Profesörü Elarjeet Singh Gill'in, Guru Nanak'ın ve onun ilahi ilahilerinin hikayesini kapsüllü, basit ama etkili bir üslupla şiir biçiminde yazmayı seçtiğinde nasıl şarkıya teşvik edildiğini bilmiyorum. . Bildiğim kadarıyla Gill'in geçmişinde hiçbir şey, atalarının inancına böyle bir “yerli dönüşü” önermedi, çünkü uzun akademik kariyerinde, Fransızca'nın vesayeti altında göstergebilim ve dilbilim danışmanları ve teorisyenleri. anlam araştırmalarıyla uğraştı.

Sebep ne olursa olsun, bu kitap onun içsel dönüşümünün doğasını vurguluyor - bir mantıkçı ve şüpheciden, ışığı ve yol gösterici yıldızı Baba Nanak ile gerçeğin peşinde koşan birine. Argümanı genişletebilir ve tüm insan düşüncesini ve en yüksek erişimlerini kuşatan dil biliminin, Gill'i kazanılmış kavrayışlarını Sih yazıtlarına uygulamasına nasıl yönlendirdiğini görebilirim... güzel nesir. Ve bu söylemi hayal gücü ve içgörü ile sürdürür.

Darshan Singh Maini Tribün, 12 Ekim 2003.

BABA NANAK

mehtaplı gecede

 1469 yılının kasımın beş

ırmağının kutsal topraklarında

bir oğul doğdu

anne Tripta'ya[1]

baba Kālu'ya[2]

tüm evren yankılandı

kürelerin müziği

ile gezegenlerin uyumu ile

tanrılar ve tanrıçalar

şarkılarla sevindiler ve

beden ve ruhun mutlak birliğinin

barış ve refahın kozmik dansını dans ettiler

 

yerlerin ve göklerin

cehalet sisini ve

kabalık ve yozlaşmanın hurafelerini delip geçmek

 

tüm evrene yayılan

sevgi ve özlemlerin ışığı

çocuk Nānak

beraberinde

insanlığın umudunu getirdi

dinginliğin ilahisini

Hindustdn'un Karanlık Orta Çağlarında akıl ve rasyonalite söylemini !

 

ilahi çocuğa

saygılarını sundular bilginler

mucizevi doğumun önünde

eğildiler

yogiler, sadhular, görücüler

kozmik ritmi hissettiler

genç ve yaşlı

kadın ve erkek

onun izleyicileri için kutsamalarını özlediler ...

 

gezegenlerde

hareket vardı

bitkilerde

büyüme

vardı bir kez daha bahar

vardı yeniden hayat

vardı aşk vardı

inançların ve kardeşliklerin ötesinde

sonsuz barışın

nihai mutluluğunun

yeniden birleşme umudu vardı

kastların ve sınıfların ötesinde

ışık arasında kozmik denge vardı ve

güneş ile ay

arasında yıldızlar ve küreler

arasında mantık ve aşk arasında karanlık !

 

Nānak büyüdükçe

babası

, genç delikanlıyı tanıştırmak için bir Brahman ve bir Müslüman bilginle anlaştı.

 

Nānak , iki geleneğinin klasikleriyle

kısa sürede Sanskritçe, Farsça ve Arapça'da yetkin hale geldi...

 

büyük peygamberlerin büyük ustalarının

entelektüel kesiklerini

şüphecilik

bilgeliği

üzerine yansıttı.

 

büyük gurulardan

ve merak ettim

yeterliydi

geçmek

hayatın iniş çıkışları

bu mutlak çelişkiler

dünyasında gerçek erkek ve kadınların

dünyası etten kemikten dünya

daha fazla bilgi olsaydı

daha mantıklı

daha çok meditasyon ve yansıma...

daha çok öğrendikçe

daha çok biliyordu

daha çok endişeliydi

daha çok belirsizdi

mutlak inanç ve metanet hakkında

bu gerekliydi

sabit ve kararlı kalmak

bu kargaşa dünyasında

bu belirsizlikler dünyasında

bu ihanetler dünyasında!

ilahi çocuk

tapınakların ve camilerin

törensel sınırları üzerine

dünya meselelerini düşünerek

ve meditasyon

yaparak kendi yoluna gitti

rahiplerin ayinleri ve ritüelleri ve

yakında fark ettiği qāzīler hakkında

 

hepsi yalan değildi

eğer her şey doğru değilse , incileri

çamur yığınlarından elemek zorundaydı.

 

Yüzyılların ihmalinin

kokuşmuş sularını

arıtmak zorundaydı,

fikirlerin ve görüntülerin nerede

yeni kavramsal yapılar oluşturabileceğini ve nerede

yeni ufuklar çizebileceğini ayırt edebileceği

ve ayırt

edebileceği

yeni bir söylem

oluşturmak zorundaydı ...

bu göz korkutucu bir görevdi

ama başka seçeneği yoktu

. bu dünyada çok doğum

onun gelişi

o çalkantılı zamanlarda

ruhunu harekete geçirdi

arayışını

onun soruşturması

en üst sınırlara

eski anlaşmazlıkların eski söylemlerinden ...

 

inanç ve metanet ortamında

 

her yerde mucizeler vardı...

güneş hareket ederken bir ağacın gölgesinde uyuyordu

 

ağaç da öyle...

Başka bir sebep üzerinde

Tanrısal çocuğu

saatlerce

Pencap'ın kavurucu sıcaklığından koruma

sırası kral kobranın sırasıydı , vahşi canavar büyük kukuletasını

yüce yüzün üzerinde tuttu.

 

ruhsal güçle yayılan...

sık sık

gezici sadhuların

, gezici yogilerin

, yalnız fakirlerin

tartıştıkları ve

bu geniş

inançlar ve kardeşlikler evreninin ruh ve aklın

yüce gerçeklerini tartıştıkları ve

ebedi gerçekleri tartıştıkları

bir şirkette görüldü...

 

o entelektüel jimnastikte

o aşırı kalabalık düşüncelerde

bir şeylerin yanlış

olduğu açıktı

, bu yapay basitliklerde

bu kasıtlı karmaşıklıklarda

gerçek

eğer biri olsaydı

bu diyalektiğin ötesindeydi

bu resmi ufukların ötesindeydi!

Nānak , ülkenin geleneklerini takip ederek

on altı yaşındayken, Sulakham

ile evli olduğu zaman , birlik

Sin Chand ve LakhmI Das

Sin Chand'ın

iki oğlu doğurdu

.

ama aile henüz Ndnak'ın görevi değildi

, zamanını meditasyon ve tefekkürle geçirdi

Ndnak'ın sessizliği ve dinginliği ,

ebeveynler endişelendikçe daha da gizemli hale geliyordu.

 

kayınbiraderine

yönetim ve hesaplarda yardımcı olması için kız kardeşinin yanına Sultanpur'a gönderildi ...

 

bir dünyadan diğerine

varoluş aynı kaldı

yönetim işi

Nānak'ın

ilgisini çekmedi sık sık sıkıştı

on üç numarada

Punjabi'de aynı zamanda “sizin” anlamına gelen

tērā, tērā okumaya devam etti , on üç, on üç

senin, senin!

hepsi senindi, her şeyin

efendisinin Yücesi'ndendi!

şafakta Nānak saf sulara dalmak için nehre giderdi

 

bedenini ve ruhunu temizlemek için akan derenin ...

 

Nānak , dolunay

gecesi yatıştırıcı ışık gecesinde

derinlere indiğinde otuz altı yaşındaydı .

 

kurtuluş nehri olan Wēī'nin

sularına ...

melekler onu göğe uçurdu, orada

kainatın Rabbi Yüce Allah

 

uzun beyaz sakallı muhteşem bir yaşlı adam kılığında

 

kırmızı cübbelere bürünmüş

Göklerin Efendisi'nin

huzurunda tüm tanrı ve tanrıçalarla

altın bir tahtta oturuyordu

göksel müzik

evrenin her ufkunu titretiyordu.

varlığın ihtişamı

 

seyircinin

tüm hayal gücünü aştı ...

Nānak , nektar almak için öne çıkması için çağrıldığı

Ebedi Ruh'un önünde usulüne uygun olarak eğildi.

 

tüm dünyaların ve

tüm yıldızların ve kürelerin göklerinin Yaratıcısının elinden gelen

göksel bufalonun sütü ...

 

Nānak sarhoştu

o sadece nimetleri almıştı

hayatının en büyük hediyesi

tüm bilginin bilgisi

tüm sırların sırrı

o yeni edinmişti

en muhteşem ruhsal dinginlik

en aşkın gerçeğin vizyonu

görevinin güvencesi

sevgi ve barış

tüm inançlar için

tüm kardeşlikler için...

on üç dünyaya yayılan iyi haberler

tüm tanrılar ve tanrıçalar

tüm yıldızlar ve küreler

birlikte şarkı söyledi

Selam Nānak!

Alemlerin Rabbinin Seçilmişi!

şimdi tüm evren

, tüm tanrıların ve tanrıçaların

tüm güneşlerin ve ayların

tüm yıldızların ve kürelerin

kozmik müziğin

mükemmel ritminde

mükemmel bir uyum içinde Efendisine ibadet ettiği

Nānak'ın tapınağıydı

...

Hindu yoktu

Müslimdn yok

tüm insanlık

tüm erkekler ve kadınlar

tüm ırkların ve dinlerin

Biz biriz

Bir'den önce

ve Eşsiz

Evrenin Yaratıcısı ve Efendisi

Ebedi Ruh

Nihai Aşkınlık

sınırlandırılamazdı

herhangi bir mezhep içinde

herhangi bir tuğla içinde

herhangi bir sınır içinde

tapınaklar ve camiler

elbiseler ve diyetler

ayinler ve ritüeller

yol vermeli

mutlak

evrensel olana...

Nānak'ın görevi buydu

onun gerçeğinin söylemi

onun vizyonunun

onun felsefesinden!

çocuk Nānak , BābāNānak'a dönüştürüldü

 

Bilge, Usta,

yola koyduğu Guru

asil ruhlarla tanışmak için vizyonunun gerçeğini yaymak için

dünyanın dört bir yanına ulaşmak

 

tartışmak ve ayırt etmek için tüm dinlerin, tüm ırkların

 

acı çeken insanlığa acı çektiren sorunlar ve acılar,

barış ve sabır önermek,

disiplin ve tarafsızlık

kötü ruhları fethetmek için

bu sıradan dünyanın cazibeleri

uyum getirmek

beden ve ruh

arasında akıl ve akıl arasında...

aşk, hizmet, huzur

barış, uyum, ölçülülük

onun aşkın hakikatinin evrensel mesajının

ana temalarıydı !

 

BābāNānak

ve arkadaşı Mardana

Müzisyen, melodik Rabab'ı

ile bu dünyanın iniş çıkışlarına tanık olmak ve seyahat etmek için yola çıktı ...

 

genç Mardānā her zaman

vücudun ve etin

zevklerine açtırdı Bābānānak her zaman

sabır ve azim tavsiye etti

köylerde ve vahşi doğada seyahat eden

Mardana, dileklerini yerine getirdi

ve daha fazlası

açgözlülüğü sık sık onu ezdi ...

Mardana sadaka ve adak toplardı

Baba

gereksiz tüm bagajları atmak için ısrar

ederdi Mardana

vahşi ormanlarda yalnız ve korkardı

Baba çölü mürit

Rab'bin meskeni olarak görürdü

ve Guru

et ve ruhun

diyalektiğini

aracılık olarak sunardı hayatları boyunca devam etti !

 

sortilerden birinde

Mardana daha fazla dayanamadı

, o kadar acıkmıştı ki

, vahşi ormanlarda

Usta'yı takip etmeyi reddetti

, Guru ondan

yabani bir bitkinin meyvelerini yemesini istedi,

meyveler çok lezzetliydi.

Mardana birazını sonraki krizler için sakladı...

bir gün her zamanki açlığına yenik düştü

yasak meyveyi ısırdı

ve bilincini

kaybetti

sadece bir kez söndürmek için lezzetli yemeklere dönüştürün

 

Mardānā'nın

susuzluğuna ve açlığına sabretmesi gerekiyordu...

sabır tatlı

açgözlülük zehirdir baba

ebedî söyleviyle devam etti!

 

Mardānā dünyanın zenginliklerine direnemezken

 

Baba ormanda kemer sıkma uygulamaları yaptı,

yabani meyveleri yedi

ve tadı kum ve sıcak rüzgarlar

günlerce meditasyon yaptı

mutlak izolasyon

Evrenin Efendisi Efendisinin

eşliğinde

, yıldızların gölgesi altında,

sabit zihnin en derin ritminin

yüce müziğini dinleyerek

 

Mutlak güzellikte bir uyum ve dengeye ulaşan

tüm çatışmaların çözümünün

 

mutlak gerçeğin!

Nisan ayında Baisakhi

BābāNānak ve Mardānā vesilesiyle

Ganj kıyılarına ulaştılar,

adanmışlar kutsal banyo

yapıyorlardı, doğuya

güneş ışınlarına doğru su fırlatıyorlardı.

atalarını yatıştırmak ve tapınmak için ...

BābāNānak yıkanarak aşağı indi ve batıya

, evine , tarım arazisine doğru

su atmaya başladı

...

bu törensel çelişki ,

bu dini saçmalık

, eski geleneklere karşı çıkmayı

kutsal sayan ve Baba'dan

bu en dinsiz

kutsal yön değiştirme eylemini durdurmasını isteyen

adanmışları çileden çıkardı ...

 

BābāNānak , adananların

neden Doğu'ya su attığını

bir karşı argümanla yanıtladı

;

 

Batıdaki tarlalarına birkaç yüz mil!

Başka bir sebep üzerinde

namaz bittikten sonra başka bir adananla birlikte dua etmesi istendi

 

Baba

, aşkın ruh üzerine meditasyon yapmak yerine

dua sırasında adanana ne yaptığını sorguladı

 

Evrenin Rabbinin

Kabil'de petrol satıyordu

, her zaman

ticari işlerini

, zararını ve kârını düşünüyordu.

maddi ihtiyaçlarından...

dua yok

hiçbir dini, dindar hareket

konsantrasyon yoksa

zihin ve beden

Diğer olan her şeyin tüm anlamsızlıklarından arındırılmalıdır .

 

bu ruhsal saflığa yabancı

sadece törensel dua hiçbir

işe yaramaz, ikiyüzlülüktür

bu yanlış bir yoldur

hiçbir yere götürmez!

Baba'ya lezzetli bir yemek sunulduğunda,

ancak yemeyi reddettiğinde

, necis olduğunu söyledi.

pislik ve pislik doluydu...

ev sahibi inanamadı böyle sözlere

böyle bir söz

tüm dini saflıklara aykırı olan

yemek hazırlandı

tüm törensel önlemlerle,

tüm kast ve sınıf tabuları ...

Baba kirli ilan etti

saf olmayan bir kişi

tarafından yozlaşmış bir usta tarafından hazırlandı

kim kötü işler yaptı

fakirleri kim yağmaladı

diğerlerini bastıran

maddi kazançlar onun tek kaygısıydı

yemeğin saflığı

törensel saflıklarda değil mi

saflık dürüstlüktür

saflık bağlılıktır

saflık başkalarına sevgi ve özendir saflık

ruhun zihninin saflığıdır

 

iç ahengin ve sevginin uyum içinde

olduğu

yerde, nefretin, zulmün, yozlaşmanın

öbür dünyaya sürgün edildiği,

zalimlerin dünyası!

karşılaşmalardan birinde

babaya soruldu

Yüce Allah'a nasıl ulaşılır?

kurtuluş nasıl elde edilir?

kimisi aşırı tavizler uygular

, kimisi her pisliğe kendini kaptırır

kimisi vücutlarına kül bulaştırır

kimisi keskin tırnaklarda

kimisi günlerce suda kalır,

kimisi hiç yıkanmaz

bazıları yazın kalın giyinir,

bazıları kışın bile çıplak kalır

bazılarının saçlarını kazıtmış

bazılarının saçlarını uzun tutmuş bazılarının

evini hiç terk etmemiş

bazılarının hiç evde kalmamış olması

bazıları tanrılarını yatıştırmak için bazı yiyecekleri yerler,

bazıları yasak et ve meyvelerden kaçınır,

bazıları inek yemez

, bazıları domuz yemez

bazıları yerin üstünde yetişenleri

yerler, bazıları sadece yeraltında

yetişenleri yerler, bazıları sadece belirli günlerde yer, bazıları

ise günler ve geceler bile hiç yemediğini iddia eder

 

kutsal ve kutsal olmayan diye ikiye ayrılır

, uğurlu saatler

vardır ve karanlık günler vardır

insanlığın başları

bu mutlak kargaşada dönüyor gibi görünüyor...

doğru yol nedir

Ey Baba, ilahi Üstat?

doğru ya da yanlış yol yoktur

tüm yollar rab'be götürür

bedenin sertliği hiçbir yere götürmez

sevgi, hizmet, dinginlik

uyum ve birlik getirir

kendini

tüm açgözlülük ve kibirden arındırır

iç müziğini dinle

sadece O'nun lütfuna inan

Bu kainatı yaratan , O'nun iradesiyle batılı

haktan

, doğruyu

batıldan ayırt edebilir

, her yol O'nundur!

normalde takip ederiz, ey Merdānā

örf ve âdetlerimiz

gelenek ve görenekler

onlar

asırlık tecrübenin ve

bilgelerin, ihtiyarların bilgeliğinin deposudur

ama katı değildirler

onlar kutsal değildir bu evren

milyonlarca yıldan beri

durağan değildir

milyonlarca yıldız ve gezegenler

dünyalar ve gökler

hareket halindeydi

süreklilik var

ama aynı zamanda

kültürlerimizin ve kavramlarımızın

da takip etmesi gereken bir değişiklik var.

bu evrim yasası

gençler yaşlılara saygı göstermeli

büyükler dikkat etmeli

gençliğin emellerine...

rahipler, kāzīler, jathedarlar

katı kurallar koymak

ocakların ve evlerin

diyetler ve elbiseler

ısrar ettiklerinde

belirli ideolojiler üzerine

belirli din ve ritüel söylemlerinde

işe yaramaz

hiç çalışmadı

farklılıklar ve görüş ayrılıkları

çözülmeli

tartışmalar ve tartışmalar

yoluyla sevgi ve şefkat

yoluyla diğerine saygı yoluyla

aşkın gerçek

Eğer biri varsa

kalplerin gerçeği ve hoşgörünün uyumu

, eşitlik ve kardeşliğin ölçülülüğüdür !

 

çok fazla soru

var çok fazla kafa karışıklığı

var sevgili Mardānā

dünya ayrılıklar ve anlaşmazlıklarla dolu

cihatlar ve haçlı seferleri

günün düzenidir

kin ve düşmanlık yaymak

hükümdarların tebaalarına saygıları yok tebaaların

efendilerine inancı yok

o Kaliyug

Erkeklerin ezildiği

, kadınların kötü muamele gördüğü,

ne yapacağını bilemeyen

çocukların şaşkına döndüğü

cehalet ve hurafelerin Karanlık Çağı

...

ey sevgili arkadaşım

ahenkli Rababınızı

sevgi ve özlem ilahisiyle

hizmet ve sükunet müziğiyle akort edin

Aydınlanma

çağını akıl ve akıl

çağını dostluk ve kardeşlik

çağını haysiyet ve özgürlük çağını

ilan edelim

. tüm insanlığın Yaratıcısı tarafından Evrenin Rabbi tarafından

suçlandı !

