Print Friendly and PDF

Translate

İbranice Atasözleri

|


Konulara göre

Dünya

·                  "Her parlayan şey altın değildir ."

·                  "Güneşin altında yeni hiçbir şey yok."

·                  "Bütün hastalar denize akın ediyor , ama deniz doymuyor."

·                  "Dünya çok dar bir köprüdür ve en önemlisi hiç korkmamaktır."

·                  "Yetmiş kilometrelik bir yolculuk bile ilk adımla başlar."

·                  "Birçok insan ağaçlardan ormanı göremez."

·                  Tanrı en küçük ayrıntılarda gizlidir."

·                  Arabistan'da ışık ve karanlık, gün batımları gibidir."

·                  "Az bir ışık, karanlığın büyük bir kısmını uzaklaştırır."

İnsan hayatı

·                  "Tanrı'nın suretinde yaratılan insan sevilir."

·                  "Her şey beklendiği gibi ve izin verilmiş durumda."

·                  "Çalınan sular tatlandırılacak."

·                  "Geçersiz olan her şey, kendi başına geçersizdir."

·                  "Hırsızın başında şapka yanıyor."

·                  "Kedinin yağı korumasına izin veriyoruz."

·                  "Köpekler havlıyor ve müzik devam ediyor."

·                  "Hiçbir ötücü kuş, hatta bir karga bile, karga olarak kabul edilmez."

·                  "Savaşı kazandı ama savaşta öldü ."

·                  "Her şey ortadaydı."

·                  "Sakin sular derin akar."

·                  "Devenin sırtını kıran son saman çöpü."

·                  "Bir bardak çayda fırtına koparmak ."

·                  "Bir kulağından giriyor, diğerinden çıkıyor."

·                  "Kolay gelen kolay gider."

·                  " Son gülen, en son gülen olur."

·                  "Birçoğunun çektiği acı, tesellinin yarısıdır."

·                  "Sonun geldiği belliydi."

·                  "Su ruha ulaştı." [ 1 ]

·                  "Kaynar sudan yanmış olan, güneşten sakınsın."

·                  "Bütün başlangıçlar zordur."

·                  "Dağ bir fare doğurdu."

·                  "Cehenneme giden yol iyi niyetlerle döşenmiştir."

·                  "İsimsizlikten isim doğar."

·                  "Bir resim bin kelimeye bedeldir."

·                  "Eğer ben kendim için değilsem, kim benim için olacak?"

·                  "Deve kendi hörgücünü görmez."

·                  "İnsan kalbinin eğilimi gençliğinden beri kötüdür."

·                  "Eldeki kuş, ağaçtaki kuştan daha iyidir."

·                  "Sonu iyi biten her şey iyidir."

Hayat tavsiyeleri

·                  "Kendini tanı."

·                  "Yaşa ve yaşat."

·                  " Dökülen süt için ağlamayız"

·                  "İradeye hiçbir şey karşı koyamaz."

·                  "Zamanı geldiğinde sıkıntı çıkması kaçınılmaz."

·                  "Köprüye vardığımızda, üzerinden geçeceğiz."

·                  "Bir işin sonu başlangıcındadır."

·                  "Yafa bir saat önce."

·                  "Seni öven yabancılar olacak, kendi ağzın değil."

·                  "Komşunu kendin gibi seveceksin."

·                  "Atları sahipleriyle takas edemezsiniz."

·                  "Yumuşak bir cevap, sıcak bir karşılık getirecektir."

·                  "Zengin kimdir? – Kendi durumundan memnun olan kişidir."

·                  "Tat ve koku konusunda tartışmaya gerek yok."

·                  "Tüfeği yakaladınız - onu yakalamadınız."

·                  "İnsanın arzusu onun şerefidir."

·                  "Ülkenin gelenekleri Tevrat'tan önce geliyordu." [ 2 ]

·                  "Hem pastayı yemek hem de pastanın sahibi olmak mümkün değil."

·                  "Bugün yapabileceğiniz şeyi yarına ertelemeyin."

·                  "Hayatta bir anı kaybetmek, bir anda hayatı kaybetmekten daha iyidir."

·                  "Gösteri devam etmeli."

·                  "Yapılan eylemlerin ardından kalpler çizilir."

