Kayıtlar

Translate

Kıtasal kehanetler / William Blake: DW Dörrbecker'in girişleri ve notlarıyla düzenlenmiştir.

William Blake Şiirleri

  Table of Contents Title Page KÖLTŐI VÁZLATOK A TAVASZHOZ AZ ÁRTATLANSÁG DALAI BEVEZETÉS A TAPASZTALÁS DALAI BEVEZETÉS KÉZIRATOS VERSEK ÉS TÖREDÉKEK NE VALLD MEG SZERELMEDET               WILLIAM BLAKE VERSEI             Epub formában kiadja: GoodBook    Szerkesztő: Morvay Bátor    Forrás: MEK    2011          KÖLTŐI VÁZLATOK  (1783)   A TAVASZHOZ Óh harmatosfürtü, ég angyala, A reggel tiszta ablakain át Tekints nyugati szigetünkre, mely Kórusban zengi jöttöd, óh Tavasz! A hegyek beszélik s a figyelő Völgyek hallják; vágyó szemünk a te Tündöklő sátrad lesi: gyere már S tedd tájainkra szentelt lábodat. Jöjj Kelet dombjairól, s szeleink Hadd csókolják illatos köntösöd; Lehelleted hív; szórd gyöngyeidet Földünkre, melyet szerelmed emészt. Óh, ékesítsék drága ujjaid; Verje keblét csókod zápora; tedd Arany koronád bús fejére, hisz Szerény kontyát teérted tűzte fel! (Szabó Lőrinc)   A NYÁRHOZ Ó, ki virulva kelsz át völgyeinken, Nyár, zabolázd meg büszke méneid, Enyhítsd c