 

JAPUJI

meditasyon yapalım

Bir

sonsuz

gerçek

yaratıcı

korku veya hizip ötesinde

zamanın veya uzayın ötesinde

, Guru'nun lütfuyla var olmanın veya algılanmanın ötesinde

 

Başlangıçta doğru

Çağlar boyunca gerçek

Şimdiki zamanda doğru

Nānak, Doğru, O her zaman olacak!

O'nun gerçeği tüm düşüncelerin

ötesindedir, tüm suskunlukların ve çekimserliklerin ötesindedir .

Algısı tüm açlığın ve susuzluğun

ötesindedir, tüm projeksiyonların ve iddiaların ötesindedir .

O'nun gerçeğine nasıl ulaşabiliriz?

Bu cehalet duvarı nasıl kaldırılabilir?

göre, O'nun doğasına göre, O'nun düzenine göre yaşamalıdır !

(1)

vasiyetinde

oluşturulan formlar

vasiyetinde

hayat ve ihtişam

asalet ve kulluk O'na

aittir .

 

vasiyetinde

her biri

onun ötesinde

hiçbiri yok

Nānak, O'nun iradesini anlayan böbürlenmez! (2)

Bazıları O'nun her şeyi bilmesini övüyor,

bazıları

O'nun yüceliğini övüyor, bazıları O'nun yüce amellerini övüyor

ve bazıları O'nun hikmetini

övüyor ve bazıları O'nun yazgısını ve yok oluşunu övüyor, bazıları

O'nun yaratılışını ve tüketimini

övüyor, bazıları O'nu, çünkü O'nu övüyor. ulaşılmazdır

ve bazıları O'nun ebedi varlığını kutlar O'nun

tezahürünün sınırı yoktur

Şarkı söyleyen

milyonlarca kişi ve O'nu tanımlayan milyonlarca kişi var

O sonsuz iyiliktir

çağlar boyunca bir

yerden bir yere değişirler, O tüm

Nānak'ı ayakta tutmuştur, tüm hareketler O'nun iradesine bağlıdır

ve tüm yaşam O'nun harika mizacını takip eder! (3)

adil Lord

Kim Gerçek'te yaşıyor

aşk O'nun meditasyon dilidir,

O'nun lütfu, O'nun lütfu

O'nun görkemli dinleyicilerine ne sunabiliriz?

aşk ve sevgi sözleri

şafağın dinginliğinde

O'nun her şeyi bilmesini tek başına süsleyebilir

adanmışlık ilahileri sunulur

Onun lütfu bize form verir

İyiliği sonsuz kurtuluşa götürür

Nānak, bu gerçeğin ve aşkınlığın doğru yolu! (4)

inşanın veya oluşumun ötesinde

O'nun izdüşümü vardır, O'nun algısı

O'nun kulu O'nun lütfuyla bahşedilmiştir.

Nānak, O'nun ihtişamıyla müziğiyle titreşir

 

şarkı söyleyip dinleyelim

ve aşkın melodisini dinle

sefaletlerimizi bırakalım

ve mutluluk evine girin

Guru'nun lütfuyla

müzik duyuyoruz

Guru'nun lütfuyla

bilgi ediniriz

Guru her yeri kaplıyor

Guru Ishvar'dır

Guru Gorakh'tır, Brahma

Guru Parvati Māī'dir

bilseydim bile

tarif edemiyorum

ve düşünceler

örtüşmüyor

tüm yazgıların kendisine bağlı olduğu Kişi'nin gizemini ortaya çıkardı

 

O'nun tezahürünü asla unutmamalıyım! (5)

O'nun iradesinde kutsal banyolar

O'nun iradesinin ötesindedir, hepsi saçmalıktır

, O'nun iradesinde tüm yaratımlar

O'nun iradesinin dışındadır, kurtuluş yoktur.

eğer Guru'nun iradesindeyse

bir Sih tereddüt etmez

inciler ve elmaslar var

onun bilgeliği ve düşüncesinde

tüm yazgıların kendisine bağlı olduğu Kişi'nin gizemini ortaya çıkardı

 

O'nun tezahürünü asla unutmamalıyım! (6)

eğer biri dört çağ yaşarsa

ve onu on katına çıkarır

dokuz bölgede biliniyorsa

ve hepsi onun tutuşunu takip ediyor

şanlı bir adı varsa

ve her yerde ünlü

ama lütfundan düşerse

o artık yok

o en aşağıların en

aşağısı, bir canavar, tüm suçlamaların kalesi

Nānak, O en basitini dönüştürür

en yeteneklisine

ve yetenekliler yüceltmenin doruklarına ulaşır

ama hiçbiri yoktur .

Kim O'nun mükemmelliğine, O'nun oluşumuna katkıda bulunabilir! (7)

gerçeği dinle

siddh, pīr, sur, nath

gerçeği dinle

yeryüzünün, boğanın ve gökyüzünün

bölgeleri, küreler ve yeraltı dünyası

Zamanı ve Ölümü aşmak için dinler

Nānak, O'nunla her zaman uyum içinde olan dinleyiciler ,

tüm sefaletleri ve günahları yok etmek için dinleyin! (8)

gerçeği dinle

Ishvar, Brahma ve Indira'nın

günahkarları şarkıcılara dönüştürmek için dinle

anlamak için dinle

Onun gizemleri ve davranışları

bilginin en derinlerine ulaşmak için dinleyin

Nānak, dinleyiciler her zaman O'nunla uyum içindedirler

, tüm sefaletleri ve günahları yok etmek için dinleyin! (9)

gerçeği dinle

ölçülülük ve bilgi

ilahi yansıma için dinle

ve algı

sabit konsantrasyon için dinleyin

ve kongre

Nānak, dinleyiciler her zaman O'nunla uyum içindedirler

, tüm sefaletleri ve günahları yok etmek için dinleyin! (10)

hakikatin vahyini dinle

şeyh, pīr, pātshāh durumunu elde etmek için dinle

 

salih kabadayı olmak için

dinle O'nun yüce konuşmasını anlamak için dinle

Nānak, dinleyiciler her zaman O'nunla uyum içindedirler

, tüm sefaletleri ve günahları yok etmek için dinleyin! (11)

aşkın bir durumda olduğuna inanmak

tüm iddiaların ötesinde bir devlet

dua yok, kalem yok, katip yok

O'nun her şeyi bilme durumunu tasvir edebilir

inanmak mutlak bir saflık halidir

bu dinginliğe ancak bir mümin ulaşabilir! (12)

algınızı kristalize etmeye inanın

tüm evreni kavramaya inanmak

tüm illüzyonların üstesinden geleceğine inan

Ölümün teslim olmayı talep edemeyeceğine inanmak

inanmak mutlak bir saflık halidir,

ancak bir inanan bu dinginliğe ulaşabilir! (13)

doğru yola önderlik edeceğine inan

onur ve ihtişamla adım atmaya inanmak

dar olanı takip etmeye

inanmak, O'nun gerçeğini ve aşkınlığını ayırt etmeye inanmak

inanmak mutlak bir saflık halidir

bu dinginliğe ancak bir mümin ulaşabilir! (14)

kurtuluş kapısına ulaşmak için inan

tüm koruma için inan

Guru ve Sih

Nānak'ın uyumuna inan, tüm bağımlılıklardan kaçmaya inan

inanmak mutlak bir saflık halidir

bu dinginliğe ancak bir mümin ulaşabilir! (15)

dinleyiciler, inananlar, yaşlılar

O'nun dinleyicileri arasında onurlandırılırlar

, kabul edilirler ve sayılırlar

, kralların arkadaşlığını süslerler,

onlar asla Guru'nun Sözü'ne akort edilirler,

ancak sözleri ve düşünceleri örtüşmez

O'nun sonsuz işleri akıllarının ötesindedir.

Dharma'nın boğası, yazgının oğlu

sabırla ve istikrarlı bir şekilde Düzen'i takip eder

kimse boğanın ağırlığını asla tahmin edemez

, birbiri ardına dünya

vardır O'nun evreninin sonu yoktur

kimse O'nun muazzam baskısını destekleyemez

ırklar, kastlar, renkler sonsuzdur

ve tüm tanımların ötesindedir .

sadece girişimde bulunan, uzantılarını fark eder

kim anlayabilir

Enerjisi, formu, şefkati

Tek Sözü

, sonsuz suların akışına sonsuz genişlemeye yol açtı.

O'nun harikulade doğası, tüm yansımaların

ötesindedir, her türlü anlama girişiminin ötesindedir,

O, doğru yoldur

, O, ebedi Nirankar'dır! (16)

meditasyonlar sonsuzdur

ve sonsuz ibadetlerdir

ritüeller sonsuzdur

ve sonsuzdur onların anlatımları

sonsuzdur yogiler

ve sonsuzdur vazgeçişleri

sonsuzdur adanmışlar

ve sonsuz düşünürler

gerçeği arayanlar sonsuzdur

ve sonsuzdur bilgeler

sonsuzdur cesur savaşçılar

ve sonsuzdur tehlike ve ölümle

yüzleşenler sonsuz sessizlik içinde meditasyon yaparlar

ve sonsuz tefekkür içinde sonsuz oturmak

O'nun harikulade yapısı her türlü düşüncenin

ötesindedir, her idrak girişiminin ötesindedir

O'nun dilediği doğru yoldur

O sonsuz Nirankar'dır! (17)

sonsuz aptallar

sonsuz en karanlık girintilerde yaşayan hırsızlardır

 

kim yağma ve talan

ve sonsuz olanlar

her zaman sonsuzun altında kalanlar,

öldüren ve öldüren suçlulardır .

 

günahkarlar sonsuzdur

kim günah ve acı

ve sonsuz olanlar

pislik ve sefalet içinde yaşayanlar sonsuz

kokuşmuş işlere karışırlar

ve sonsuz olanlar

öfke ve kinden hoşlananlar

böylece Nānak'ı bu dünyanın meseleleri üzerine yansıtır.

O'nun harikulade doğası tüm yansımaların

ötesindedir, her anlama girişiminin ötesindedir

O, doğru yoldur

, O, ebedi Nirankar'dır! (18)

sonsuz isimler

ve sonsuzdur yerler

sonsuzdur, bölgeler ve kürelerdir

, hepsi görücülerin erişemeyeceği yerlerdir.

kelimelerle müzik yapıyoruz

kozmik ilahiler söylüyoruz

bilgi edindiğimiz kelimelerle

algılarımızı dile getiriyoruz

iletişim kurduğumuz kelimelerle

ilahi projeksiyonlara varıyoruz

kelimelerle sonsuz birliktelikler kurarız

yansımalarımızı sunarız

Her yaratılış O'nun Sözündedir

O'nun Sözünde her ilişki vardır

tüm eylemler O'nun emrini takip eder

O'nun Sözü her durumu doyurur

O'nun harikulade yapısı her türlü düşüncenin

ötesindedir, her idrak girişiminin ötesindedir

O'nun dilediği doğru yoldur

O sonsuz Nirankar'dır! (19)

eller, ayaklar ve vücut

kir içinde sırılsıklam

su ile temizlenir

ve kirli çamaşırlar

sabunla yıkanır

ama sadece meditasyon kokuşmuş günahkarı temizler

günah ve hizmet sonsuza dek izlerini bırakır

ekerken

peki sen biçiyor musun

Nānak, dilediği gibi

yani gelişi ve sonu var mı! (20)

ritüeller ve feragatler

hayır kurumları ve recitations

sadece dışsal tezahürlerdir,

ancak dinleyen ve inanan

bağlılığa ve sevgiye

iç benliği temizlemek

Senin ihsan ve lütfundan önce

ben ancak kulluğumu sunabilirim.

Senin nimetinden mahrum

bağlılık yok, meditasyon yok

Sen Sözsün

Sen Anlatımsın

Sen Yaratılışın

, günü, haftayı

, mevsimi, ayı bilen

senin lütuf ve ihsanının

bir ifadesidir kâinat .

 

her şey olduğu

zaman brahmanlar Puranalarda zamanı bulamadılar

kāzîler

Kuran'da saatten bahsetmezler yogiler günü, haftayı, mevsimi, ayı bilmezler Yaratılışının saatini

sadece Yaradan bilir

nasıl ayırt edebilirim ve konuşabilirim

böl ve tarif et

Nānak, her biri yazıcıların en bilgesi olduğunu iddia ediyor

Rab büyüktür

O istediği gibi

bu yüzden yapılır

Nānak, biliyormuş gibi yapan

sırada kaybolur! (21)

milyonlarca yeraltı dünyası var

ve gökyüzü sayısı yok

Vedalar boşuna arandı

ve aynı nakarata geldi

bazıları on sekiz bin saydı

biraz daha

sayılamaz

sadece hayaller olabilir

Nānak, Kendi boyutlarını yalnızca O görebilir! (22)

açıklamalar ve konuşmalar

bilgiye götürmemek

nehirler ve akarsular okyanusta kaybolur

yansımalar ve algılar O'nun izdüşümlerine ulaşmaz

Yedi denizde sallanan bir Sultdn

ve altın dağlar

en küçük böcekle kıyaslanamaz

Rabbini unutmayan! (23)

O'nun tasvirinde bir sınır yoktur, O'nun söyleminde

O'nun fiillerinde bir sınır yoktur, O'nun takdiri

O'nun algısında bir sınır yoktur, O'nun izdüşümünde

O'nun yansımasında bir sınır yoktur , O'nun seçmesinde bir sınır yoktur.

O'nun formunun sınırı yoktur

başlangıç yok, norm yok

birçoğu O'nun sınırlarına ulaşmaya çalıştı

, hepsi O'nun sonsuzluğunda kayboldular,

O'nun biçimi tüm algıların

ötesindedir, tüm sayım ve kavrayışların ötesindedir .

büyük Lord daha yüksek planlarda ikamet ediyor

daha büyük O'nun adı

Sadece O'nun seviyesine yükselen O'nu algılayabilir, yurdunu ancak O

bilir.

Nānak, tüm lütuf O'nun modundadır! (24)

Merhameti tüm açıklamaların ötesinde

Cömertliği her şeyin ötesindedir,

pek çok cesur savaşçı onun kapısındadır

, kimse arayanların sıralarını

sayamaz, birçoğu hırslı pisliklerine saplanmış.

bulan ve unutan çoktur ve

asla pişman olmayan aptallar vardır

Kimin kaderi açlık, susuzluk ve musibettir

bu da O'nun irâdesinde ve ihsanındadır.

zincirler ve özgürlük O'nun iradesindedir

O'nun düzenini kimse değiştiremez

, iradesini aşan

tek başına değirmeninin acısını çeker

O sırada ne olduğunu bilir

başkaları daha fazlasını söyleyemez

Nānak, O, O'nunla uyum içinde olan ve şarkı söyleyen kralların Kralı oldu !

(25)

erdemler

değerlidir ve değerlidir onların alımı

değerlidir tüccarlar

ve değerlidir onların anlayışıdır

değerli şeyler alınır

ve değerlidir onların tüketimi

değerlidir O'nun sevgisi

ve değerlidir O'nun yansımasıdır

düzen

kıymetlidir mahkeme

kıymetlidir ölçü

ve kıymetlidir hazinesi

kıymetlidir merhameti

kıymetlidir lütfu

kıymetlidir amelleri

kıymetlidir emirleri kıymetlidir

her bedelin üzerindedir

tüm tahminlerin ötesinde

kişi bunu ancak meditasyonda fark edebilir

Vedalar ve Puranalar var

sonsuz okumalar ve söylemler

var Brahma, Indra, Gopi ve Govind var

ama hiçbiri O'na ulaşamıyor

Ishvar ve siddhalar

var birçok Buda

iblisleri ve tanrıları var

soylular ve bilgeler

hepsi O'nun suretlerini betimliyor

Birçok kişi O'nu algılamaya çalışır

, hepsi umutsuzluğa kapılır,

bir grup diğerini takip eder

ama hiçbiri onaramaz

O nasıl isterse öyle yapılır

Nānak, gerçeğini yalnızca O bilir ,

insan boşuna dener

budalaları, deliler! (26)

Müzisyenlerin şarkı söylediği

, ilahilerin titreştiği

, farklı ezgilerin O'nun durumuna taptığı , herkesin koruyucusunun yaşadığı

harikulade meskeni hayal edin.

 

hepsi senin şarkını söylüyor

havayı, suyu, ateşi

övüyor Dharamraj sarayında

işlerin ve görevlerin koruyucuları Chitra ve Gupta ile birlikte

 

Orada, İşar, Brahma, Devi

hepsi birlikte şarkı söyler

Indra tahtında

tanrılar O'nun katılımında

meditasyonda siddhalar

derin düşüncede bilgeler

müritler, çileciler

gerçeği arayanlar

ve cesur savaşçılar

hepsi aynı ilahiye ayarlanmış

brahmanlar, rishiler

çağlar boyunca

bakireler fuarı boyunca şarkı söylerler

ve yeraltı dünyasının yaratıkları

koroya katılır

En değerli

altmış sekiz hac

yiğit askerler

evrenin dört köşesinde

tüm alanlarda ve merkezlerde

Thy övgü şarkı

yalnız şarkı söyleyebilirler

Senin iradene uyanlar

Adanmışların her zaman uyum içinde

çok başkaları var

sayılamaz

Nānak, hepsi aynı nimetin tadını çıkarıyor

O sonsuz gerçektir

gerçek Lord

gerçek O'nun tanımıdır

o

O hiç olacak

evrenin yaratıcısı

O istediği gibi

bu yüzden yapılır

kimse O'na karşı çıkmaya cesaret edemez

kralların kralı

Nānak, her şey O'nun iradesindedir! (27)

Küpelerin sabretmelisin

, yalvarma kasen sıkı çalışman

ve küllerin meditasyonun

ölüm korkusu

paçavraların

zihnin saflığı

yogik düzeniniz

ve O'na

olan inancınız bir hacı asanız

her sınıfta

her inançta

zihin üzerindeki zafer

fiildeki zaferdir

Başlangıcı ve sonu olmayan şekli yüce olan

yücelere selam olsun

 

çağlar boyunca kim var! (28)

hakikat ve aşkınlık ile

kozmik müzik evrende titreşir

, kemer sıkma, mucizelerin

hepsi ahlaksızca doğayı boşa

harcar, siddhalar O'nun buyruğuna

dilediği gibi uymalıdır.

 

birlik ve ayrılık da öyle

her şey eylemlere ve bağlılığa bağlı

Başlangıcı ve sonu olmayan , sureti yüce olan

yücelere selam olsun

 

çağlar boyunca kim var! (29)

üç öğrenci ile evrenin düzeni doğdu

 

yaratan, koruyan, yok

eden dilediği gibi

yani gerçekleşir

hepsi O'nun emrine uyun

Vizyonu her şeyi inceliyor

yine de görünmezdir

, tuhaf bir manzaradır

Başlangıcı ve sonu olmayan sureti yüce olan

yücelere selam olsun

 

çağlar boyunca kim var! (30)

her kozmosta O'nun yurdudur

, her kürede bile modu vardır.

yarattığını aşar

Nānak, O'nun gerçeği her eylemi doyurur

Başlangıcı ve sonu olmayan sureti yüce olan

yücelere selam olsun

 

çağlar boyunca kim var! (31)

Milyonlarca dil

titreşirse O'nun ismi titriyorsa

, Âlemlerin Rabbinin ebedî bir ayeti olur.

 

birçok adım O'nun yoluna götürür,

ancak yalnızca birkaçı O'nun meskenine ulaşır

cennetin hikayeleri

birçok aşağılık haydutları cezbeder

Nānak, yalnızca O'nun lütfu bizi ikiyüzlülüklere ve bölünmelere götürebilir.