·                  "Ekmeğinizi sular üzerine gönderin."

·                  "Herkes kendi adaletine göre hükmetsin."

·                  "Körlemesine bakılan domuzu satın almazsın."

·                  "Aslanların kuyruğu ol, çakalların başı olma." [ 3 ]

·                  "Yoruldun ve onu buldun mu? İnan bana!"

Bilgelik

·                  "Kim akıllıdır? Herkesten ders alan kişidir."

·                  "Tecrübe sahibi insan kadar bilge kimse yoktur."

·                  "Bilgelerin sözleri hoş gelir."

·                  "Her karakterin iki yüzü vardır."

·                  "Öğretmenin hiçbir utanılacak yanı yok ve hiçbir kaptan öğretmenlik yapmaz."

·                  "Bütün öğretmenlerimden öğrendim." [ 4 ]

·                  "Ey tembel, git karıncaya bak, onun yollarını gör ve akıllan."

·                  "Akıllıca bir soru, yarım bir cevap."

şirket

·                  "Şehrinizin yoksulları önceliklidir."

·                  "İsrail'in tamamı Arap'tır, durum budur."

·                  "Adalet değirmenleri yavaş çalışır."

·                  "Köpekler havlıyor ve müzik devam ediyor."

·                  "Gök gürlediğinde, ilham perileri susar."

·                  "Aynı tahtı paylaşan iki kral yoktur."

·                  "İsrail günah işledi, İsrail günah işledi."

·                  "İnsanların olmadığı yerde, bir insan vardı."

·                  "Eğer bir insan krallığın kanununa uymazsa, komşusunu diri diri yutacaktır."

·                  Doğruluk sadece yapılmakla kalmamalı, aynı zamanda görülmelidir."

Aşk ve ilişkiler

·                  "İki, birden iyidir."

·                  "İnsanın yalnız kalması iyi değildir."

·                  "Her tencerenin bir kapağı vardır."

·                  "Sevinç sesi, neşe sesi, damadın sesi, gelinin sesi."

·                  " İlk görüşte aşk - ikinci görüşte boşanma."

·                  "Herhangi bir şeye bağlı olan, hiçbir şeyden yoksun, sevgiden yoksun olan her türlü sevgi." [ 5 ]

·                  "Gözden uzak, gönülden uzak."

·                  "Aşk olmadan yapılan evliliklerde, evlilik olmadan da aşk bulunur."

·                  "Evlilik bir kemana benzer. O muhteşem müzik kaybolsa bile teller bağlı kalır."

Alfabetik olarak

 

A

·                  "Hiç kimse arzularının yarısını elinde tutarak bu dünyadan ayrılmaz."

·                  "İradeyle başarılması imkansız hiçbir şey yoktur."

·                  "Üzerinde kıyafet değiştirmiş olan o hanımefendi."

·                  "Utangaç olan öğrenmez, katı olan da öğretmez."

·                  "Yemek vaktinde hiç Hristiyan yok."

·                  "Öfkesine yenik düştü."

·                  Çözülmesi zor bir fındık ."

·                  "Işık ve karanlık, kafa karışıklığı yaratmak için kullanılır."

·                  " Dökülen süt için ağlamaya gerek yok ."

·                  " İlk görüşte aşk - ikinci görüşte boşanma."

·                  " Nakit para kadar sadık bir dost yoktur ."

·                  "Ne iyiliğin çoğunluğuna ne de kötülüğün çoğunluğuna karşı koyabilirler."

·                  "Ne kokusu ne de tadı var."

·                  "Toplumda sır yoktur."

·                  "Treni kaçırdım."

·                  "Yapılan iş geri alınamaz."

·                  "Şimdi başlarsan, kısa sürede bitirebilirsin."

·                  "Hem pastayı yemek hem de pastanın sahibi olmak mümkün değil."

·                  "Yarın yapabileceğiniz bir işi, ertesi güne ertelemeyin."

·                  " Tora ile meşgul olan dışında hiçbir özgür oğlunuz yoktur ."

