Kayıtlar

Translate

Umut ve Özgürlük

Resim
  Yazan: Canan Çelik Tüm sevdiklerime……. Umutsuz Özgürlük olmaz. Umut dolu özgürlükle çözülür bir bir sorunlar. Yalnız sevmeyi bilenler yaşayabilir hayatın sunduğu Umut ve Özgürlüğü, tüm güzellikleri. Acı sahtelikten örülü tutsaklığımın dibine vurmuşken, umut bana bir gül verdi. Sonra ben hep seninleyim diyerek elimi tuttu. Bir çiçeğe dokunur gibi hassas, güven dolu, sıcacık ve gerçekti. Elimi hiç bırakmadı ve bir gün bu tutsaklık bitecek dedi. Önceleri ona inanmadım ama o, sürekli, hiç vazgeçmeden, inan bitecek dedi. Zamanla ona inanmaya başladım. İnandıkça sıyrılıyordum tutsaklığımdan. Umut söylediği gibi, tüm sevgisiyle ve gerçekliğiyle, hep benimleydi. Bir gün özgürlük geldi. Anladım ki büyük ölçüde sıyrıldığım tutsaklık, artık tamamen bitiyordu. Umut’tan aldığım cesaretle, bu kez ben tuttum özgürlüğün elini ve kurtuldum beni tutsak eden acı sahtelikten. Kulağımda tutsaklığın sesi, ellerimde özgürlük. Tutsaklık, ben senin için buradayım. Aslında

HADÎKATÜ'L-HAKİKA...Hakim Senâi

    HADÎKATÜ’L-HAKÎKA حديقة الحقيقة وشريعة الطريقة Hakîm Senâî-yi Gaznevî Hazırlayan İsmail Hakkı ALTUNTAŞ 2021 Kitap Hakkında Tam adı Ḥadîḳatü’l-ḥaḳīḳa ve şerîʿatü’ṭ-ṭarîḳa olup İran edebiyatında yazılan ilk önemli tasavvufî mesnevidir. Gazneli Sultan Fahrüddevle Behram Şah’a ithaf edilen eser, bu hükümdara övgüleri de (fahr) ihtiva ettiği için Faḫrînâme veya Kitâbü’l-Faḫrî adlarıyla da anılır. Mevlânâ Celâleddîn-i Rûmî, çok beğendiği ve Mes̱nevî’sinde bazı konularını iktibas ettiği esere İlâhînâme adını vermiştir. 524’te (1130) yazmaya başladığı eserini ölünceye kadar elinden bırakmayan Senâî, son taraflarında ihtiyarlığından bahsederken imkân bulduğu takdirde eseri genişleteceğini söyler. Ḥadîḳatü’l-ḥaḳīḳa tamamlanıp muhtevası duyulmaya başlandığında Horasan âlimlerinin büyük tepkisiyle karşılaşan Senâî, eserin bir nüshasını incelemeleri için Bağdat ulemâsına göndermiş ve onlardan gelen fetva sayesinde ortalık yatışmıştır. Kısa bir müddet sonra da vefat