 

O'nun ilahi söyleminde çözülür! (32)

kişi

kelime veya sus

talebini veya almayı

zorlayamaz,

düşünce veya algı

sistemini veya kurtuluşu zorlayamaz

Nānak, sadece O'nun istediği gibi

çerçeveleme ve zorlama

iradesi vardır,

bu yüzden emredilmiştir! (33)

mevsimler, dönemler, geceler ve günler

rüzgar, su, ateş ve toprak

O'nun bakışının tapınağını oluşturur.

çeşit çeşit renk ve hayat

var sonsuz isim var

amel ve bağlılıkla

Gerçeğin hakikati galip

gelir ve seçilmiş beş kişi parlar

yanlış ve doğru ayırt edilir

Nānak, O'nun hükmü böyle bildirilir! (34)

Dharam Khand'da eylemler ve adanmışlıklar

vardır, rüzgarların, suların, ateşlerin

sonsuz olduğu ve sonsuz Krishnas ve Maheshas'ın

sonsuz olduğu Gyan Khand'ı tanımlayalım brahmanlar

 

ve sonsuzdur formlar, renkler, kostümler

sonsuzdur eylem küreleridir

ve sonsuzdur bilgeliğin sözleri

sonsuzdur İndralar, güneşler ve aylar

ve sonsuz küreler ve bölgeler

sonsuzdur siddhalar, buddhalar, naths

ve sonsuz tanrılar ve tanrıçalardır

yollar sonsuzdur sözler

sonsuzdur bilenler

ve sonsuzdur takip edenler

Nānak, adananların sıralarının sonu yok! (35)

Gy an

Khand'da bilgi yücedir Saram Khand'da müzik, gösteriler ve kutlamalar hüküm sürer

 

En güzel kıvrımlar yaratılır ki, bu kıvrımlar

biçimlerini ifade edemezsiniz,

her girişim aldatmaya yol açmaz

oluşmuş

bu kozmik alanda bilinç, zeka ve yansıma

 

surds ve siddhalar

bilgelik ve algı kazanın! (36)

Karam Khand'da sadece işler önemlidir

O'nun lütfuyla, lütfuyla sallanan

savaşçıların ve yiğit kahramanların oturduğu yerde

, biçimleri her türlü algının ötesinde olan

adanmışların O'nun bağlılığına daldıkları yerde,

ölmezler ve

aldanmazlar, O'nun lütfuyla yankılanırlar.

mutluluk içinde, O'nun yüce bakışının tadını çıkarırlar

formsuzlar Sach Khand'da yaşar,

lütuf ve kutsama saçar,

sonsuz bölgeler ve küreler

vardır, hepsi görücülerin erişemeyeceği yerlerdedir

, ışık vardır, O'nun istediği şekilde biçim vardır

, O'nun normu

da vardır, vizyon

vardır, büyüme

vardır, yansıma vardır.

Nānak, telaffuzu tüm algıların ötesindedir! (37)

disiplin

fırındır, sabır ise

bilgi çekiciyle kuyumcudur.

İstihbarat plakasına vuruyor

Korkunun körükleriyle ve

aşk çömleğinden

iman ateşi

akar

Hakikat atölyesinde yansıma nektarı

oluşur Hak Söz

bu olanlara verilir

kim kutsanmış

Nānak, O her zaman lütufkardır! (38)

hava Guru

sudur, baba

ve toprak annemizdir

gündüz ve gecenin

emziren ellerinde

bütün dünyayı oynar

her iyi ve kötü işi izliyor

, biz de biçiyoruz

Hayatlarını

derin düşünce ve meditasyon

Nānak içinde geçirenler, ihtişamla parlarlar

ve sonsuz kurtuluşun tadını çıkarırlar!

bu Japuji'ydi

Tanrı ve O'nun evreni üzerine meditasyonlar

bu ve diğer dünyanın işleri Mardana

her zaman böyle olup olmadığını bilmek istedi

 

bu evren ne zaman

oldu bütün bunlar nasıl oldu?

işler nasıl başladı?

nasıl olduklarına döndüler?

Baba,

meraklı doğasını tatmin etmek için

öğrencisinin sorularını yanıtlamak için her zaman oradaydı

hayır, dedi, çok

uzun zaman önce her şey farklıydı,

milyonlarca yıl önce

her şey karanlıktı ...

arbad narbad dhūdhukārā

dharn net gagna hukam apārā

net din yağmur na chand ve sūraj sun smcidh lagāedā

kānī na bānīpaun na panī

opalkhāpalna awanjanī

khandpalāl sapat nahī sāgar nadī na nīr wahāedā

na tad surg maeeh pialāla

dozak bhist nahī khai para

nark surg nahī jaman marnā na ko aē na jāedā ...

uzun zaman önce

milyonlarca yıl önce

her yer karanlıktı

hepsi sessiz ve kasvetli

yer yoktu, gök yoktu

gündüzün, gecenin olmadığı her yerde sadece Rab'bin Varlığı galip geldi

 

güneş yok ay yok

sadece Yüce Rab kendi ışığına daldı,

yaşam yoktu, dil yoktu

bölge yok, hava yok, su yok

ne doğum vardı ne ölüm

hiçbiri gelmedi, hiçbiri gitmedi

ne gezegenler ne de yeraltı dünyaları vardı

ne nehirler ne okyanuslar ne de su akıntıları

ne cehennem vardı ne cennet

ne büyüme ne de çürüme

ne yükselir ne düşer

ne de sonsuz doğum ve ölüm döngüsü

ne Brahma ne Bishan ne de Mahesh vardı

egemen Rab'bin Kendisinden başkası yoktu

ne erkek ne kadın vardı

ne kastlar ne de inançlar

ne günahlar ne de üzüntüler

ne sanyāsīler ne de vazgeçenler vardı

ne siddhas ne de görücüler

ne yogiler ne de jangamlar vardı

ne de hepsinin Nath olduğu iddiası

ne oruç ne de kefaret vardı

ne kemer sıkma ne de çekimserlik

Ebedi Rab'be rakip olamaz

ne güzel hizmetçiler ne de Krishnalar vardı

ne inekler ne de çobanlar

ne büyüsel saçmalık ne de boş aldatmacalar

vardı ne törenler ne de aldatıcı ritüeller vardı

ne yanılsamalar ne de kuruntular

ne kast ne de inanç vardı

ne de hoşgörü

ne de sonsuz zamanın acımasız gazabı

ne övgü ne de kıskançlık vardı

ne hayat ne nefes

ne Gorakh ne de Machhandar vardı

ne bitmeyen tartışmalar ne de boş tartışmalar

ne kamuflaj ne de kasıtlı aldatmalar

ne brahman ne de khatris vardı

ne tanrılar ne tapınaklar

ne inekler ne de büyülü ritüeller

ne ayrıntılı törenler ne de fedakarlıklar

ne haclar ne de kutsal hamamlar vardı

ne mollalar ne de kāzīler

ne şeyh ne de hacı

ne tebaa ne de kral vardı

ne gurur ne de aşağılama

ne tutkular ne de sahte bağlılıklar vardı

ne şaşkın zihinler ne de yanılsamalar

ne dost ne düşman vardı

ne annenin kanı ne de babanın spermi

vardı, ancak tek bir egemen Rab vardı.

tüm gerçeği ve aşkınlığı kendi içinde özümseyen

ne Vedalar ne de Kuranlar vardı

ne Smritis ne de Shastras

ne okuyucular ne de tercümanlar

doğmak, batmak için güneş yoktu

yüce Rab Kendi içine emdi

tüm tezahür, tüm içkinlik

ve dilediği zaman

hepsi oldu

tüm gizemlerinde ve uzantılarında

evren tüm bölgelerde ve kürelerde ortaya çıktı

Brahma, Bishan ve Mahesh ortaya çıktı

ve onlarla birlikte māyā'nın tüm tuzakları

Rab'bin Sözünü ayırt edenler nadirdi

Egemen'in iradesini kim algıladı

Her bölgede, tüm gezegenlerde O'nun tecellisini yansıtan

 

uzantıları üzerinde meditasyon yapan

Nānak, O'nun gerçeğini fark edenler , O'nun gerçeğiyle

titreşirler

, Rab tarafından kutsanırlar,

O'nun gerçeğinde yaşarlar,

O'nun yüce sığınaklarını bulurlar!

ve şimdi sevgili Mardānā'm

her şey değişti

, o Kaliyug

Hindustdn'nin Karanlık Çağı

yolsuzluk ve zulüm ,

sadaka verildiği günün emridir

 

yağmalanan zenginlikten

gurular müritlerin evlerine gider

kadınlar erkekleri sadece servetleri için takip

ederler nereye gittikleri

ile ilgilenmezler kiminle uyurlar

Vedalar unutulur

sadece bencil güdüler hüküm

sürer kāzī yargıya oturur

kutsal boncuklarını yuvarlar

ve adaleti lehinde ilan eder

ona rüşvet verenin

Hindu kutsal kitaplarını unuttu

onun avlusu temiz yıkanmış

ama kalbi kirli

yogi kadınlarıyla yaşıyor

etrafta koşuşturan çocukları ile

yüzünü küllere buladı

ve kafası toz içinde

Bütün bunlar birkaç somun ekmek için

tapınaklar, camiler, guru dwārālar

, iblislerin, iblislerin kötü ruhlarının meskenleri

olan gerçek yozlaşma inleri haline geldi ...

 

bu kutsal rishiler ve bhaktalar diyarı

Puranalar ve Kuranlar

asil erkek ve kadınlardan

Rabbin kullarından

kim suçlanmalı yabancı istifler tarafından işgal edilir ?

 

Baba, bu mutlak zulmü anlatmak için acı çekiyordu,

bu mutlak katliamı

efendisine sordu...

khurāsān khasmānā kīā hindostān drāeā

āpē dos net delkarta jam kar babür

charaea ēll mār pal kwlānē te kl dard na āeā

jē saktā sakte ko mārē la man ros na hoi

saktd slh mārēpe waggd khāmē sā purscil

güçlü bir savaşçı bir başkasıyla savaşırsa

anlaşılabilir

izin verilebilir

ama korkunç ordular ezildiğinde

uysal ve alçakgönüllü

nereye gitmeli?

kim kime yalvarmalı?

hepsi O'nun iradesinde

nereye başvurmalı?...

ve tam bir sıkıntı içinde

meditasyon yaptı

konaklar ve atlar nerede?

kılıçlı ve mızraklı savaşçılar?

bolluk ve refah lüksleri?

tüm güzellikler ve yataklar nerede?

tüm görevliler nerede?

Bābā emindi

tüm zenginlik kötülüklerle elde edilir

ölüm tüm hırsları yok eder

her hareket O'nun iradesindedir

Babar Hindustdn'ı işgal ettiğinde

tüm dualar kayboldu

tüm törenler mahkum edildi

tüm cazibeler boşunaydı

hiçbir işgalci kör olmadı

hiçbir mucize olmadı

Babürlüler ve Pathanlar meydan muharebeleri yaptılar

, tüm ülke kana bulandı

Onun iradesi galip geldi

ve ölüm bedelini ödedi

pek çok kadının peçesi yırtıldı

ve birçoğu kocalarını kaybetti, yılmadı

 

Onun Düzeni tüm dinleri ve ritüelleri aştı...

kasap krallarının

hançerinin çağıdır

din yok olmuştur yalanın

karanlık gecesi

gerçeğin ayının her tarafına yayılmıştır

 

yolsuzluk bulutları altında...

aldatma ve aldatma

günün sırası mı

krallar, sakinler, genel olarak dünya,

hepsi bir aldatma batağına saplanmış durumda.

altın, gümüş, inciler

sadece illüzyonlar

Bedenlerimiz, kıyafetlerimiz, suretlerimiz de öyledir

erkek ve kadın birbirini aldatır

aşk ve dostluk

yerini sahtekarlık ve samimiyetsizlik alıyor...

Baba anlatmaya devam etti

cahilin kibri

evrenin gerçeği

erkeklerin ve kadınların

kalplerin ve ocakların

Sin Rāg'da uzun bir kompozisyonda

hayatın karmaşıklıkları

üzerine, ilahi olanın gizemleri üzerine meditasyon yaptı.

insan doğasının saçmalıkları üzerine...

SIRĪ RĀG

Elmas ve incilerle bezenmiş saraylar , en güzel

kokularla süslenmiş

en güzel lambalarla aydınlatılmış

, hepsi yanılsamalar, tüm dikkat dağıtıcılardır.

O'nun meditasyonunda ve yansımasında

ayrılıkta

kalbim ağrıyor

bedenim yanıyor

Gurumla birliktelikten yoksun

ne sığınak ne destek

pırlanta ve incilerin ihtişamı

lüks yatakların parlaklığı ve güzel kadınların

şehvet ve özlemleri

hoşgörü ve delicesine aşık olmanın hepsi birer yanılsamadır,

hepsi dikkat dağıtıcıdır

Ebedi derinliklerde saklı

olan tüm mucizeler ve sihirle donatılmış

meditasyonunda ve yansımasında

bu doğaüstü güçlerin

hepsi birer yanılsamadır.

tüm dikkat dağıtıcı şeyler

O'nun meditasyonunda ve yansımasında

Nānak'ı takip etmek için orduları ve halkı

olan bir Sultan'ın gururuyla şişirilmiş ,

bu tür kibirli pozisyonların

tümü yanılsamalar,

tüm dikkat dağıtıcılar

O'nun meditasyonunda ve yansımasında! (1)

hava ve su ile sürdürülen milyonlarca yıl yaşarsam

 

Güneşin ve ayın hiç görünmediği

en karanlık mağaralarda saklansam

Sana ulaşamam

Senin lütfun, şefkatin ve anlayışın olmadan

gerçek Rab tüm formları aşar

Onun söylemi tüm normların üzerindedir.

Bedenime çivilerle işkence

etsem, uzuvlarımı keskin bıçaklarla

kessem, yanan çarklarda kendimi

ezsem Sana ulaşamam .

Senin lütfun, şefkatin ve anlayışın olmadan

Uçarsam uçsuz bucaksız boşluklarda

günlerce yemeden içmeden

her bakıştan gizli

kalsam Sana kavuşamam

Senin lütfun, şefkatin ve anlayışın olmadan

binlerce tomar kağıdım

sınırsız mürekkebim ve akıcı bir kalemim olsa

Rabbimi tarif etmek ve ayırt etmek

Sana ulaşamıyorum

Senin rahmetin, şefkatin ve anlayışın olmadan! (2)

tüm adımlar iz bırakır

konuşmamız, düşüncelerimiz

hayallerimiz, söylemlerimiz

davranışlarımız, nefesimiz

Bābā, hepsi sonsuz yanılsamaya yol açar

, körler gerçeği

görmezler, sonsuza dek mahkûmdurlar.

yaşam ve ölüm içinde

zaman sonsuzdur

yas tutanlar günahkarlara yardım etmez,

sadece iyilikler bu sonsuzluğu aşar

hepsi anlaşılmaz olanı anlamaya çalışır

Onun söylemi tüm kavrayışın ötesindedir

O'nun gerçeği tüm tanımların ötesindedir,

yalnızca gerçek Rab sonsuzdur

, gerisi geçicidir.

fakirlerin en fakiri mübarektir

Nānak onlarla

birlikte yaşıyor, hayatlarını yaşıyor

ve başkalarını umursamıyor

Allah'ın lütfu bu alçakgönüllü yaratıkları korur !(3)

açgözlülük köpek

aldatmacasıdır, leş yiyici

sahtekârdır, yozlaşmış yer

yiyip çürümüş cesetleri

kıskançlık ve kin kötü tat

ve öfke bırakır kalplerimizi ve kalpleri

pohpohlamaya ve sahte ihtişama kapılarak

ilahi yol silinir

Baba, meditasyon yapan ve düşünenler

O'nun dinleyicileri arasında onurlandırılır

ve iyi işler ödüllendirilir.

kötülük kötülüğü fermente eder

günahkar günahları içinde ıslanır , varlık

altın ve gümüş şehvetine mahkumdur

 

atlar ve savaş arabaları için zenginlik ve kadınlar için

 

O'nun idrakine götüren

söylem, yansıyan söylemdir,

yalan ve aldatma

sonsuza kadar mahkûmdur.

dilerse

kabul edilir

, gerisi kaybolur ve bulaşır

tüm onur, tüm hazineler

O'nun iradesinde yaşayanlara verilir.

 

O'nun emrinde

Nānak, onlar zengin ve mutlular

, dünyevi mallara ihtiyaçları

yok, sahte bagajlara ihtiyaçları yok

, onurlandırılıyorlar, saygı görüyorlar,

diğerleri vahşi doğada kayboluyor! (4)

her türlü sarhoş

ediciye düşkün olanlar vardır,

bütün duyularını kaybederler

, hakikatin bütün ölçülerini kaybederler.

tüm yaşam ve ölüm hesapları

ve Nānak, Rab tarafından kutsanmış

başkaları da var, hakikatle uğraşıyorlar

 

Yüce Olan'a hizmet eden sonsuz gerçeği tanıyan

 

Dinleyicileri arasında onurlandırılan

gerçeğin şarabı tüm kabalıkların ötesindedir

, şeffaf ve aşkındır , adanan,

O'nun gerçeğiyle kutsanmış

olanlara , O'nun gerçeğinde

yaşayanlara minnettardır.

O'nun sureti ve kavramı

üzerinde O'nun adını tefekkür edenler

temiz havayı

solurlar saf sularda yıkanırlar

hayatları kutsaldır

onların mutluluğu yüce

Tüm yazgıların kendisine bağlı

olduğu Üstat nasıl unutulabilir ?

diğer her şey saf değil, saçmalık

Her hakikat, her algı O'nun iradesindedir! (5)

Arzularınızı boşa çıkarın

ve

O'nun yüceliğini, dinginliğini ayırt etmek için Rab'bin gerçeği hakkında konuşmak için kavrayın ve konuşun.

 

Baba, adanmışlık kalemin

ve kalbin olsun, din bilgini

dinleyicilerine sunmak için O'nun evrenini ayırt etmek ve tasvir etmek için yazıcın olsun.

 

yansımanın

olduğu yerde, zihnin sabit olduğu

ve kalbin ilahi ritmi takip ettiği yerde huzur vardır .

 

yücelik var

doğum var

ölüm

var varlık

var oluş var

onurlu isimler

var ve başkaları var

sonsuza dek sefil

olanlar, hepsi

sınıfsız, inançsız

, zenginlik ve açgözlülükten yoksun .

benim varlığım korkuyor

bilinmeyenden korkmak

Nānak, sultdns ve sardarların

hepsi nihai yargıya boyun eğiyor, hepsi

sonsuz mayaya tabi tutuluyor! (6)

O'nun iradesinde tüm tatlılar, tüm tatlar

O'nun meditasyonunda tüm ritimler, tüm ilahiler

O'nun yansımasında tüm yansımalar vardır, tüm algılar

diğer her yansıma acıdır,

ruhları kirleten zihinleri yozlaştıran dövülür.

 

O'nun bağlılığında

her elbise, her ihtişam

O'nun kutsamasında

her ihtişam

O'nun kutsaması içinde

her dekorasyon

diğer her elbise,

ruhları kirleten zihinleri yozlaştıran bir aldatmacadır.

 

Onun yolunda

hepsi at, hepsi savaş arabası

hepsi gümüş, hepsi altın

tüm oklar, tüm mızraklar

tüm kraliyet nişanları

diğer her yol

her diğer savaş arabası

zihinleri yozlaştırır, ruhları kirletir

O'nun huzurundadır her barış

Her mutluluk O'nun mutluluğundadır

Nānak, gerçek Lord tüm normları aşar

zihinleri yozlaştıran yanılsama, depresyon ve aldatmacadır .