·                  "Babam sizi kırbaçlarla terbiye etti, ben ise sizi akreplerle terbiye edeceğim." ~ Süleyman'ın oğlu Kral Rehoboam, İsrail halkına1. Krallar, 12. Bölüm, 14. Ayet )

·                  "Babalar olgunlaşmamış meyve yediler, çocukların dişleri kamaştı." ~ Hezekiel 18 (şaşkınlık dolu bir tonla söylendi).

·                                      Olası yorum: Oğullar babalarının günahlarının bedelini öderler - çocuklar, ebeveynlerinin yaptığı hataların cezasını, onların yolundan devam ederlerse çekerler.

·                  "İnsan kanını kaybetmekten endişe eder, ama günlerini kaybetmekten endişelenmez. Kanı yardımcı olmaz, günleri geri gelmez." (Kan = para)

·                  İnsan küçük bir dünyadır, dünya büyük bir insandır." ~ Ari

·                  "Ahmaklardan hiçbir delil getirilmez." [ 6 ]

·                  "Uyarılar dışında hiçbir ceza yoktur." [ 7 ]

·                  "İnsan cebinden, bardağından ve öfkesinden tanınır." ~ Eruvin Risalesi, sayfa 7

·                                      Yorum: Zenginliğinde (kendi anlayışıyla), sarhoşluğunda ve öfkesinde...

·                  Aşk, çizgiyi bozar. " ~ Haham Şimon Bar Yochai

·                  "İpi iki ucundan tuttu." ~ Aynı anda iki zıt hedefi gerçekleştirmek istemek, tıpkı "İki düğünde de dans etti" ifadesinde olduğu gibi. ÖrneğinAynı anda hem barıştan hem de savaştan bahseden kişi, ipi iki ucundan tutmuş olur.

·                  "Kalbi göğe yönelmiş olan hiç kimse artmaz, hiç azalmaz."

·                                      Kaynak: Sunu Risalesi

·                  "Sunakın boynuzlarını kavrayın."

·                                      Kaynak1 Krallar, 1. Bölüm, 1. Ayet

·                  "Amellerden sonra kalpler cezbedilir." (Kaynak: Sefer Al-Hinukh)

·                                      Olası yorum: Bir kişinin eylemleri, duygularını ve düşüncelerini etkiler; bu da davranışlarını etkiler.

·                  "Çokluğun ardından eğil, çokluğun ardından çobanlık etme."

·                                      Kaynak: Sanhedrin Risalesi

·                  Bilge insan herkesten ders alır."

·                                      Kaynak: Pirkei Avot, Bölüm 4

·                  "Ne kadar bilge bir adamdır o - geleceği gören adam."

·                                      Kaynak: Tamid Daf Lev. Risalesi.

·                  "Onurlu biri - insanlara saygı duyan biri."

·                                      Kaynak: Pirkei Avot, Bölüm 4

·                  "Birileri zengin ve halinden memnun."

·                                      Kaynak: Pirkei Avot, Bölüm 4

·                  "Ne kahraman ama - içgüdülerine yenik düşen kişi!"

·                                      Kaynak: Pirkei Avot, Bölüm 4

·                  "Akılsızlık ruhu içine girmedikçe kimse günah işlemez."

·                                      Kaynak: Sota Tractate

·                  "Hiç kimse kendini kötü olarak görmez." ~ Rashi Ketubot 18 [ 8 ]

·                  "Hiç kimse aklını bir somun ekmekle satın alamaz."

·                                      Kaynak: Haham Chaim the Confectioner

·                                      Olası yorum: Bir insan sadece bir mesleğe sahip olarak bilge olamaz.

·                  "Hiç kimse kendi yaralarını görmez."

·                                      Olası yorum: İnsan, kendini objektif olarak görmeye ve güçlü ve zayıf yönlerini teşhis etmeye yatkın değildir.

·                  "Hiçbir misafir başka bir misafiri içeri almaz."

·                                      Bozulma, aslen Sobin'den gelen bir ışıktır; bir misafir başka bir misafiri getirir - Baba Batra Risalesi

·                  "Ne kötülerin huzuruna ne de doğruların çektiği acıya sahibiz."

·                  "Yenilik olmadan bir Beit Midraş'a sahip olmak imkansızdır."