 

ruhları kirleten! (7)

ritüeller ve zenginlikler

yansımalar ve konuşmalar

kavramlar ve sözleşmeler

Hac ve temizlik

O'nun iradesine, emrine bağlıdır.

Bābā, boş mantık hiçbir yere götürmez

absürt zekadan cehalet ortaya çıkar

, güç ve zenginlikle

saygıyı emredenler

, zarafet ve perhizle

mucizeler gerçekleştirenler

, O'nun dinleyicileri arasında itibar görmezler.

ama O'nun iradesinde yaşayanlar

kim meditasyon yapar ve yansıtır

Kim O'nun varlığında birleşir

onun ruhunda

Rabbin sevgilileri

O'nun sonsuz düzeninde yaşıyorlar

vücut çürüdüğünde

tüm konuşmalar sustuğunda

tüm duyular kaybolduğunda

varlık soluyor

Nānak, dünya paramparça

evren unutulmaya itiliyor! (8)

yetenekli, yeteneğini kullanır

aptal cehaletini yayar

sadece doğruluk ve ölçülülük O'nun saadetine götürür, O'nun kutsamasına

ne tekne var, ne kürek

ayrılık nehrini nasıl geçebilirim

Rabbime, sonsuz aşkıma ulaşmak için mi?

Rabbim tahtında muhteşemdir

O cömerttir

Onun yaşadığı yer güzel

pırlanta ve incilerle süslenmiş

sonsuz ufuklar var

onların boyuna nasıl ulaşabilirim?

Guru'nun takdiri ile

tekneyi, kürekleri alıyoruz

nehri geçmek

Rabbine ulaşmak için

Guru gerçeğin okyanusudur

barış evreni

huzur dünyası

Nānak, Guru'nun kutsamalarıyla

kişi yüce ufka ulaşır! (9)

gel kardeşler

Rabbimiz hakkında konuşalım

Onun erdemleri ve bizim cehaletimiz hakkında

O'nun sevgisinden ve bizim hoşgörümüzden

tüm dünya O'nun tarafından yönetilir

, O'nun Sözünün gizemi

ilahi söylemin sırrıdır

gelinlere sor

aşklarına nasıl taparlardı?

sabrı ve hizmeti nasıl uyguladılar?

nasıl sabit ve samimi kaldılar?

Guru'nun konuşması hepimize yardımcı olur

Rab yücedir

Onun doğası bir harika

Onun yaratılışı bir mucizedir

Onun formu sonsuz

Onun ikametgahı harika

Nānak, hakikatte ve aşkta birleşen gerçek Rab, ebedi hakikate

, ilahi hakikate götürür !

(10)

Tanrıya şükür kurtuldum

gurur yerini alçakgönüllülüğe bıraktı ve

şeytanlar boyun eğdirildi

arzular ve şehvet terk edildi

göksel mutluluk indi ve

korkunun yerini sevginin aldığı her yerde gerçek hakim

 

ve kalp ilahi Sözün ritmini takip eder

çok arayan var

çok yoksul var

nimetleri barış getiren

evrensel bir lütuf vardır

, mutluluğu dinginlik getirir.

bu dünya bir rüya

bir anda bu gösteri sona erdi

birlik ve ayrılık O'nun elindedir,

dilerse O'nun vasiyetindedir, öyle olur.

hepsi O'nun iradesinde, O'nun emrindedir.

Nānak, Guru , gerçek Rab'bin kutsaması ile gerçeği ve sükuneti bahşeder

 

sükunet var, yücelik var!(11) adananlar

bir tencerede farklı unsurlar olarak

Rab'de birleşirler

, birliğin yakıcı arzusu sonsuza kadar parlar

, sabırları, tutkuları

nihai hakikate

ulaşırlar, kutsanırlar

, birliktelikleri bir mutluluktur

onların söylemleri ilahi sevginin, manevi birliğin mutlak gerçeğinin tapınağına

giden gerçek yola götürür

 

Guru'nun söyleminde , öğrencinin

yokluğunda

kurtuluşu, Guru'nun

söylemindeki tüm ayartmalar

, zihnin saflığıdır

yokluğunda tüm pislik ve kusurdur

Guru'nun söylemi yücedir

, tüm susuzluğu

giderir Nānak, Guru'ya tapar

söylemi O'nun her şeyi bilmesini

O'nun aşkınlığını gösterir! (12)

muhtaç kaybolur

onun hayatı ıssız

Düşen bir duvar gibi

desteği yok

Guru'nun söyleminden yoksun

teselli yok

sevgisinden

yoksun kalan

tüm dekorlar mahvoldu

yalana yer yok

aldatmaya yer yok

o akıllı çiftçi

gerçekte kim uğraşır

doğru tohumları kim eker

kim barış ve tanınma getiriyor

Gurusunu

tanıyan nihai gerçeği bilir

, kutsanmıştır

, kurtulmuştur

, O'nun varlığından habersiz olan

, cehalet ve tutku içinde kaybolur

, doğum ve ölümün sonsuz döngüsüne yakalanır.

 

gelinin tüm süsleri

süsler, koku

parlak kıyafet

boşuna

eğer efendi kayıtsızsa

O'nun nimetleri bahşedilmezse

bütün lüksler kötüdür

tüm hoşgörü sonuçsuz

Guru'nun söyleminden yoksun

kurtuluş yoktur

Nānak, Guru'nun söyleminde

sevgi vardır, yüceltme vardır! (13)

hayat kaçıp gittiğinde

vücut çürür

yanan ışık söner

duman devam ediyor

yas

var hüzün var

açgözlülük ve gurur varlığı yutar rab

unutulur

akıl yoldan çıkar

gerginlik var, susuzluk var sadece Guru seni

kötülüklerden kurtarabilir

 

hayat artık yokken

Arzu yok, dikkat dağınıklığı

yok, gurur yok, önyargı yok

eğer guru zarifse

zihin adanmışlıkta tutulur

gerçek ve huzur orada hüküm sürer

doğum ve ölüm döngüsünü keser

Nanak, varlık O'nun dinleyicileri arasında onurlandırılır! (14)

vücut, cenaze ateşinde yanıyor, akıl,

adanmışlıktan yoksun kötü ruhlar tarafından musallat oluyor

 

zihin farklı yönlere gerilir

sakızın söylemi ile

, söyleminden yoksun ayrılık nehrini geçer

 

varlık sonsuz döngüye yakalanmış

zihin

ilahi hakikatle arınır beden

ilahi nektarla yıkanır

 

O'nun iradesinde sonsuz barış

sonsuz düzendir

başlangıçta gerçekti

suların akışına yol açtı

hayatın doğuşuna

aşkın ışığına

saflık ışınlarına

vasiyetinde

varlık doğru algıyı edinir

Nānak, Guru'nun lütfuyla

meditasyon var, yansıma var! (15)

Nānak, gerçeğin teknesiyle

ve Guru'nun Sözü üzerine yansıma

biri yaşam nehrini geçer

diğerleri sonsuz döngüde döner

gözüpek, manmukh, mahkumdur

Gerçeğin adananı, gurumukh,

Guru'nun lütfundan yoksun yüzerek karşıya

geçer, geçiş yoktur, kurtuluş yoktur

bir tarafta

yıkım var, yanma var

Diğer yandan

inşaat var

büyüme var

O, yaşamın ve ölümün kaynağıdır

O bütün birliğin ve ayrılıkların kaynağıdır

adananın her nefesinde

Yaradan'ın mevcudiyeti

adanan O'nun huzurunda yaşar

nektarını içer

gururu gitmiştir

bağlılığı sonsuzdur

O'nun sayesinde nur yayılır

ve karanlık çekilir mümin

aydınlanır

ebedi hakikati elde

eder cahil karanlıkta yaşar

sonsuz karışıklık ve vahşi doğada

ebedi lamba sonsuza kadar yanıyor

ilahi konuşma gerçekleştirilir

adanmış onurlandırılır

bilgisi yüce, gerçeği yüce

Nānak, hayatı sabit

, yolu sakin! (16)

ey sevgili arkadaşım

birleşme zamanıdır, aşkın zamanıdır,

genç olduğun sürece

hayat vardır, arzu vardır

adanmışlıkla geçen zaman, yansımada

birleşme zamanıdır.

sonsuz mutluluk

adanan adanmışlıkta birleşir

kibir ve önyargıya yer yoktur dinlemenin,

tefekkür ve idrak için meditasyonun zamanıdır

 

Arzu ve kuruntuya dair tüm kötü düşünceleri yok etme zamanıdır.

 

O'nunla birlikte olma zamanı

O'nun gerçeği ve aşkınlığı ile

Aldatma ve aldatma

zamanı değil, kavuşma ve kabullenme zamanıdır

Adanmış O'nun şirketinde kültürünü edinir O'nun

şirketinde adanan O'nun doğasını O'nun şirketinde edinir

saflık ve dindarlıktır

Onun şirketinde sabit bir dinginlik var

Nānak, O , sevgi ve şefkatle üç dünyada galip gelir

 

adanan O'nun her şeyi bilmesini anlar

onun birliğinde

ölçülülük var, aşkınlık var! (17)

ölüm korkusu

yok yaşama isteği yok

kalbimin her atışı rabbimin

elinde

ruhumun her titreşimi

O'nun iradesinin ritmine bağlıdır

o adanan

Meditasyon yapın ve

O'nun kültürü üzerine doğası üzerine derinlemesine düşünün

bilgisizliği ortadan kaldırmak

bilgi edinmek

O'nun gerçeği

Onun aşkınlığının

Guru

, yaşam ve ölümle ilgili tüm kötü düşünceleri ortadan kaldırır

, özlemlerin ve şehvetin

müziğinin ritmi

evrenin her vuruşunda titreşir

adanmışın her nefesinde

Guru'nun bağlılığında hayatınız

O'nun dinleyicilerinde iyi harcanır. tüm onur

beden ve zihindeki tüm dürtülerin birliği vardır.

 

ruh ve ruh

O'nda birleşmişlerdir

yüce Varlığa dalmış

akıl sağlamsa

ve yansıma sakin

barış var, projeksiyon var

ilahi algı var

Nānak, mutluluk var

tüm sefalet ve günahların yok oluşu var! (18)

bu zihin açgözlülük ve şehvet içinde sıkışmış

Guru'nun Sözü unutuldu

kötü düşünceler sonsuz döngüye yol açar

Guru'nun şirketinde

erdemlerin hazinesi var

gurur ve önyargı yokluğu var

O'nun iradesinde barış ve sabır vardır

O'nun hizmetinde onur ve saygı vardır

gece gündüz meditasyon var

yansıma var

bedenin ve ruhun tüm zevkleri var

hizmet var huzur var

günahkar günahlarına dalmış

tüm görüşünü kaybetti

o tüm sefaletlerden mustarip

şeytan onu boğdu

gözüpek, manmukh, kayboldu

adanan, gurumukh, gerçeğin ve huzurun tadını çıkarır

cahil, manmukh, dalmış

bu dünyanın işlerinde

yozlaşmış uygulamalarda

ve kötü işler

adanan, gurumukh, Rabbine hizmet eder

ve Guru'nun kutsamalarından yararlanır, Efendisini

değil unutur

O'nun izleyicileri arasında tanınır! (19)

ayrılık anı

ıstıraba, kaygıya yol açar

nimetlerinden mahrum

huzur yok, huzur yok

Guru'nun birliği aşktır

onun şirketinde erdemdir

seçilmiş olanlar

O'nun mutluluğunda yaşayan

O'nun ışığında yaşayan

O'nun üstün dikkatinde

O'nun yüce bakışında

kibirli saldırganlığa yer yok

şüphe ve depresyon için yer yok

Geçici olana şehvet, geçici olana hırs

, varlığı saptırır.

ilâhî yoldan, sâlih amellerden

, maşuk, O'nun sevgisine hasret çeker

, yakıcı şehvet

yerini birlik ve şenliğe bırakır.

mutluluk var

mutluluk var bağlılık var

aşk var, sevgi var! (20)

O'nun Sözünde aşk vardır

Onun konuşmasında mutluluk vardır

Onun ebedi gerçeği, yanlışı doğrudan ayırır.

Onun varlığı elmas ve incilerle dolu bir hazinedir.

Guru en saf elmastır

, yüce birliğe götürür

 

hakikatle uğraşanlar asla unutulmaz

ateşleri söner, susuzlukları giderilir

onlar iblisin ulaşamayacağı kadar uzaktalar

hayat nehrini yüzerek geçerler

O'nun yüce ışığında yankılanıyorlar

gerçeği yaşayanlar

aşk ve birlik içinde yaşa

dünyanın tüm zenginliklerinde

hazine yok

Rabbin sevgisinden daha zengin

Usta ile birleşmekten daha saf! (21)

farklı diyarlarda dolaşmak

varlık bir karmaşadan diğerine hareket eder

iç kir karanlık kalır

hayat günah ve acılarla dolu

Guru'nun söyleminden yoksun,

yansıma yok, algı yok

içsel ateş meditasyon ve yansıma ile söndürülmelidir

Guru'nun Sözü gerçeği ve aşkınlığı ayırt eder

O'nun iradesinde tüm dinginlik var

O'nun iradesinde barış ve refah var

O'nun iradesinde tüm mutluluk, tüm onur

varlık çözülür

gurur eriyor

yoldan çıkanlar

sonsuza dek kayboldular

karanlığa mahkum

bu hayat değerli

bu meditasyon bir hazinedir

onun birliğinde aşk var

Onun vizyonunda anlayış vardır

O'nun emrinde

varlık, yaşam nehrini yüzerek geçer

, onurlandırılır

ilahi ışığı algılıyor! (22)

hakikatle uğraşanlar

Kıymetli hazineyi alıkoy

, kazançları sonsuza kadar kalır,

çünkü Rab doğruyu yanlıştan, yanlışı doğrudan bilir

.

doğrularla kal arkadaşım

sonsuz erdeme, sonsuz mutluluğa götürür

Aldatma ve aldatma ile uğraşanlar

asla mutlu olmazlar

sonsuz ajitasyon içinde yaşıyorlar

Ağa yakalanmış bir geyik gibi

hep ayrılık

içinde kederde, depresyonda yaşarlar

Aldatmanın yeri yoktur, kastı yoktur, inancı yoktur,

rezillikle yüzleşmeye mahkumdur.

Nānak, Guru'nun söylemi, meditasyonunda

gerçeği yanlıştan ayırt eder, yansımasındaki

her erdem

sonsuz dinginliktir! (23)

tüm bu zenginlikler ve ritüeller

tüm bu zenginlik ve gençlik

geçicidir, birkaç gün

içinde gurur

duyulacak bir şey yoktur, sonsuza kadar sürecek hiçbir şey yoktur.

okuma ve resepsiyon için yansıma zamanı

 

bir çok arkadaş çoktan

mezarlıklara gömülerek gitti

o genç, güzel kız

kayınvalidenizi, geleceğinizi düşünün

Rabbin sevecek

sadece erdeminiz ve gerçeğiniz

zamanınızı O'nun sevgisinde

O'nun sevgisinde geçirin

iyi işlerde

O'nun yüce yansımasında! (24)

O zevk

O hoşgörü

o vücut

o yatak

O neşenin vücut bulmuş hali

o balık

o balıkçı

o ağ

O yem

Her incide her oyunda

 

O sonsuz aşık

o göl

o kuğu

o arayan

O aranan! (25)

Bedenin toprak

olsun, iyiliklerin, tohumlar

ve meditasyon, suyun olsun.

Rab'bin çiftçisi ol

ve erdem ürününü yetiştir

tüm gurur ve şehvet atmak

anne babanız, kadınlarınız, çocuklarınız

hepsi geride kalacak

sonsuz eziyet içinde sıkışmış

tüm kötü düşüncelerinizi ayıklayın

sabit ve sakin fikirlerle bir hayat yaşa

kaçınılmaz ölümün gölgesi altında yaşa

kutsal metinleri ayırt et

sonsuz Rabbi tanımak

arayanla arananın birleşmesi için! (26)

tarlalarınıza iyilikler ekmek

ve onları hakikat suyuyla

sula, O'na iman eden bir çiftçi ol

cehennemi ve cenneti bu konuda dert etmenize gerek yok

yoksa diğer dünya

akıllı sohbet sizi hiçbir yere götürmez

gençliğini hırs ve arzu içinde harcamak, benliğini

, kılık kıyafetini kaybedersin.

 

kötü düşünceler kötülüğü doğurur

kir daha fazla kire yol açar

saf lotus tanınmaz

aşkın gerçeği kayboldu

zenginliğe ve kadına düşkünlükte

huzur yok, izdüşüm yok

O'nun iradesinde yaşayanlar

O'nun gerçeğinde yaşa

yüce sığınağı buluyorlar

tüm bu tasarruflar ve çekimserlikler

tüm bu ritüel dualar ve törenler

seni yoldan çıkarmak

tüm bu zenginlikler, tüm bu inciler

birkaç gün meselesi

ölümün gölgesi altında

tüm servet ve ocak yıkanır! (27)

Yalnızca O

Mania'dır, canlı cansız

tüm insanlığı yaratan, tüm unsurları

yeni formlar, yeni yaşamlar yaratmak için bir araya getiren Üstattır.

 

ey molla rahip

son hepimizi bekliyor

O'nun iradesine göre yaşa,

her türlü sefaletten sakınmak ve düşmemek için ey

molla, ey kâzî

rahip olmayı hak ediyorsun

O'nun ilminde yaşarsan, O'nun konuşmasında

bütün öğrendiklerini, bütün ibadetlerini

depresyona, karamsarlığa ve pişmanlığa yol açacaktır

kāzī , meditasyonunda yaşayan, yansımasında

gerçek Rab'bin gerçeği üzerine meditasyon yapan kişidir.

beş duan

ve öğrenilen söylemleriniz

boşuna

son saat geldiğinde

sonu açıklandığında! (28)

açgözlü köpek devraldı

depresyonun orospuları tarafından yönetiliyor

gece gündüz havlarlar

öldürmek için bir hançer ve yemek için çürümüş cesetler var

iradesinden ve saadetinden mahrum

varlık korkunç bir şekil aldı

sadece O'nun lütfu insanlığı kurtarabilir

bu tek destek, tek umut

kin ve kıskançlık içinde yanmış

tutku ve öfke, ganimet ve yağma

, varlık

kılığına girmiş bir çöpçünün hayatını sürdürür.

hileler ve kötülükler var

varlık bir hırsız, bir haydut oldu

ne kadar çok özlerse

o kir içinde daha çok sırılsıklam

nankör varlık işkence

görür, her türlü destek ve mutluluktan yoksun dinleyicileri arasında görünmeye cesaret edemez.

 

çöpçü sonsuza dek kayboldu! (29)

Bütün ilim O'na

mahsustur Bütün idrak O'nun iradesine mahsustur,

O bildiği gibi O da amel eder .

bütün işler için tek bir ölçü

vardır akıllıca sohbete yer yoktur

tüm dağıtımlar

O'nun merhametinden dolayı O'nun nimetinden kaynaklanmaktadır

hepsi onun eseri

Onun anlayışı

Onun sözleşmesi

Onun iyiliği şeffaftır

İyiliği sınır tanımaz amellerle

niyetler birleşir

, hayırlar olmazsa kurtuluş olmaz.

o bilgiye sahip

Efendisini bilen,

davranışları üstündür

, sözleri dingindir! (30)

Sen bilgi okyanususun

ben küçük bir balığım

nasıl anlayabilirim

Senin engin boyutların

Sayısız kavramların

balıkçıyı bilmiyorum

tekne değil biliyorum

Sen benim tek sığınağım

tek dayanağımsın

Senin ihsanının derinliklerini,

Senin aşkınlığın doruklarını anlayamıyorum.

sen her şeyi bilensin

sen lütufkarsın

cahilim, hoşgörülüyüm

Nānak, dua ediyorum, yalvarırım

ayaklarına kapandım

Düşünüyorum, meditasyon yapıyorum

Senin aşkını özlüyorum

Nānak, görmek, algılamak,

her şeyi anlamak Senin iradene bağlıdır.