·                                      Olası yorum: Oturup derinlemesine incelemeler yapılan ve (özellikle Tevrat'ı incelemeye odaklanılarak) çalışılan bir yerde yenilikler keşfetmemek imkansızdır.

·                                      Kaynak: Kutlama Maskesi

·                  "Genelde, özelde olandan başka hiçbir şey yoktur." [ 9 ]

·                  "Tek bir yargıçtan başka kimse yoktur."

·                                      Olası yorum: İnsanın sınırlılıklarına işaret eden bir atasözü. Yalnızca Tanrı tek başına hüküm verebilir, ancak insan, sınırlılıkları nedeniyle diğer insanlarla birlikte hüküm vermelidir ve ancak aralarındaki birlik sayesinde kanun düzeltilebilir.

·                  "Burada ne kanun var ne de yargıç."

·                                      Yorum: Kanunsuzluk kutluyor

·                  "Bir avuç dolusu şey tavşanı doyurmaz, kemikleri de çukuru doldurmaz."

·                                      Olası yorum: Bir çukur sadece açıklığından (çukur ağzından) akan yağmur suyuyla doldurulamaz, ek bir kaynağa ihtiyaç vardır.

·                                      Olası yorum: Bir çukur kazılıp tozu tekrar içine atıldığında, çukur dolmaz (Rashi).

·                                      Kaynak: Babil Talmud'u, Tractate Berakhot

·                  "Kehanet , bilge, zengin ve mütevazı bir kahramandan başka bir şeyle ilgili değil."

·                  "İmzaları, orijinalliklerini göstermez."

·                                      Olası yorum: Bir kişi objektif olmadığı için işi hakkında doğruyu söyleyemez. Mühürlü - mesleği hamur hazırlamak olan ve bu nedenle ellerinin emeği olan hamur hakkında tanıklık edemeyen bir kişi.

·                                      Benzer bir atasözü: "Hiç kimse kendi aleyhine şahitlik etmez."

·                  "Kralın verebileceği zararın eşi benzeri yoktur."

·                                      Olası yorum: Eğer bu eyleme "adalet" getirmek istersek, bütüne verilecek zarar daha büyük olacaktır.

·                  "İlahi Varlık, ancak bir iyilik yapmanın sevinciyle ortaya çıkar."

·                                      Olası yorum: Üzüntüyü kınayan ve kutsallığın ve ilahi varlığın ancak neşe dolu bir yerde bulunabileceğini söyleyen bir atasözü.

·                  "Hiç kimse hapisten kaçamaz."

·                                      Kaynak: Bereket Risalesi

·                                      Olası yorum: Kişi kendi başına sorunlarından kurtulamaz, çünkü bunun için objektif bir bakış açısına ve dışarıdan yardıma ihtiyacı vardır.

·                                      Benzer bir atasözü de şöyledir: "Hiç kimse kendi yaralarını görmez."

·                  "Güneşin altında yeni hiçbir şey yok."

·                                      Olası yorum: İnsanlığın tüm ilerlemesine rağmen, tarih tekerrür eder ve insanlar tüm karmaşıklıklarıyla aynı durumda kalırlar.

·                                      KaynakVaiz Kitabı

·                  "Kırık bir vizyon yok."

·                                      Yorum: Tanrı'nın insanlara vahyi yoktur.

·                                      Kaynak: 1. Samuel Kitabı

·                  "Tecrübesi olan insandan daha bilge kimse yoktur."

·                                      Yorum: Tecrübe sahibi olan bir kişiye denk bilgelik sahibi kimse yoktur.

·                  "Bir yargıcın sahip olduğu tek şey gözleriyle gördükleridir."

·                                      Olası yorum: Hakim, yalnızca elindeki kanıtlara göre hüküm verebilir; neredeyse kesin olsalar bile, duygularına, sezgilerine ve varsayımlarına göre değil.

·                                      İkinci bir olası yorum: Hakimin yeterli kanıtı olmadığı durumlarda, hislerine ve olayların gidişatına ilişkin algısına göre hareket etmekten başka seçeneği kalmaz.

·                  "Zamanı olmayan insan yoktur ve yeri olmayan şey yoktur."