Senin ihsanın üzerine, Senin rahmetin üzerine! (31)

Bütün lütuf

O'nun vasiyetindedir, dilerse sadakadır

, dilerse imar

vardır, tahribat vardır, O Hak'tır,

Doğrusu

varlık, rezillik içinde kaybolmuştur.

doğasını, kültürünü

, çiçeklerini, tohumlarını bilir.

 

ne ekersen

onu biçersin

sahte duvar cehalet içinde inşa edilir

aptalın eylemleri kaba değil

Nānak, O'nun iradesinde tüm gerçek

, tüm bilgelik, tüm söylemdir! (32)

olması gereken ne

olacak

Onun iradesi değiştirilemez

Onun sırası değiştirilemez

yağsız ışık yoktur insan

kutsal metinlerin bilgeliğini anlamalı

ve tanımlamalı

sonsuz gerçeği idrak etmeli

kandilin yanmasını sağlayan yağdır,

ışık verir ve idrak eder

, Rab'bin gerçeğine giden doğru yola götürür.

 

Nānak, bu dünya geçicidir, bu hayat

O'nun lütfunda

kısadır

, tamamen alçakgönüllülük,

tüm hizmet ,

tüm dinginliktir! (33)

ve böylece Baba devam etti

fark etmek ve tarif etmek

hayatın iniş çıkışları

insan düşüncelerinin ve eylemlerinin karmaşıklığı, her zaman

onun ilahi söyleminin iki ebedi temasıydı .

 

tüm ritüelleri eleştiriyordu

tüm törenlerin

sahtekarlık ve yolsuzluğa dayanan her şeyin

bütün sadhuları ve fakirleri görmeye gitti

yogiler ve siddhalar

her zaman diyalektik tartışmalarla meşguldü

görüşlerinde acımasızdı

alaycılığında

onun eleştirisinde

hiçbirini bağışlamadı

en yüksek, en zengin

güçlü, şehzadeler

üzgündü

bu harika dünya

Evrenin Rabbinin bu kutsal yaratılışı

çok kirliydi

çok bozuk

din adına

mütevazi insanlar yağmalandı

güçlülerin bu dünyasında uysalların yeri yoktu

zihnin karanlığına ağıt yaktı

ruhun bilinmezliği

güçlü olan haftayı bastırdı

güçlüler fakirleri ezdi

sık sık merak etti

Yüce Yaradan bunun olmasına neden izin verdi

neden vatandaşlarının çoğu bu kadar acı çekti

kadınlar neden kötü kabul edilir

pirleri ve prensleri kim doğurdu

sadhuları ve bilginleri kim doğurdu

tüm yaratılışın kime bağlı olduğu

tüm doğum, tüm doğurganlık

tüm dostluklar, tüm aileler...

ibadethaneler, Allah'ın evleri

fitne inlerine dönüşmüştü.

kutsal avlular iblislerin meskeni haline gelmişti,

çiftçiyi iyi işlerin tohumlarını ekmeye teşvik etti

gerçeğin ve sevginin tarlalarını sürmek için

Hindulardan alçakgönüllülük ve dürüstlüğün kutsal ipini takmalarını

istedi Müslümanlardan beş dualarını

hakikat, adalet, hayırseverlik, sevgi ve bağlılıkla değiştirmelerini istedi.

tüccarlara gerçeğin işiyle uğraşmalarını söyledi

dürüstlük ve cömertliğin doğası üzerine meditasyon yapmak

erkeklere doğru ve cesur olmalarını söyledi

kadınlara aşklarına ve özlemlerine sadık olmalarını söyledi...

Mardana ve Gurusu, saygıdeğer Baba

tanık olmak için dünyayı dolaştı

sevgili ülkelerinde neler oluyordu

büyük rishilerin, yüce azizlerin kutsal topraklarında

bir zamanlar ruhsal yaşamda başarılı olan

sakin ve mükemmel bir yaşam içinde

düşünce ve eylemlerin mükemmel koordinasyonunda

alçakgönüllülük ve hayırseverlik içinde

aşk ve bağlılık içinde

ve sevgili arkadaşı Mardana'ya söyledi.

umutsuzluğa kapılmamak

Rab büyüktür

büyük O'nun evreni

Ve daha da büyük O'nun iradesi ve düzeni

, tefekkür ve tefekkürde sevgi ve şefkatin alçakgönüllü tavrında

O'nun bağlılığında her zaman umut vardır ...

 

belki işler değişir

O nasıl isterse öyle yapılır

Onda umut var, mutluluk

var müzik var, ritim var

Doğası harika

O'nun tezahürünün sınırı yoktur

O yüce varlığı...

ve bu damarda , beş nehrin kutsal toprağı olan harika Pencap'ının on iki ruh halinde on

iki ayda doğanın iniş çıkışları üzerine

Bārāh Māhā'sını besteledi...

 

BĀRĀH MĀHĀ

Chēt'te (Mart) bahar var

kelebekler kanatlarını çiçeklere açar

doğa tam çiçek açmış

sevgili onun Aşkını özlüyor

ayrılıkta, acı içinde

zamanını keder içinde, ıstırap içinde geçirir

guguk kuşu mango ağacında aşkın ezgilerini söyler kelebekler

bu uğurlu Chēt ayında Nānak çiçeklerinin üzerinde şarkı söyler ve dans eder

 

sevgili O'nun sevgisiyle yankılanır, O'nun bağlılığıyla

ayrılığın sancılarıyla titreşir!

Waisakh'ta (Nisan) dallar

taze yeşil yapraklarla süslenir

sevgili onun aşkını bekler

onun iyiliği için

O'nun lütfundan yoksun keder ve ıstırap nehrini geçmek

 

o huzursuz, ıstırap içinde işkence görüyor

Nānak, Guru'nun lütfuyla

O'nun gerçeğini, O'nun aşkınlığını kavrar

, Sevgisini tefekkürde

, yansımada algılar!

Jēth'te (Mayıs) varlık onu unutamaz Aşkı

sıcak, yanıyor

o huzursuz

O'nun yüce huzurunda O'nunla birlikte olmak için Aşkına kavuşmayı arzular.

 

Nānak, meditasyon yapar,

O'nun gerçeğini ayırt etmek için düşünür, O'nun yüceliğini O'nun lütfuyla kutsamak için O'nun lütfuyla

kutsar

!

Asar'da (Haziran) güneş gökyüzünde

yanıyor dünya kavrulmuş

ezici ateşler tarafından yutulan

tüm su buharlaşır

yaratıklar açlıktan acı çekiyor ve susamış

güneş arabasının arabası yanıyor

tepesine düşen her şey

eden sevgili

Nānak, günahlarından kurtulur ve

O'nun huzurunda yankıladığı Sevgisi için titreştirdiği acılardan!

 

Sawan'da (Temmuz) keyifli

Umut bulutları tüm evrenin üzerinde

geziniyor Aşkım çok uzaklarda ve

Ayrılıkta acı çekiyorum, sevgisini özlüyorum

yalnız, huzursuz, ıstırap içinde, acı içinde

Her harekette, her gerginlikte titriyorum

Nānak, O'nun birliği ile titreşen O'nun birliği ile rezonansa

giren sevgili kutsanmıştır !

 

Bhado (Ağustos) barış ve dinginlik getirmedi

adanan bölünmelere ve ikiliğe sıkıştı,

her yerde yağmur var

toprak suya batırılmış

gece karanlık ve bulutlar gürlüyor

guguk kuşu Tanrı'nın ilahilerini söylüyor

tavus kuşları dans ediyor

göller dolu, böcekler toplanıyor

Nānak , adananını bağışlaması için Guru'nun lütfu için dua

ediyor

tüm keder ve ıstıraplardan!

Asun'da (Eylül) sevgili

şaşkınlık içinde ıstırap içinde kurur, ikilikler içinde kaybolur

yalanda ve gösterişte huzur yoktur

sıcaklık azalıyor, soğuk yaklaşıyor

ağaçlarda taze yeşil dallar var

ama hüzün ve ıstırapta hiç azalma yok

Nānak, Guru'nun lütfuyla

aşk var, huzur var, koku var!

Katak'ta (Ekim) O'nun iradesi tüm evreni araştırır

adanan O'nun gerçeğini fark eder,

Meditasyon lambasıyla aşkınlığı

ve sevgi yağı ve şefkat fitiliyle tefekkür

var birlik var, alım var

günah ve sefalet içinde ıslananlar

mahkûmdurlar, vahşi doğada kaybolurlar

Nānak, Rab tarafından kutsananlar

kurtulur

O'nun lütfuyla O'nun lütfuyla bahşedilmişlerdir

!

Maghar'da (Kasım)

beden ve zihin arasında bir uyum vardır, sevgili,

yüce sevgisi için Rab'be dua eder.

 

Ebedi Yaradan'ın yaratıcılığını

, O'nun gerçeği ve aşkınlığı üzerine düşünür .

O'nun takdis ve ihsanı

üzerine bağlılık ilahileriyle titrer

Nānak, Rab'be

tüm sevgisi ve şefkatiyle tapıyor!

Pokh'ta (Aralık) hava soğuyor

tüm doğa solmuş ve kuru

adanan ıstırap içinde, ayrılık

içinde endişeler içinde, keder içinde oyalanır

O'nun sevgisi ve bağlılığı ile rezonansa girenler

, Guru'nun lütfuyla kutsanırlar,

O'nun ilahileriyle titreşirler, O'nun yansımasıyla

her yansımada O'nun ışığını algılarlar.

Nānak , dinleyicileri için yüce Rab'be

, O'nun her şeyi bilmesi

için lütfu için, O'nun varlığı için dua eder!

Magh'ta (Ocak) adanan

ilahi yansımanın saf sularında yıkanır,

kozmik ritimlerle rezonansa girer

, sevgi ve şefkatle titreşir

, kutsal dalıştan hoşlanır

yedi denizin derinliklerinde Ganga ve Jamuna birliğinde

 

Nānak, Magh ayı tatlı ve sakindir adanan banyo yapar

 

ilahi akışın bozulmamış sularında!

Phalgun'da (Şubat) hava kendinden geçmiş

, yüce bir birliktelik var

tüm açgözlülük ve şehvet gitmiş

, neşe var, birlik var

O'nun iradesinde, O'nun saadetinde

tüm kötülükler silinir

tüm eylemler yüceltilir

sahte süslemeye yer yok

yüzeysel dekorasyon için

aşkta ve sevgide

meditasyonun saflığı

var yansımanın yüceliği var

Nanak, Guru'nun lütfuyla

birlik var, ilahi kabul var!

her mevsim güzeldir

tüm havalar hayırlıdır

tüm dönemler, tüm anlar

ilahi birliğin, yüce birliğin kutsal zamanlarını müjdeler.

tüm süslemelerin, tüm süslemelerin Rabbinin huzurunda

 

aşk var, şefkat var yüce birliğin neşesini ve mutluluğunu getir

 

adanan ilahi algı ile ek ücrete tabidir

Nānak, Guru'nun lütfuyla

meditasyon var, yansıma

var sevgi var, şefkat var!

o Bārāh Māhā idi

meditasyonlar ve yansımalar

Beş ırmağın kutsal ülkesi Pencap'ta

mevsimlerin doğası ve değişimleri üzerine

 

Udasis'inde,

Hindustan'ın farklı uzak topraklarına ve Baba'nın ötesine yaptığı seyahatler,

doğaüstü güçler elde etmek için

kemer

sıkma uygulayan

farklı mezheplerin

dini dilencileri

siddhds ve yogilerle

sık sık karşılaştı

. hiçbir yere götürmeyen her türlü ritüel ve ayinlerde

masum halk

 

bu sadece cahiller için daha fazla sorun yarattı

ilahi amaç genellikle unutuldu

görünüşler aşkınlığı devraldı bu siddhalar ve yogiler

ashramlarda ve deraslarda farklı bir dünyada yaşadılar

 

sıradan insanlardan uzak

basitlik izlenimi verdiler

tanrısallık ve yücelik

pratikte yanılgılar vardı

kendi ağlarında

kendi illüzyonlarında

uzak durdular

insanların gerçek sorunlarından

onların sefaletleri, onların önlemleri

metafizik tuzaklar

Gerçek Rab'bin Gerçeğinin yerini aldı ...

bestelerden birinde, Siddh Gosht

siddhas ile diyalog

tarif etti ve anladı

karmaşıklıklar ve saçmalıklar

yanlış metafiziğe dayalı dini hayatın

Âlemlerin Rabbinin hak ve sevgisinin

unutulduğu yer

sadece törenlere indirgendi

önemsiz meseleler üzerinde sadece anlaşmazlıklar

boşlukta sadece tartışmalar

sadece entelektüel jimnastik

masumları yanıltmak

Asa di War'da manevi ve ilahi olanı kötüye kullanmak için

Baba bu

korkunç durumu anlattı...

müritler toplanır, gurular dans

eder ayakları yere vurur, kafalar hareket

eder saçlar toz içinde hareket eder

insanlar güler ve

birkaç somun ekmek için bütün bu hokkabazlıklarla eve dönerler bu rezillik

, bu yeryüzündeki izdiham...

tüm kemer sıkmaların içi boştur

tüm mucizeler yanılsamadır

tek mucize

O'nun Yaratılışının Mucizesidir

Aşkının Gerçeği ...

 

RĀG RĀMKALĪ

SIDDH GOST

siddhalar meclisini

selamlayın bilgeler meclisini selamlayın

Rabbimin önünde

eğilirim.

Başımı, kalbimi Yüce Yaradan'a sunuyorum.

Nānak, bilgelerin eşliğinde

hakikat var, huzur

var onur var, huzur var...

vahşi doğada, dolaşırken

hiçbir gerçek yoktur

, gerçek Söz'den yoksun bir yansıma yoktur.

algı yok, kurtuluş yok! (1)

nereden geliyorsun?

sen kimsin ?

nasıl bir yol izliyorsun?

gerçekten amacın ne?

ilahi gerçeği aramak için

Onun iradesinde yaşıyorum

Bilgelerin meclisini selamlıyorum

Ey Bairagi, lütfen bize

nerede kaldığını söyle?

nerede yaşıyorsun?

Nerelisiniz ?

nereye gidiyorsun ?

Nānak, gerçekten senin yolun nedir? (2)

kalbim O'nun ebedi mevcudiyeti ile titrer

aklım

O'nun iradesinde doğruluğun yolunu takip eder sabit sükunettir

Nānak, O'nun iradesinde ilahi yüceliktir

Guru'nun Sözü ile

O'nun her şeyi bilme algısı var

O'nun hakikatinin ve aşkınlığının bir yansıması var! (3)

Charpat, Nānak'a sorar

keder ve ıstırap nehrini nasıl geçebiliriz?

algısına nasıl ulaşabiliriz?

bu soruyu soran cevabı biliyor

sen yogisin, bilge

daha iyi bilmelisin ! (4)

lotus suda saf kaldığı için

ördek birlikte kayarken

yani Guru'nun Sözü ile

meditasyon ve yansıma ile

kişi bu keder ve ıstırap nehrini geçer

sabit bir huzur içinde yaşayanlar

tüm ıstırap ve kaygıların üstesinden gelen

Nānak bu bilgeleri selamlıyor

O'nun gerçeğini algılayan ve öğreten

O'nun sığınağında yaşayan! (5)

o bilge ve asil bilge

kızmayın

lütfen bize nazikçe cevap verin

böyle bir Guru'yu yüce nasıl bulur ?

 

o yogi, bu huzursuz zihin, sabit dinginliğini

meditasyon ve yansıma ile bulur.

sevgi ve şefkatle

hakikat ve aşkınlık ile! (6)

ormanlarda dolaşıp

tüm koşuşturmacalardan uzak durun

ve meyve ve kökleri yiyin

meditasyon yapmak ve ebedi gerçeği yansıtmak

kutsal sitelerde kutsal hamamlar ile

tüm kirleri ve kirleri yok ediyoruz

Gorakh'ın müridi Loharipa,

sabit dinginlik ve ilahi yansımadan oluşan yogik disiplinin yüceliğini böyle açıklıyor!

(7)

kişi sabit ve sakin kalmalı

ülke ve kasabada

Nānak, O'nun yansımasından yoksun

algı yok

hırs ve şehvet var

açlık ve susuzluk var

Guru tarafından kutsanmış olanlar

O'nun gerçeğinde yaşıyorlar

O'nun gerçeğiyle ticaret yapıyorlar

Nānak, hafif uyku ve az yemekle

hayatlarını meditasyon ve tefekkürle geçirirler! (8)

O'nun her şeyi bilmesinde yaşamak, O'nun huzurunda

gerçek aşkınlık yoludur,

tüm bu yogik kılık değiştirmeler ve acılar

hiçbir amaca hizmet etmez .

bunlar boşuna çabalar

Nānak, doğru yolu izleyenler

ıstırap ve acı çekmezler,

ilahi saadetin tadını çıkarırlar.

sabit ve sakin kalırlar! (9)

O'nun Sözünün

yankısı ile O'nun konuşmasının küpeleri ile

gurur yoktur, gösteriş

yoktur, tutku yoktur, öfke yoktur, hakaret yoktur.

Nānak, O'nun nimetinde, O'nun iyiliğinde

gerçek vardır,

Guru'nun lütfuyla aşkınlık vardır.

yansıma var, her şeyi bilme var! (10)

Ey yogi, tutkuların kontrolü dilencilik kasen

ve beş duyunun disiplini, şapkan

bedenin teslimiyeti, meditasyonun

ve aklın ölçülülüğü, peştamalın

doğruluk, sabır ve dinginlik olsun. müritler

Nānak, Guru'nun lütfuyla

meditasyon var, yansıma

var ilahi gerçek var, yüce algı var! (11)

kim gizli?

kim kurtuldu?

kim sonsuz ritimle uyum içinde?

bom kim

ölüm kimi götürür?

kim üç dünyaya dalmış? (12)

Rabbim tüm evrende içkindir

adanmışlar kurtarıldı

ilahi ilahi ile rezonansa girerler

O'nun yüce ritmiyle titreşirler

O'nun rahmetinden mahrum

varlık sonsuz döngüye yakalanmış

Nānak, O'nun iyiliği ile

adananlar O'nun gerçeğini ve aşkınlığını algılarlar! (13)

esaretteki varlık nasıldır?

yılan onu nasıl sokar?

o nasıl kaybolur?

o nasıl bulunur?

nasıl ışık var

nasıl karanlık var

bu gerçeği algılayan kişi bizim Guru'muzdur! (14)

o yogi, O'nun Sözünden yoksun

esaret var

O'nun Sözünden yoksun

bir yılan

var Üzüntü

var acı var

Guru'nun lütfuyla

karanlık geri çekilir ve ışık

Nānak'ı sarar, Guru'nun lütfuyla

tüm gurur ve sahtekarlık kaybolur! (15)

Duyularına hakim olan, aklı kıpırdamayan,

bedeni O'nun terbiyesine uyan,

O'nun hakikatini yüce mağarası

Nānak'ta

, O'nun iradesinde, O'nun hakikatinde idrak eden kimse,

sağlam

ve emindir! (16)

bu feragat neden?

bu neden geziyor?

neden bu bilge kılığında?

gerçekten amacın ne?

nasıl geçmeyi düşünüyorsun

keder ve ıstırap nehri? (17)

gerçek adanan arayışı içinde

bu dolaşmak mı

aşkı için, varlığı için bu kılık

gerçek için yaşıyorum

hakikaten ticaret yapıyorum

Nānak, Guru'nun lütfuyla

kişi keder ve ıstırap nehrini geçer! (18)

bu eziyeti nasıl takip ettin?

zihnini nasıl kontrol ettin?

umut ve umutsuzluğu nasıl aştınız?

yüce ışığı nasıl algıladınız?

dişsiz demir nasıl kesilebilir?