·                                      Kaynak: "Hiç kimseyi hor görmeyin ve hiçbir şeye karşı nefret beslemeyin; çünkü zamanı olmayan hiçbir insan, yeri olmayan hiçbir şey yoktur." (Avotka Risalesi 4)

·                  "Başka bir ülkemiz yok."

·                  "Av ile av arasında hiçbir karşılaştırma yapılamaz."

·                  "Hiçbir melek iki görevi birden yerine getiremez."

·                                      Olası yorum: İnsan sınırlıdır ve bu nedenle tek bir şeye odaklanmalı, aynı anda birçok şeyle uğraşmamalıdır. Bir melek bile bunu yapamıyorsa, insan da yapamaz.

·                                      Benzer bir atasözü: "Çok şey yakaladın, ama yakalayamadın."

·                  "Kamu yararına çalışan hiç kimseye geçimini sağlayacak bir ücret ödenmiyorsa, bunun arkasında solucan dolu bir hazine yoksa."

·                                      Olası yorum: Amaç, halka övünmeyecek bir lider atamak olduğundan, geçmişi olumsuz olduğu bilinen bir kişiyi atamak tavsiye edilir; çünkü böyle bir kişinin halka övünme olasılığı daha düşüktür.

·                  "Tanrı adına iftira atılamaz."

·                  "Ateş olmayan yerde duman olmaz."

·                                      Olası yorum: Her şeyin varoluşunun bir sebebi vardır.

·                  Et ve şaraptan başka hiçbir şeyde mutluluk yoktur ."

·                                      Olası yorum: Bedensel zevklerin önemi.

·                                      Olası yorum: Tapınağın var olduğu dönemlerde, sevinç yalnızca barış sunularının etinde (kurbanların etinde) ve dökülen şarapta bulunuyordu.

·                                      Kaynak: "Babil Talmudu."

·                  "Şüphelerin giderilmesinden daha büyük bir sevinç yoktur."

·                                      Kaynak: Rema, Torat HaOle adlı kitabının 1. bölümünün 6. kısmında, bir bilgenin adına. Davut Kalesinin Özdeyişler Kitabı Üzerine Tefsir, 15. bölüm, 30. ayet.

·                  "İki peygamberin kehanet tarzı asla aynı değildir."

·                  "İçeride kimse yok."

Anlamı: Onur ve dürüstlükten yoksun, iki yüzlü davranan şey. Örneğin, dürüst olmayan kişiler mahkemeye girmez.

·                  "İnsan imanla yaşar." ("Doğru kişiler imanla yaşar."

·                                      Olası yorum - her insan kendi inancına göre yaşayacaktır.

·                                                          Kaynak: Ayetin temelden çarpıtılması: "Doğru kişi imanıyla yaşayacaktır." - Habakkuk Kitabı, 2. Bölüm, 4. Ayet. Ayrıca bakınızHabakkuk 2:4 Üzerine Tefsir

·                  "Bir erkekle bir kadını bir araya getirmek, Kızıldeniz'in ikiye ayrılması kadar zordur."

·                                      Kaynak:Tractate Sota

·                  "Yiyin, için, çünkü yarın öleceğiz."

·                                      Olası yorum: Hayat bir kere yaşanır , bu yüzden hayatın tadını çıkarmalısınız.

·                                                          Kaynakİşaya Kitabı, 22. Bölüm, 13. Ayet

·                  "Balığı yedi, kırbaçlandı ve şehirden kovuldu."

·                                      Olası yorum: Sonunda her şeyini kaybetti. "Kaynak, birini cezalandırmak isteyen bir kralın ona neyi tercih edeceğini sorduğu bir hikâyeden geliyor: kırbaçlanmak mı yoksa bozulmuş balık yemek mi? Cezalandırılan kişi balığı seçti, neredeyse sonuna kadar yedi ve sonunda kırbaçlanmayı seçti."

·                                      Kaynak: Shemot Rabbah

·                  "Pastanı ye ve bütün olarak bırak."

·                                      Olası yorum: imkansız bir şey yapmak

·                  "Yemeğini yedi, ağzını sildi ve 'Ben yanlış bir şey yapmadım' dedi."