Nānak, kişi O'nun gerçeğine nasıl ulaşabilir? (19)

Guru'nun lütfuyla bu zihin,

Guru'nun Sözü ile

sabit ve dingindir , Guru'nun

Sözü

ile ilahi ilahilerle titreşir,

umut yoktur, umutsuzluk yoktur

adanan O'nun ışığını her alanda algılar

disiplin ve ölçülülük ile

Kötülüğün demiri, O'nun her şeyi bilen

Nānak ile kesilir , Guru'nun lütfuyla

ayırt edicidir

ıstırap nehrinin geçişi

var, kutsama var

iyilik var! (20)

Zamanın başlangıcında ne vardı?

Yaradan neredeydi?

bu yüce hakikat nasıl anlaşılır?

insan nasıl sabit kalır ve son eziyetten nasıl kurtulur?

Guru'nun Sözü ile

korku yok, maya yok

gurur yok, bahane yok

Nānak bunlara borçludur

O'nun gerçeğini algılayan

O'nun nimetinde yaşayan

O'nun ilahi sığınağında! (21)

biri nereden geliyor?

biri nereye gider?

insan nerede sabit ve sakin kalır?

Guru'nun lütfuyla

adanan açgözlülük ve şehvet tutuyor

Guru'nun lütfuyla

onun güvenini kazanır

Kişi O'nun algısına nasıl ulaşır?

Kişi O'nun projeksiyonunu nasıl takip eder?

Nānak, lütfen bizi bu yüce yansımayla aydınlat

O'nun vasiyetinde doğum var

O'nun vasiyetinde ölüm var

her nefes O'nun iradesindedir

Guru'nun Sözü ile

adanan O'nun gerçeğini algılar

Guru'nun Sözü ile

ilahi sığınağında kalır! (22)

başlangıcın başında

Zamanın başında

Guru'nun Sözü ile yüce Rab'den başkası yoktu

 

adanan O'nun tezahürünün söylemini ayırt eder

O'nun içkinliğinin söylemi

Guru'nun Sözü ile

meditasyon ve yansıma ile

adanan tüm ikiliklerden ve bölünmelerden kurtulur

tüm çatışmaların ve kafa karışıklıklarının

Nānak, Guru'nun Sözü ile

adanan O'nun gerçeğini yansıtır ve algılar

Guru'nun Sözü ile

adanan O'nun yüce sığınağında yaşıyor

Guru'nun Sözü ile

yogi tüm gurur ve gösterişten kurtulur

O, O'nun nimetinden ve ihsanından hoşlanır! (23)

ilahi içkinlikten

yüce tezahür vardı

Yaratıcı, yaratılışını

Guru'nun Sözü ile aştı

gerçek var

aşkınlık var

yansıma var

algı var

tek bir benzersiz gerçek var

adananın her nefesinde yankılanır

Guru'nun Sözü ile

yogi O'nun gerçeğini algılar

zihninin nilüferi çiçek açmış

Guru'nun Sözü ile

yogi ikiliklerini ve arzularını besler

gizemli evreni fark eder

Nānak, adanan, kendisine bahşedilen her yaratılışta

kendi yüce yansımasının farkına varır! (24)

O'nun gerçeğini düşünenler, O'nun gerçeğiyle

yankılanırlar, O'nun gerçeğiyle

titreşirler

, yalanlar ve iddialar içinde yaşayanlar

, zihinleri huzursuzdur

sonsuz döngüye yakalanırlar

Guru'nun Sözü ile

doğum yok ölüm yok

gurur yok, bahane yok

O'nun rahmetinden mahrum

ıstırap var, acı var

tüm fiziksel çabalar boşuna

Guru'nun Sözü ile

algı var kurtuluş var

Nānak, Guru'nun Sözü ile

feragat vardır, bağlılık

vardır, yansıma vardır, iyilik vardır! (25)

cahil yanlış yola

sapar huzursuz, şaşkın, ormanlarda dolaşır

açgözlülük ve şehvetle sıkışıp kalır

açlık ve susuzluktan hasta olur

mezarlıklarda dua eder

Guru'nun Sözü'nden yoksun törenlerde ve batıl inançlarda kaybolur.

 

o ikilikler ve bölünmeler içinde yakalandı

Nānak, Guru'nun Sözü ile adanan,

ilahi sığınakta yaşadığı gerçeğini algılar !

(26)

adanan Rab korkusu içinde yaşıyor

O'nun ilahi emrini takip eder

Guru'nun Sözü ile

o şaşkın zihnini kontrol ediyor

Guru'nun lütfuyla

adanan ilahi ilahilerle titrer

kalbi kozmik ritimlerle yankılanıyor

Nānak, meditasyon ve yansıma ile

adanan O'nun yüce projeksiyonuna daldırılır! (27)

Guru'nun lütfuyla

adanan Vedaları ayırt eder

Guru'nun lütfuyla

adanan yaşam nehrini geçer

Guru'nun lütfuyla

adanan ilahi ışığı algılar

Guru'nun lütfuyla

adanan O'nun içkinliği üzerine düşünür

Nānak, Guru'nun lütfuyla

adanan kaydedilir

O, O'nun nimetinden ve ihsanından hoşlanır! (28)

Guru'nun lütfuyla

adanan

, Guru'nun lütfuyla sonsuz gerçeği ayırt eder ve tanımlar

adanan sevgi ve şefkatle yankılanır,

zamanını meditasyon ve tefekkürle geçirir

Guru'nun lütfuyla

, yaşamın gizemini kavradığı Guru'nun lütfuyla

ruhsal yüksekliğe ulaşır

 

Nānak, Guru'nun lütfuyla

adanan, arzularından ve çekişmelerinden kurtulur! (29)

harikulade yaratma O'nun iradesindedir

Onun iradesinde,

Guru'nun lütfuyla inşa ve anlayış vardır.

aşk var sevgi var

gerçek var, aşkınlık var

iyilik var, iyilik var

meditasyon ve yansımadan yoksun

onur yok, resepsiyon yok

Nānak, meditasyondan ve yansımadan yoksun

yabancılaşma var, karamsarlık var! (30)

Guru'nun lütfuyla

yansıma var, ayırt etme var

gerçek var, aşkınlık var

Guru'nun lütfuyla

ikilikler yok, bölünmeler yok

dolaşma yok, vazgeçme yok

Guru'nun lütfuyla

ıstırap nehrinin geçişi var

Nānak, Guru'nun lütfuyla

ihsan var, ihsan var! (31)

Onun yansımasında

ilahi algı var

gurur yok, bahane yok

gerçek var, içkinlik var

ölçülülük var, disiplin var

huzur var kurtuluş var

Onun yansımasında

adanan üç dünyanın gerçeğini algılar

Nānak, O'nun yansımasında

barış var, projeksiyon var! (32)

Onun yansımasında

diyalog ve tartışma var

Onun yansımasında

disiplin ve özveri var

algılama ve ayırt etme var

ilahi yansımadan yoksun

, hepsi temelsiz bir yalvarış

Nānak adanmışları selamlıyor

meditasyon ve bağlılıkla yankılananlar

, ilahi projeksiyonu izleyenler! (33)

gerçek Guru'nun lütfuyla

meditasyon ve yansıma

var bağlılık ve disiplin var

yogiler on iki mezheplerinde

ve sanyasiler altı mezheplerinde kayboluyor

Guru Sözü üzerine düşünenler

kurtulur, onurlandırılır

Guru Sözü'nden yoksun

ikilik var, bölünme var

Nānak bu şanslı adanmışları selamlıyor

Kim O'nun gerçeği ile titreşir

O'nun gerçeğinde yaşayan! (34)

Guru'nun lütfuyla

adanan meditasyon mücevherini alır

Guru'nun lütfuyla

o yansıtır, o fark eder

o hakikatle ticaret yapar

o sabit ve sakin kalır

Guru'nun lütfuyla

adanan O'nun içkinliğini, tezahürünü algılar

Nānak, Guru'nun lütfuyla

adanan tüm kötülüklerden ve aldatmacadan kaçar! (35)

Guru'nun lütfuyla

, Guru'nun lütfuyla kutsal banyolar var

 

meditasyon var, sabit algı

var, onur var, kabul var

Guru'nun lütfuyla

korku yok, mayalanma

yok, çatışma yok, kafa karışıklığı yok

Nānak, Guru'nun lütfuyla

aşk var, şefkat var! (36)

Guru'nun lütfuyla

adanan Shastraları, Vedaları ayırt eder

Guru'nun lütfuyla

adanan evrenin gizemlerini kavrar

Guru'nun lütfuyla

düşman yok, kıskançlık yok

ikilik yok, bölünme yok

Guru'nun lütfuyla

adanan O'nun meditasyonuna doymuş

Nānak, Guru'nun lütfuyla

adanan O'nun gerçeğine ve aşkınlığına ulaşır! (37)

Guru'nun lütfundan yoksun olan

varlık, sonsuz döngüye yakalanır Guru'nun

lütfundan yoksun kalan

, ıstırap vardır,

Guru'nun lütfundan yoksun kalan

tüm çabalar boşunadır.

Guru'nun lütfundan yoksun

açlık ve susuzluk var,

Guru'nun lütfundan yoksun zehir var,

varlık yılan tarafından sokuluyor

Nānak, Guru'nun lütfundan yoksun

korku var, mayalanma var! (38)

Guru'nun lütfuyla

hayat nehrinin pürüzsüz geçişi

var günah yok, acı

yok sonsuz ışık var

, Guru'nun lütfuyla

ilahi Sözü ayırt eder

Guru'nun lütfuyla

meditasyon var, yansıma var

Nānak, Guru'nun lütfuyla

yüce algı var! (39)

Guru'nun lütfuyla

köprü inşa edildi

ve tutkuların Lanka'sı yok edildi

Guru'nun lütfuyla

Babhikhan'ın sırrı ortaya

çıktı ve Rawan'ın krallığı mahvoldu

Guru'nun lütfuyla

taşlar bile boğulmadı

Guru'nun lütfuyla

otuz üç milyon tanrı sağ salimdi! (40)

Guru'nun lütfuyla

doğum ve ölüm döngüsü yoktur Guru'nun

lütfuyla

onur vardır, saygı vardır

, Guru'nun lütfuyla

doğruyu yanlıştan ayırt eder

, ilahi söylemin ana hatlarını takip eder

Nānak, Guru'nun lütfuyla

esaret yok, engel

yok, gerçek var, aşkınlık var! (41)

Guru'nun lütfuyla

meditasyon var, algı var

Guru'nun lütfuyla

gurur yok, iddia yok

Guru'nun lütfuyla

bağlılık var

kozmik yansıma var

Guru'nun lütfuyla

gerçek var, aşkınlık var

Nānak, Guru'nun lütfuyla

anlayış var, iyilik var! (42)

başlangıç nedir?

uğurlu zaman nedir?

senin gurun kim

Kimin öğrencisi olduğunu iddia ediyorsun?

senin yansıman ne

algınız nedir?

Ey Nānak, lütfen bize

söylemin nedir?

Söz size karşıdan karşıya geçmenize nasıl yardımcı olur? (43)

başından itibaren

Guru'nun lütfu

uğurlu zamandır

O'nun Sözü

zihnimizi doyuran Guru'dur

Nānak, O var, O her zaman olacak

Rab yüce

Guru'nun lütfuyla

adanan tüm gururu ve kendini beğenmişliği bırakır

O'nun Sözü tüm evrende yankılanır

adanan sevgisi ve iyiliği ile titreşir ! (44)

Mum dişleriyle demir nasıl kesilebilir?

māyā'nın saldırısıyla nasıl yüzleşebilir?

Kişi gurur ve önyargıdan nasıl kurtulabilir?

Kar evini ve ateşin ceketini hangi mağarada tutabiliriz?

meditasyon ve yansımanın amacı nedir?

gerçeğin ve algının kaynağı nedir? (45)

Guru'nun Sözü ile

varlık tüm gurur ve iddialardan kaçar,

tüm ikilikler ve bölünmeler

Guru Sözü'nün bere

varlık sahtekarlıklarda ve aldatmacalarda kaybolur

Guru'nun Sözü ile

meditasyon var, yansıma var

Nānak, Guru'nun Sözü ile

yangın söndürüldü

varlık tüm sahte yansıtmalardan özgürdür! (46)

korku ve maya içinde yaşayanlar

meditasyon yaparlar, yansıtırlar

O'nun Sözü'nü fark ederler

O'nun sevgisi ve şefkatiyle titreşirler

, tutkuları yüceltilirler

, O'nun iradesinde, O'nun saadetinde yaşarlar.

Nānak, kutsanmışlar

O'nun lütfuyla, O'nun lütfuyla! (47)

Zihnimiz karanlıkta nasıl sırılsıklam olur?

ilahi algı güneşiyle nasıl aydınlanır?

sonsuz döngüden nasıl kaçılabilir?

Ölüm iblisini nasıl yenebiliriz?

O'nun gerçeğini nasıl ayırt edebilir ve algılayabiliriz?

lütfen Nānak, bu yansımaları fark edin ve tanımlayın! (48)

Guru'nun Sözü ile

zihin aydınlanır

bilgi güneşi yükselir

ve karanlık geri çekilir

meditasyonun ve derin derin düşünmenin desteğiyle

umutsuzluk yok, umutsuzluk yok

sabit dinginlik var

Guru'nun lütfuyla

yaşam nehrini kolayca geçmek

var gerçek var, ışık var

Nanak, böyle bir adanan ölüm iblisinden kaçar

, gerçek vardır, güven vardır! (49)

meditasyonda, yansımada

algı var, yüceltme var

meditasyondan yoksun

günahlar ve acılar var

meditasyonda, yansımada

barış var, projeksiyon var

ikilik yok, aldatma yok

Nānak, Söz evrende yankılandığında

ilahi müzik vardır, aşkınlık vardır! (50)

Rabbim yücedir

İçkinliği üç dünyayı araştırıyor

O'nun aşkınlığını algılayan adanan

O'nun ihsanıyla, ihsanıyla bahşedilmişti

gizemli evrenini fark eder

Aşkına, özüne kavuşur

meditasyon yapan ve yansıtan adanmış

kim tüm gururu ve kibirden kurtulur

Nānak, O her şeyi bilmesiyle, varlığıyla kutsanmıştır! (51)

hepsi O'nun içkinliği hakkında konuşuyor

O'nun varlığını nasıl algılarız?

O'nun her şeyi bilmesini nasıl anlarız?

Biz doğduğumuz için

her şey eylemlere ve bağlılığa bağlıdır, eylemlerimiz de

öyledir Nānak, Guru'nun lütfuyla

doğum ve ölüm döngüsü yoktur

, meditasyon vardır, kurtuluş vardır! (52)

meditasyon ve yansımada

adanan fiziksel evreni aşar,

kendi gerçeğini ve aşkınlığını fark eder

, kozmik ilahilerle titreşir

Nānak, Guru'nun lütfuyla

, gerçekte yaşadığı Sakız Sözü'nü ayırt eder

 

ve ilahi sığınağın tadını çıkarır! (53)

meditasyon ve yansımada

huzur vardır ve

Guru'nun lütfuyla yansıtma vardır

adanan her zaman uyanır

artık uyumaz

Guru'nun Sözü ile

ayırt etme var, yüceltme

var, kolay geçiş var, kurtuluş var

Nānak, Guru'nun lütfuyla

mevcudiyet var, iyilik var! (54)

O'nun rahmetinden mahrum

varlık şaşkın

o yüce gerçeği ayırt etmez

o sahtekarlık tuzağına düşmüş

ölüm iblisi kaderinin üzerinde geziniyor

Guru'nun Sözü'nden yoksun,

onur yok, saygı

yok, geçiş yok, destek yok

Nanak, meditasyondan ve yansımadan yoksun,

bağlılık yok, kabul yok! (55)

Guru'nun Sözü ile

ayırt etme var, algı var

Guru'nun lütfuyla

huzur var kurtuluş var

O'nun Sözünden mahrum

cahil kaybolur

O, günahların saldırısıyla ve acı çekmesiyle karşı karşıyadır,

Nānak, O'nun iradesinde her şey bilgidir, her şeyi ayırt eder, her

şey kutsamayı bilir, her şey olur! (56)

O'nun gerçeğinde

aşkınlık var, hazine var

adanan yaşam nehrini geçer

ve O'nun gerçeğini ve ışığını ayırt etmede başkalarına yardım eder.

Nānak, hakikatte ve aşkınlıkta

meditasyon ve tefekkür

vardır, kutsama ve iyilik vardır! (57)

Kelime nedir ?

kimin anlayışı yaşam nehrini geçmemize yardım eder?

hangi disiplini takip ediyoruz?

O'nun ışığı nerede?

O'nun Sözü üzerinde nasıl düşünebiliriz?

sonsuz gerçeği nasıl algılarız?

lütfen Nānak, bize bu gizemi açıkla ,

bu karmaşıklığı nasıl anlayacağız?

Guru'nun Sözü ile

ikilik yoktur, bölünme yoktur, çatışma yoktur

, meditasyon ve yansıma ile

karışıklık yoktur

, yansıtma vardır, ilahi algı vardır! (58)

O'nun Sözü, tüm evreni sürşarj eder

, her kalpte yankılanır

, tüm yansımaların

kaynağıdır, ilahi algının kaynağıdır.

Guru'nun lütfuyla

O'nun Sözü zihnimizi

Guru'nun lütfuyla doyurur

, ikilik yoktur, bağlayıcılık yoktur

Guru'nun lütfuyla

sabit bir dinginlik

var, yücelik var

adanan yaşam nehrini geçer

o ilahi ışığı algılar

Nānak, Guru'nun lütfuyla, Guru'nun

Sözüyle ,

gerçek var ve aşkınlık

var, kutsama ve iyilik var! (59)

o yogi, tüm nefes egzersizlerin

tüm fiziksel jimnastikleriniz

hiçbir amaca hizmet etme

hiçbir yere götürmezler

meditasyon ve yansıma ile

projeksiyon var, ilahi algı var

Guru'nun lütfuyla

adanan O'nun içkinliğinin gerçeğini algılar

O'nun yüce Sözü kalbinde yankılanır

o aydınlanır, O'nun özünü ayırt eder

Guru'nun Sözü ile

cemaat var

aşk var sevgi var birlik var

Nānak, Guru'nun Sözü ile

kozmik projeksiyonlar var

kalp ilahi algılarla atar! (60)

hava hayatın nefesidir

ama hava nereden geliyor?

bilgimizin kaynağı nedir?

algımızın kaynağı nedir?

o yogi, Guru'nun Sözünden yoksun

hava yok, nefes yok

Açgözlülük ve şehvet

var, açlık ve susuzluk var

tüm gerçeklerin tüm bilgisinin kaynağıdır

 

sonsuz gerçek nedir?

yüce sığınak nedir?

Nānak, Guru'nun Sözü ile adanan,

O'nun gerçeğini ayırt eder

, sabit bir dinginlik

vardır, orada yüce bir sığınak vardır! (61)

Meditasyon olmadığında, yansıma olmadığında

Guru'nun Sözü unutulduğunda

disiplin olmadığında, bağlılık

olmadığında, gerçek olmadığında, aşkınlık

olmadığında huzur, kurtuluş olmadığında

Nānak, meditasyon ve yansıma

ile hayırseverlik vardır, orada nimettir! (62)

Guru'nun lütfuyla

meditasyon var, yansıma var

O'nun gerçeğinin ve aşkınlığının nektarı var

Guru'nun Sözü ile

algı var algı var

pürüzsüz geçiş var, süblimasyon var

Nānak, Guru'nun Sözü ile adanan,

ilahi sığınakta sabit ve sakin kaldığı yüce gerçeği fark eder !

(63)

Bu akıl, bu vahşi fil

nasıl disiplin altına alınabilir?

Ey vazgeçen, nerede o yüce Söz?

insan kibrini kontrol eden barış ve dinginlik getiren

 

Guru'nun lütfuyla

, huzursuz zihin sabit ve dingindir

, kalp ilahi ilahilerle titreşir

insan bu gerçeği nasıl algılayabilir?

insan içsel karmaşıklığı nasıl anlayabilir?

soğuk ayın mağarasında bilginin ılık güneşi nasıl doğabilir?

 

Nānak, Guru'nun lütfuyla

gurur yoktur, önyargı

yoktur, huzur vardır, doğruluk

vardır, sabır vardır, huzur vardır! (64)

Guru'nun lütfuyla

bilgi var

algı var

sabit anlayış var

nefes egzersizlerine gerek yok

fiziksel jimnastiğe gerek yok

Guru'nun lütfuyla

kalp ilahi ritimlerle titrer

sonsuz ışık var

ilahi hayat var

gerçek var

aşkınlık var

tüm evren O'nun iyiliğiyle rezonansa girer

Nānak, Guru'nun lütfuyla

zihin sabit

kalp sükunetle, yücelikle atar! (65)

zihin, beden, kalp

olmadığında meditasyon ve yansıma nasıl olabilir?

şekil, şekil, kan, kemik yokken

nasıl algı olabilirdi

O'nun gerçeğinden, O'nun aşkınlığından mı?

Meditasyon rengine boyanmış

adanan Nānak, O'nun gerçeğini, O'nun aşkınlığını

her koşulda, her zaman algılar! (66)

akıl, beden, kemik olmadığında,

nefes olmadığında, nilüfer olmadığında

sonsuz sessizlik ve yücelme vardı, içinde

sonsuz gerçek ve aşkınlık

vardı, form, figür olmadığında

Söz vardı başlangıçta ve sonsuza dek

, yer yokken, gök yokken

üç dünyada sonsuz ışık vardı

Nānak, tüm formlar, tüm figürler O'nun içkinliğindeydi

, O vardı, O, her zaman

tüm yaşamın,

tüm yaratılışın tüm ışığının, tüm görüşün kaynağı olacak! (67)

nasıl yaratılış var

nasıl yıkım var

o yogi, meditasyondan yoksun,

yaratmak yok, tüketmek yok

yansımadan yoksun

gurur var, önyargı

var günahlar var, acı var

Guru'nun lütfuyla

, adanan ilahi gerçeği algılar , saflık vardır

, Guru'nun Sözü ile

mevcudiyet

vardır, gurur yoktur, yalan

yoktur, gerçek vardır, aşkınlık vardır

Nānak, meditasyondan ve yansımadan yoksun,

ayırt etme yok, algı yok! (68)

Guru'nun lütfuyla

adanan ilahi söylemi ayırt eder

Guru'nun lütfuyla

gerçek var

aşkınlık var

Nadirdir, O'nun gerçeğini algılayan adanana

enderdir, sığınağı bulan adanana enderdir.

Nānak, Guru'nun lütfuyla

yogi ilahi projeksiyonu takip eder

, meditasyon ve yansımada sabit bir dinginlik vardır! (69)

Guru'nun lütfundan yoksun

, huzur yok, dinginlik yok

Guru'nun lütfundan yoksun,

meditasyon yok, yücelik yok

Guru'nun lütfundan yoksun,

yansıma yok, kurtuluş yok

Guru'nun lütfundan yoksun

günahlar var, acı var

Nānak, Guru'nun lütfundan yoksun

bu hayat, yalanlar ve aldatmacalarla dolu! (70)

Guru'nun lütfuyla

, Guru'nun lütfuyla

zihnini ve gururunu kontrol eder

, sonsuz ışık vardır

Guru'nun lütfuyla

Guru'nun lütfuyla

ölüm iblisinden korkma

yok, çatışma yok, çekişme yok

Nanak, Guru'nun lütfuyla

ilahi gerçek görünürde! (71)

o yogi, meditasyondan ve yansımadan yoksun,

yoga yok

, ilahi yansıma ile algı yok

barış var, izdüşüm

var gerçek var, aşkınlık var

meditasyon ve yansımadan yoksun

ikiyüzlülük var, bölünme

var, çatışma var, karışıklık var

Guru'nun lütfuyla, o yogi

yoga var, algı var

Nānak, meditasyondan ve yansımadan yoksun,

ayırt etme yok, kurtuluş yok! (72)

Boyutlarını ancak benim Rabbim bilir

Onun uzantılarını başka hiç kimse ayırt edemez

O apaçıktır, O içkindir

Her eylemin tek ajanıdır

birçok siddha boşuna aradı

kimse O'nun tahılını algılamadı

O,

bu büyük gösterinin evreninin daima Egemeni olacaktır.

Nanak, tek bir eşsiz Lord var

Her eylem, her hüküm O'nun iradesindedir! (73)

Böylece Bābā tartışmalarına devam etti , zamanının siddha'ları ve sadhularıyla

yaptığı tartışmalar onun yolunda

sahte anlaşmalara ve kuruntulara yer yoktu.

 

tören gereçlerinden feragat üzerine bitmeyen anlaşmazlıklar için ...

 

yozlaşmış, namussuz, zalim

kurtarılamazdı

ayinler ve ritüeller ile

mucizeler ve gizemler

dualar ve haclar

Kurtuluş

eğer biri olsaydı

bağlı

gerçek

aşk

saflık

diğer her şey zihnin illüzyonuydu

ruhun yanılgısı...

Mardānā ve Baba

ünlü Jagannath tapınağını ziyaret

ettiklerinde rahipler

mum ve çiçeklerle puta tapınmakla meşguldü

Baba onlardan

tüm bu ayinlerden ve batıl inançlardan kaçınmalarını istedi ...

Mardānā'dan Rabab'ını

kozmik müziği titreştirmek için ilahi ibadeti bestelemesi için akort etmesini istedi.

 

tüm evren Rab için dua eder, dedi ki

, gökler uçsuz bucaksız bir plato görevi görür

güneşin ve ayın iki lamba gibi

yandığı ve gökyüzünde yıldızların parıldadığı yerde

ormanın tütsüleri var

ve doğu ve batı rüzgarları

geniş alanları süpürüyor

O, bahçelerinin güzel kokularıyla

ne güzel bir manzaradır,

ne güzel bir ibadettir .

yaşamın ve ölümün Rabbinin

tüm ruhları içsel müzikle titreşir

milyonlarca göz

milyonlarca form vardır

tek bir sonsuz Formda birleşmiş

milyonlarca yüz

milyonlarca silüet var

hepsi aynı evrensel bakışın bir parçasını oluşturur içinde

karanlığı aşırı girintilere iten

milyonlarca ışık var

sonsuz lamba

sonsuza kadar serseriler

alemlerin Rabbine ibadet etmek

küçük kuş, guguk kuşu, varlık Guru

Nānak'ın nektarını içmeye can atıyor, evrensel barış ve refah için dua ediyor ...

 

Jagannath'tan gezginler

, güney ülkesinde

okyanus kıyısında,

tüm yerleşim yerlerinden uzakta ıssız bir yere ulaştılar.

tüm doğadan ve kültürden

Mardana terk edildi

susamıştı

daha fazla dayanamadı

ama görünürde su yoktu

uçsuz bucaksız kum alanlarından başka bir şey yoktu...

aniden sahneye bir çakal çıktı

ve Baba'nın önünde eğildi

Guru

su olmadığı için mutluydu ama

susuzluğu ve açlığı gideren her şeyin

işareti vardı

yolcular gizemli çakalın peşinden

çölün diğer tarafına ulaştıklarında

en saf suyla dolu küçük bir göl gördüler

 

Mardana fdl'sine içti

hiç bu kadar tatlı yememişti

ve canlandırıcı içecek

açgözlülüğü onu ele geçirdi

gölün diğer tarafına gitti

daha fazla su içmek

bitmeyen susuzluğunu gidermek için

köpüklü suyun tadına baktıkça

düştü

su zehirliydi

Baba kurtarmaya geldi

Rab'bin Kendisi tarafından gönderilen ilahi çakalın sırrını ona açıkladı ...

 

sonra her zamanki gibi Mardana açtı

göle girerken kıyıda beklemesini söyledi.

 

gizemli gölün derinliklerinde uzun sürdü

Mardana endişeliydi

endişeliydi

uzun bir aradan sonra Guru'su

için ağlamaya başladı Baba

, Mardānā'nın doyduğu gibi

ilahi yiyeceklerle

ilahi cübbeler içinde yeniden göz kamaştırıcı olarak ortaya çıktı.

 

göksel mutluluğa taşındı ...

iki seyyah

Rabb'in harikulade kâinatı hacca devam ettiler

günlerce, aylarca yürüdüler

ve kilometrelerce mutlak bir ıssızlığa ulaştılar

, kum tepelerinden başka bir şey

yoktu, bitki örtüsü yoktu, kültür

yoktu, hayat yoktu, hareket yoktu...

diyarda korkmuş Mardana,

uçsuz bucaksız,

diye haykırdı, Ey sevgili Baba

, beni nereye getirdin

, görecek bir şey

yok, konuşacak bir şey yok, sarılıp

ağlayabileceği bir ağaç, bir çalı bile yok.

 

ülke yok, şirket yok

Baba sabrı tavsiye etti

şimdiye kadar seyahat ettik

evrenin Efendisi ile bir olmak

tüm dertlerden uzak

dikkatinizi dağıtan her şeyden

meditasyonun

üzerinde yürünecek kum tepelerinden başka bir şey yok

ve bakmak için yıldızlar

uçsuz bucaksız mavi gökyüzünün büyük gölgeliği üstümüzde

hava temiz

atmosfer tüm dünyevi kirliliklerin ötesinde

, meditasyon ve dua için barışçıl yansıma için doğru yer burası

 

günler ve aylar boyunca yürüdük

Üstadın bu göksel meskenine ulaşmak için

bu en saf esintileri solumak için

Rabbimizden başkasını düşünmemek

Rabab'ınızı ayarlayın ve ilahi ritmi çalın

ilahi müzik

bu ruhsal alanda titreşen

bu mutlak yücelik alanında

Hakikat ve Aşk'ın

Trans ve Huzur...

, kuzeye döndükleri uçsuz bucaksız çöllerin kum tepelerinden

yolculuklarına devam ettiler .

 

büyük Himalayaların karla kaplı dağlarına,

vahşi doğada birkaç ay sürdü

 

ormanlar ve ormanlar aracılığıyla

Orta diyarların haydutlarının istilasına uğrayan Baba

, onların fiziksel ve ruhsal sağlıkları için vaaz vermeye ve dua etmeye devam etti ...

 

Sonunda Sümer Parbat'ın zirvesine ulaştıklarında, elmasları

altınları ve gümüşleri

ile ünlü

karla kaplı altın tepeler

, yogileri ve siddha'ları

çağlardan beri transta yatarken gördüler

 

, uyuyan sadhuları uyandırmak için ilahi Söz olan ilahi Shabad'ı söyledi.

 

yogiler garip sese taşındı

hiçliğin derinliklerinden gelen

çünkü insan sesini bile unutmuşlardı

uykuya daldıkları dünya meselelerinden habersizdiler.

 

asla uyanmamak

bu sıradan dünya hakkında asla rahatsız etmemek

Baba onlara görevlerini hatırlattı

onların Dharma'sının

Rab'bin sevgisini yayma misyonlarından

Üstadın yüce Sözünü ilan etmek

yogiler bir rüya dünyasında yaşadılar

insanlığın engin acısını unutmuşlardı

Kaliyug Çağıydı

Baba dikkatsiz yogileri hatırlattı

manevi mutluluklarından zevk almamalılar

yeraltı dünyasındaki halk iken

Bhdrat'ın uçsuz bucaksız topraklarında

onların kutsal toprakları

acı çekiyordu

dünyanın en aldatıcı tuzaklarına yakalanmış

Kaliyug, Karanlık Çağlar hemşehrilerini yutmuştu,

acılarından ve tutkularından nasıl habersiz olabilirler?

 

aşağıdaki dünyaya inmeli ve Tanrı'nın

dürüstlük ve alçakgönüllülük Sözü'nü yaymak için

Gerçeği ve Sevgiyi vaaz etmek

için yükselmeleri için çalışmalıdırlar.

 

manevi güçler, mucizeler

faydasız

Baba ilan etti

sadhular, azizler

siddhalar, yogiler

bu dünyadan vazgeçmemeli

cahil mutluluklarında kalmak

saf ve yüce olanın görevidir

başkalarına yardım etmek için

acı ve acıyı hafifletmek için

onların yükünü paylaşmak

ilahi varlıklar egoist olmamalı

genel kefarete katılmaları gerekir

Neyin eksikliğini yaşadığını bilmeyen

uysalların ve alçakgönüllülerin dertlerinde ve dualarında

acı çektiklerini

Ustanın Gerçeği ve Sevgisi

herkes için değerli bir hediyedir

yüksek

yok alçak var

gözünde

mutlak eşitlik vardır

, aşağılık kimseler göz ardı edilmemelidir,

onlar ilahi lütuftan en çok hak ederler,

Tanrı, diğerlerini sevenleri

, kimsesizleri, yoksulları

, muhtaçları ve sefilleri sever,

seçilmiş insanlar

yoktur, mutlak eşitlik vardır.

sınıf yok, inanç

yok, yüksek yok, düşük yok

hepsine eşit davranılmalı

herkes Guru'nun lütfundan yararlanmalı...

ulaşılmaz dağlardan Kāmrūp ovalarına

uzun bir yoldu

ama Mardana ve Baba sert kilden yapılmıştı

yürümeye, gezmeye devam ettiler

kalın ve sonra

Orta Çağ yollarının tüm zorluklarına

rağmen Bābā'nın bir görevi

vardı, yerine

getirilmesi gerekiyordu, takip edilmesi gerekiyordu

Kāmrūp diyarı güzelliğiyle biliniyordu

Hindustdn'un en güzel kızları için birçok adam,

sahte bir tutku arayışı içinde sevgi ve şehvet arayışında

kalbini kaybetmişti.

 

en güzel kızları

birçok prensi tuzağa düşürmüştü,

kimse onların çekiciliğine karşı koyamamıştı

Mardana her zaman endişeli olduğu için

her zaman başı belada

Baba uyurken o zevk şehrine gitti

baba uyandığında

talihsizliği fark etti

Mardānā'nın içine girmek üzere olduğu

uzun bir süre sonra mürit geri dönmediğinde ,

baba periler kraliçesinin evine girerken

tutku ve zevk ağına gitti

Majesteleri baba'nın ayaklarına düştü.

büyük ilahi Üstadı hemen tanıdı

ve dua ve takdir için yalvardı

Bābā için

her varlık

durumu ve duruşu ne olursa olsun

Efendisinin yaratığıydı

tüm özeni ve güveni hak etti

gerçek ve sevginin tüm ilahi armağanları

o layıkıyla kutsanmıştı

ama kötü işlerde ticaret yapmak yasaktı

kötü tuzaklarda...

nimetten sonra

Baba müridi Mardana'yı gördü

güzel kızların cazibesine kapılmış olan

kim koyuna dönüştü

kim bastırılmış ve alçakgönüllüydü

tüm bedenini ve ruhunu teslim eden

gördüğü en güzel kızlara

onun hatası değildi

sonuçta o basit bir insandı

affedildiği o en büyüleyici perilerden önce ne yapabilirdi ki ?

 

köle kızlar

Kāmrūp Kraliçesi'nin kızları

genç bir adamı en alçakgönüllü ve uysal sevgiliye dönüştürmüştü

Baba zarifti

Kraliçe alçakgönüllüydü

af diledi

ve masum Mardānā'yı orijinal durumuna getirdi

Baba, Kāmrūp'un tüm sakinlerini kutsadı

ibadet ve dualar Evi'ne dönüştürüldü

 

Kraliçe ve kızları genç öğrenciler oldu

sonsuz Guru'nun

büyük Baba

ilahi usta...

Yolcular

Kāmrūp'tan Müslüman topraklarına taşındılar

bu tehlikeli bir yolculuktu ,

ulaşması uzun, çok uzun

birkaç ay aldı

 

kutsalların en kutsalı

yoruldukları

için en mukaddes Kâbe'ye

gittiler...

bir Molla geçti

ve Baba'yı ayakları büyük Kabe'ye doğru görünce

çileden çıktı

bir ölümlü, bir kafir nasıl

ayaklarıyla dinlenmeye cesaret edebilir?

türbelerin en kutsalına doğru

ayaklarını doğuya kaydırdığı en büyük saygısızlıktı

 

Kabe'nin olduğu yönün tersine

mucizelerin mucizesi

ayaklar hareket ettikçe

Kabe de öyle

Molla şaşırdı

Ne olmuştu

Tanrı'nın Evi

Allah'ın Evi

bu kafiri, bu paganı takip ediyordu...

Baba uyandığında

zavallı Molla'nın durumunu anladı

merak etme mollacığım bir

şey olmadı

Kabe olduğu yerde

Sadece cehaletinizin perdesi

aralanmıştır, Kabe mabeddir.

ama Tanrı her yerdedir, Allah her

yerdedir

,

en

büyük mucize O'nun her yerde

hazır bulunmasıdır.

Allah'ın varlığı

her yönden her köşede hissedilmelidir.

doğu ve batı, kuzey ve güney

tüm yönler kutsaldır

hepsi aynı Yüce Rab'bin

ritüelleri ve hurafeleri işe

yaramaz, sadece beş namaz

ve belirli oruç periyotları yoktur,

kişi her zaman dua etmelidir

insan her an efendisini hatırlamalı

her gün oruç tutmak gerekir

belirli günlerde veya aylarda oruç tutmak

ve diğer günlerde hayvanlar gibi yemek yemek

namaz değildir .

kutsal bir ibadet değil

Allah'ın Hakikati ve Sevgisi tüm kainatı

tüm insanlığı kuşatır

tüm sınıflar ve inançlar

tüm insanlar, zengin ve fakir

tüm erkekler, tüm kadınlar

O'nun takdiri herkes içindir

, herhangi bir tutarsızlık

olmaksızın, hiçbir ayrım

gözetmeksizin...

ve şöyle devam etti

Udasis

yorulmak bilmeyen yolcuların yolculukları

sadhular ve fakirler ile karşılaştılar

bu ve diğer dünyanın işlerini tartıştılar

hayatın gizemlerinin derinliklerinde yaşadılar

ilahi yaratılışın

ruhsal uçuşların

entelektüel kesiklerden...

ara ara mucizeler oldu

bir noktayı kanıtlamak

inatçıların katılaşmış zihinlerini değiştirmek için

Gerçek Rabbin Gerçeği göstermek için

cehaletin karanlığını ortadan kaldırmak için...

Gerçek ve Aşk

görevlerinin nihai nakaratlarıydı

 

onların mesajından...

Mardana her zaman meraklıydı

sevgili Baba, Bilge, Büyük Usta!

tapınakları, camileri eleştirdin

 

Hinduların, Müslümanların

sadhuların, siddhaların...

emin misin

anladığınız ve tanımladığınız vaazları dinleyecek mi?

 

hayır, sevgili Mardānā'm

yanılsamalarım yok

İnsanlık bir köpeğin kuyruğu gibidir,

asla doğrultulamaz

takipçilerim de sınıfların ve kastların bataklığında māyā'nın tuzaklarına yakalanacak

 

gaddiler için savaşacaklar, dērālar için

ayinler ve ritüellerle dolu

olan ibadethaneleri

, mabetlerden ve camilerden farklı

olmayacak, giyim ve beslenme

konusunda Hakikat ve Sevgiden daha fazla uğraşacaklar.

Granth'a tapacaklar ve

içinde yazılanları

asla düşünmeyecekler,

zamanları olmayacak

dürüst ve gerçek işler için meditasyon ve iç gözlem için ...

 

ama ne yapabilirim ?

ne yapabiliriz ?

görevimi takip ediyorum

Rabbin Sözünü ilan ediyorum

Onun iradesinde yaşıyorum

O'nun gerçeğinde ve sevgisinde

Onun ritminde ve mantığında...

olacak,

O'nun emrine uymak gerekir.

O'nun emirleri, O'nun takdiri...

Mardana şüpheleriyle devam etti

Ey bilge ve bilge Baba!

doğudan batıya, kuzeyden güneye

dağlar ve denizler çok uzun yıllar seyahat ettik.

 

çöller ve depresyonlar

başladığımızda tüm din ve mezheplerden

pek çok sadhu, yogi, fakir bilginle tanıştım .

 

genç ve güçlüydük

şimdi yaşlı ve yorgunuz

ve yine de emin değilim

Bu hayatı, bu evreni anlıyorum

Ey Baba, lütfen söyle bana

Şabat nedir? Sih nedir?

sevgili Mardānā'm

cevabı olmayan, açıklaması olmayan

sorular soruyorsun

...

Sih bir shishyadır

bir mürit, bir öğrenci,

bilmek isteyen,

sonsuzu, anlaşılmaz olanı kavramak isteyen bir arayıcı...

etrafımızda bu ağaçları görüyorsunuz

, hepsinin farklı şekilleri var

farklı gövdeleri farklı dalları

farklı yaprakları farklı çiçekler

bir ağaçta bile farklı yapraklar, tüm çiçekler

birbirinden farklı

Bu formlar nasıl doğar, büyür, çiçek açar

kim bilir? ...

kim bilir ? ...

insanlığın efendisi

tanıştığımız bu gizemli evreni yarattı

 

hakikat ve adalete dair pek çok kavram ve fikre sahip pek

çok bilge adam ve kadın

 

iyi ve kötünün

doğanın ve kültürün

beden ve ruh

sonsuzdur

, Sonsuz tarafından yaratılırlar.

Sih bir öğrencidir

Daima Gerçeğin peşinde olan

bu sonsuz ve anlaşılmaz Gerçek

daha fazlası için bilir

daha fazlasını anlar

bilinmesi gereken daha çok şey var

bilginin sınırı yoktur

sonlu formlar yok

kesin cevaplar yok...

Sih, Guru'sunun Shabad'ını takip ediyor

onun Guru'nun konuşması

Shabad ilk ses

ilk söz

evreni yaratan

evrenle birlikte yaratılan

bu Guru'nun söylemidir

açıklar ve fark eder

ifade eder ve canlandırır

sonsuz, aşkın Gerçek

formlar ve kavramlar

yüce fikirler

sonsuz ufukların

kalplerin ve ocakların

erkeklerin ve kadınların

genç ve yaşlı

bu muhteşem doğadan...

Böylece ey sevgili Merdānā

Shabad hem yaratıcıdır hem de yaratılandır yaratılan

formlar yeni formlara yol açar

yaratılan fikirler yeni fikirlere yol açar

bu yaratılışın sonu yoktur

ağaçlar, çiçekler

her zaman yeni formlara sahip olmaya devam edecek

fikirler ve kavramlar

ayırt etmeye ve söylemeye devam edecek...

bir Sih her zaman bir Sih olacaktır

bir öğrenci, bir arayıcı

Guru'nun Shabad'ı

Sih'ini her zaman aydınlatacak

yaşamın yüceliğine,

biçimlerin

sonsuzluğuna, Gerçeğin sonsuzluğuna...

manmukh, aptal düşünür,

ağaç nedir, yaprak nedir, çiçek

nedir erkek nedir, kadın

nedir hayat nedir, ölüm nedir bilir.

gurmukh, bilge adam, filozof

sanatçı, öğrenci, Sih

bilmediğini biliyor

bütün hayatını

ağacın, yaprağın, çiçeğin hakikatini aramakla geçirir.

erkeğin, kadının

hayatın, ölümün

bu mutlak gizemli evrenin

o anlar ve konuşur

formlarda ve fikirlerde ifade eder

keskin metinler yaratır

aramaya devam ediyor

başkalarına ilham vermek

sonraki nesiller

, ifade etmek ve canlandırmak için daha keskin metinler ve formlar

kavramsallaştırmak ve oluşturmak için

 

evrimsel süreç

yaratıcı süreç

ilk Shabad ile başlayan

ilk müzik, ilk ritim, ilk nad

bilginin nesnesi

Bu ağaç, bu yaprak, bu çiçek değil mi?

bu adam, bu kadın

bu hayat, bu ölüm

bu kavram veya fikirdir

ağaçtan, yapraktan, çiçekten

erkeğin, kadının

hayatın, ölümün

bu sorumlu

bunların her birinin sonsuzluğu ve sürekliliği için

somuttan soyuta geçiyoruz

ve soyuttan somuta

yansıtır ve meditasyon yaparız

sonsuz doğada, sonsuz evrimde

hissediyoruz, hayal ediyoruz, analiz ediyoruz

keskin söylemler oluşturuyoruz

kavramların ve fikirlerin bu en gizemli evreninin

 

başka kavram ve fikirleri doğuran...

Guru'nun Shabad'ı

Nihai Gerçeği ve Gerçekliği nihai Gizem'i ayırt eder

ve tartışır

 

zihin sabit

ve beden dengeli

olduğunda, aldatmadan derinlemesine

düşünürüz, dikkatimizi dağıtmadan meditasyon

yaparız, kavramları ve fikirleri

kavrarız, gerçek doğayı anlarız

korkusuz veya hizipsiz

, engelsiz veya engelsiz

kavramak için

Sonsuz'la kaynaşmak gerekir kişi

mutlak tecrit içinde

tüm önyargılardan

uzak tüm düşüncelerden uzak meditasyon yapmalıdır

gördüğümüz şey māyā, bir yanılsamadır

Algıladığımız şey Gerçektir, Doğruluktur

sonsuz Shabad

sonsuz kavram

tüm yaratılışın sebebidir

tüm ağaçların, tüm yaprakların,

tüm erkeklerin, tüm kadınların tüm çiçeklerinin

tüm yaşamlardan, tüm ölümlerden

yaratılan her şey

tüketilir

inşa edilen her şey

her şey yok edildi

 

ölür

nereden geliyorlar

nereye gidiyorlar

kimse bilmiyor

nedir

değil

ne olabilir

belki

tüm bu evren

sadece bir rüya

sadece bir kavram

sadece bir fikir

Kainatın Efendisinin...

Bu kavramı anlamak için

meditasyon yapan ve düşünenler

O'nun iradesinde yaşarlar.

Onun anlayışında

Hakikat, güzellik, adaletin

kavramsal yapılar

olduğu, kültürlerin ve geleneklerin

sonsuz akış içinde

olduğu, görüntülerin ve kesiklerin

fikir ve içgüdülerin olduğu bilgi-olmayan alanında

nihai Bilgiyi edinirler.

 

öğrenciyi aydınlatın, nihai Verity'nin

nihai Gerçeğinin

Sih'i

varlığın

kendi Varlığını idrak ettiği yer

olan her varlığın

Öteki'nin Varlığı,

O'nun birliğinde O'nun aşkın ufkunda O'nun

tasavvur

evreninde

 

Onun Aşkında!

ve böylece mürit ve Guru

, ormanlar ve dağlar

boyunca çöller ve depresyonlar boyunca

sonsuz yolculuklarına devam ettiler

ve dünyanın yollarını

tartıştılar ve

birliklerin ve ayrılıkların aşkların ve özlemlerinin

yüce yollarını anladılar.

 

beden ve ruhun

ahenginde, kalbinin ritminde

aşkı yaşayanlara ne

mutlu, ruhunun

müziğinde,

sevmek

teslim olmaktır.

meditasyon ve yansımada düşünce ve eylemde diğeriyle

birlikte olmak

 

aşkın muhteşem anları

kalbin ritmik hareketleri

ayrılık sancıları

bilinmeyenin gizemli derinlikleri

endişeler, tereddütler

inanç ve metanet anları

kara bulutların ufukları

umutsuzluk ve depresyondan

arzuların gizemli ritimlerinden

mutlak

Tek Ebedi Birliğin

sonsuz Varlıkta yaşam ve ölümün çözüldüğü yer

nerede olduğunu bilmeyen nerede

insanın yalnız olduğu yer

nerede Zaman ve Uzay

kimliklerini kaybetmek

nerede ayırt edilemez

kozmik birlik arasında

ve kozmik çözülme

yaşam ve ölüm ayrılmaz

sevgili Mardānā'm

yaşamak ölmek içindir

ölmek yaşamaktır

ölümü omzunda taşıyan biri

sonsuza kadar yaşar

ölümden korkan biri

her an ölür

korkunun olduğu yerde

ölüm var

inancın olduğu yerde

Hayat var

aşk ve ayrılık

yaşam ve ölüm

birbirinin içinde çözülmek

, aşkın ufkunda

ölüm , ıstırabın ufkunda ayrılık

mutluluktur.

bu geniş evrende

Bu sonsuz zihin ve beden vahşiliğinde

gökyüzünün ve yıldızların gölgesi altında,

benlik arayışında kaybolan varlıkların kaderini düşünüyoruz.

 

bilinmeyenin

diğerinin

aşk ve nefretten

hayatın ve ölümün

yükseliş ve düşüş

kalp ve ocak

bu yansıma anlarında

yüce müziğin bu ritimlerinde

hayat yok

ölüm yok

Aşk yok

ayrılık yok

sonsuz birlik var

sonsuz huzur var

sevmek aşmaktır

varlık ve öteki

yaşamak sonsuza dek meşgul olmaktır

bitmeyen mücadelede

kötülüğün ve iyiliğin

gerçeğin ve yanlışlığın

kendi içinde

kendi boyutları içinde

mutlak bir huzursuzluk var

bilinmeyen tehlikeler var

karanlık depresyonlar var

cesur için barış yok

âşık için sükûnet yoktur

, ölüm kılıcıyla

her an kaygıyla

, ayrılık sancılarıyla yıkımla dolup taşar.

bu bunların toplamı

kim cesaret edebilir

yaşamak

sevmek

dünyanın yolları üzerine düşünen

evrenin sırları üzerinde meditasyon yapan

sevgili Mardānā'm

kolay bir yol yok

ritüel yok

hiçbir dua bu şiddetli okyanusu geçmene yardım edemez

bu dipsiz suların derinliklerine dalmalısın

hepsini riske atmalısın

aşıklar ve savaşçılar

asla geriye bakmamalı

onların yolculuğu sonsuz

hiçbiri diğer tarafı görmedi

ufkun ötesinde hiçbir şey yok

geçilecek eşik yok

ölçülecek boyut yok

biri devam etmeli

insan aşkın en dayanılmaz acılarını yaşamalı

insan en kaygılı anları da yaşamalı

mutlak ıstırap içinde

mutlak ızdırap içinde...

jo to prēm khēlan ka ehāo

efendim dhar tali gall mērī āo

it mārag per dhrījē

efendim dījē kān na kījē

sevgili Mardānā'm

tüm bu karışıklık

tüm bu anlaşmazlık

insan doğası gereğidir

erkek ve kadın

bağımsız ama birbiriyle ilişkili karmaşıklıklar

onlar Tanrı'nın suretinde yaratılmışlardır

ve Tanrı gibi gizemliler

onların bedenleri ve ruhları var

iç dünyalar ve dış dünyalar

sonsuz mücadele içinde yutulmuş

sonsuz çekişme içinde

arzular ve sanrılar var

umutlar ve umutsuzluklar var

aşklar ve özlemler var

güzel anlar var

ıstırap ve acı dönemleri vardır

yücelik ve huzur

mutlak gaddarlık ve şehvetle lekelenmişler

aşırı mağduriyet anları

var aşırı zorbalık zamanları var

şeytan ve tanrı

aynı varlığa ait

mutlak iffet kompleksleri

var korkunç tecavüz anları var

erkekler ve kadınlar

bu sonsuz laneti yaşamaya mahkum

bir bela denizine atılırlar

 

kıyısı olmayan

erkekler ve kadınlar

bu korkunç saldırıyla yüzleşmeli

aşırı duyguların ve aşırı endişelerin

barışı sadece ölülere aittir.

yaşayan ölülere

ama insan yaşamalı

kişi Tanrı'nın gizemli tasarımlarını yerine

getirmeli, O'nun emirlerini takip etmeli

yaştan sonra yaşta

görücüler ve azizler

rahipler ve peygamberler

bu bilmeceyi çözmeye çalıştım

karmaşık olanı basitleştirmek

duyusal olanı sistemleştirmek için

sevgili Mardānā'm

bu boş bir egzersiz

en karmaşık yapının

gizemli doğasını görmezden gelmek

insanı insanlıktan çıkarma girişimidir insan zihni,

birden çok akıntıya sahip sonsuz bir okyanustur .

 

bilinmeyen dürtülerin

keşfedilmemiş duygular

erkekler ve kadınlar

hayatlarını yaşamalılar

onların sıkıntıları ve cazibeleri

okşamaları ve zulümleri

aşkları ve nefretleri

onların umutları ve umutsuzlukları

sevgileri ve hakaretleri

bu maddi dünyaya zincirlenemezler

bu fiziksel, somut çevre onlar hayatlarını

hayal aleminde kurmaya devam etmelidirler .

 

kavramsal yapılar alanında

onların fantezileri ve korkuları

gerçeğin ötesine geç

gerçeküstü yaşıyorlar

evrende herhangi bir kısıtlamanın ötesinde

herhangi bir kasıtlı dikte ötesinde

fikirler ve içgüdüler

, gizemli derinliklerin en derin arzularıyla bilinmeyenle karışmalı.

sevgili Mardānā'm

kadın ve erkek bağımsızdır

ancak birbiriyle ilişkili karmaşıklıklar

onların bireysel evrenleri kutsaldır

onların varoluşsal deneyimleri kutsaldır

ama ilişki de var

ayrıca bir etkileşim

varlık ve ötekinin diyalektiğinde

saygın bir alan var

ama çoğu zaman bir gizli anlaşma da vardır

çatışma ve uyum iki taraftır

aynı gösterinin

merhametleri ve cinayetleri günün sırasıdır

bir aşırıdan diğerine bir ayartmadan diğerine geçiyoruz

ama

bu böyle olmak

O'nun İradesini yapmalı

Hiç kimse bu sporu bozmaya cesaret edemez

bu bilmece bir bilmece olarak kalmalıdır. Sonsuza kadar bilmece

bu karmaşıklık basitleştirilemez insan tüm kopuşlarında

tüm

incelikleriyle

yaşamla yüzleşmeli

aşklar ve özlemler

kuruntular ve aldatmalar

kendi rotasını

izlemeli doruklarına ulaşmalı...

kām, krodh

lobh, moh, ahankdr

bu

beş temel insan içgüdüsü

olan tutku, öfke

açgözlülük, şehvet, gurur

hayatın savaş alanında

her kahramanın

yok edilmesine, her varlığın yok olmasına kadar savaşması dilenemez.

bu Kaliyug

baştan çıkarıcı ve

öfke ve intikam tanrıçası

tiran ve yıkım ve yıkım tanrısı,

her zaman hain planlarına girerler.

bu çılgın dünyada

erkekler ve kadınlar

varlık ve öteki

hepsi dengesini kaybetmiş

aşk şehvete terkedilmiş

sevgi hakarete yol açtı

içindeki dünya

ve sensiz dünya

dengelerini bulamıyorlar

ritimlerini kaybettiler

seks, açlık ve öfke

tüneklere hükmediyor

ilham perisi ve ruhun müziği

düşmanlıkların gürültüsünde boğulurlar

ara sıra

müjdeleyen bilgelik ve vizyonun

yansıma anları vardır .

 

insanlığın

ümidi yücelik ve dinginlik ümidi

sevgili Mardānā'm

Nānak , uyumun huzur ve refahının ve

ritim ve mantığın mutluluğunun

anları için yaşar ...

 

bikh bohithā lādīā dia samund manjhdr

kandhl dis net āwāī net urwdr net pār

wcinjhl hash khēwtū jal s puro asrdl

bābā jag phāthā mahā jāl

koi ākhē bhūtnā ko kahē betala

koi ākhē admī Nānak wechārā bheā

diwānā sāh kā Nānak baurānā

hau har bin awar na jānā



[1] Mata Tripta ( Pencapça : ਮਾਤਾ ਤ੍ਰਿਪਤਾ; mātā tripatā ), Sihizm'in kurucusu Guru Nanak Dev'in annesiydi . Babası, Lahore yakınlarındaki Chaliawala (veya Chahal) köyünden bir Jhangar Khatri [1] olan Bhai Raam ve annesi Mata Bhirai idi. [2] İyi kalpli ve yumuşak huylu bir mizaca sahip olduğu söylenir. [3] İlk çocuğunu 1464'te Nanaki adında bir kızı dünyaya getirdi. İlk doğan bir kız çocuğunun doğumu ve bunun sonucunda kocasının hayal kırıklığına uğraması nedeniyle, Mata Tripta daha hararetli bir şekilde dindar olmaya başladı. Lütfen tanrılar bir oğul umuduyla. [4]Mata Tripta, 23 Kasım 1469'da Pakistan'ın Pencap eyaletinin Sheikhupura bölgesindeki Lahore'nin yaklaşık otuz beş mil batısındaki Rai Bhoi Di Talwandi köyünde Guru Nanak Dev'i doğurdu . Hindu bir aileden doğdu. [5] Kasabanın adı, Guru'nun onuruna Nankana Sahib olarak değiştirildi.

 

Guru Nanak Dev'in babası Mehta Kalu'ydu . Bebe Nanaki adında bir ablası vardı . [6]

[2] Baba Kalu, orta çağda Hoshiarpur'da bir köy olan Barial'da doğdu . Son günlerini Hoshiarpur'daki Khushalpur köyü yakınlarındaki Panch Nangal köyünde tahta sandaletlerinin hala saklandığı yerde geçirdi. [1]

 

Baba Kalu'nun ana tapınağı Panshta'dadır (Panchhat olarak da bilinir ) .

 

Baba Kalu, Manauti soyadındandı ve iki oğlu vardı: Ganesha ve Mehesha. Bawas tarzında olan ve Panshta, Barial, Panch Nangal, Khutiar ve Kahnpur köylerinde yaşayan son sol konu. Ayrıca 4 öğrencisi vardı: soyundan bir rahip seçilen Lachhmi Chand, Sri Chand, Megh Chand ve Tara Chand.

 

Panshta'daki tapınak, yıllık Baisakhi Mela'ya ev sahipliği yapıyor . [2] Türbenin bir temsilcisi, katkı toplamak için Mela'ya katılan köylere seyahat eder. Mela'ya komşu Narur ve Jalwehra köylerinin yanı sıra Lakhpur ve Sahni'den insanlar da dahil olmak üzere birçok köyden insanlar katılıyor .

Önceki Yazı
« Prev Post
Sonraki Yazı
Next Post »

Benzer Yazılar