·                  "Kemer, anahtar gibi övünmesin." ~ İsrail kralı Ahab, Aram kralı Laban-hadad'a1. Krallar, 20. Bölüm, 11. Ayet )

·                                      Olası yorum: Silahlarını kuşanan kimse, savaştan sonra silahlarını çıkaran gibi övünmesin. Yani, zafer kazanmadan önce kendinizle övünmeyin. Bir şey bitmeden önce onunla övünmemelisiniz.

·                  "Arkadaşınızın yerinde olmadan onu yargılamayın."

·                                      Olası yorum: Başkalarının durumuna düşene kadar onları yargılamayın, çünkü onların durumunda siz de aynı şekilde davranabilirsiniz.

·                                      Kaynak: Avot Risalesi

·                  "Kendine karşı acımasız olma."

·                                      Olası yorum: Bir insanın kendini olumlu bir ışıkta görme, kendini sevme ve kendini adil bir şekilde değerlendirme görevi vardır.

·                  " Haklı olmaya çalışma , akıllı olmaya çalış."

·                                      Olası yorum: Adalet her zaman doğru yol değildir, akıl ve mantığı da kullanmak tavsiye edilir.

·                  "Arkadaşına herkesin önünde hakaret etme."

·                                      Olası yorum: Arkadaşınız hakkında insanların önünde kötü şeyler söylemeyin ve onu utandırmayın.

·                  "Yanlış yola sapmayın, orası çok kalabalık."

·                  "İyiliği hak edenlerden esirgemeyin; çünkü bunu yapma gücü sizin elinizdedir."

·                                      KaynakÖzdeyişler Kitabı, 3. Bölüm, 27. Ayet

·                                      Olası yorum: Elinizden geldiğince komşunuza iyilik yapın.

·                  "Olamayacağın biri olmaya çalışma."

·                                      Olası yorum: Olduğunuzdan başka biri olmaya çalışmayın ve olduğunuz halinizle yetinin.

·                  "Kavanoza değil, içindekine bakın."

·                                      Olası yorum: Kitabı kapağına göre yargılama, bir şeyi görünüşüne göre değil, içeriğine göre değerlendir.

·                                      Kaynak: "Rabbi Ömer der ki, bir kavanozla yetinmeyin, içindekinden başka bir şeyle yetinin. Eskiyle dolu yeni bir kavanoz da vardır, yeniyle doldurulmamış eski bir kavanoz da." Avot Risalesi, 4, 20."

·                  Onun için bir sorun var; mükemmel olan şeyin küçük bir kusuru var.

·                  Tanrı küçük ayrıntılarda gizlidir."

·                                      Olası yorum: Önemli olan büyük ilkeler değil, hayatın küçük ayrıntılarıdır.

·                                      Kaynak: İngilizceden - "Şeytan ayrıntıda gizlidir."

·                                      Benzer bir atasözü de şudur: "Az konuş, çok iş yap."

·                  "Tanrı, kendine inananlara yardım eder."

·                  "Tanrım, beni dostlarımdan koru, ben de kendimi düşmanlarımdan koruyacağım."

·                  "Eğer krallıktan korkmasalardı, birbirlerini diri diri yerlerdi."

·                                      Kaynak: Avot Risalesi: "Krallığın iyiliği için dua edin; çünkü ondan korkmasaydık, insanlar birbirlerini diri diri yerlerdi."

·                  "Bir baba on oğlunu geçindirirse, baba da yorulur, oğulları da yorulur; on oğul babayı geçindirirse, baba ağlar, oğulları da ağlar."

Wikitext'teki kaynaklarda atasözünün geçtiği yerler

·                  "Eğer kendim için değilsem, kim benim için olacak? Ve kendim için olduğumda, ben neyim? Ve eğer şimdi değilse, ne zaman?"

·                                      Olası yorum: Kendime bakmazsam, bana kim bakacak? Her şeyi tek başıma yaparsam, ben neyim? Şimdi yapmazsam, ne zaman yapacağım?

·                                      Kaynak: Hillel (Büyük)'in Avot Risalesi, 1. Bölüm, Mişna 14.

·                  "Yapacak bir şeyiniz yoksa, burada yapmayın."

·                  "Un olmazsa, Tevrat da olmaz."

·                                      Olası yorum: Manevi şeyleri sürdürmek için maddi şeylere ihtiyaç vardır.

·                                      Benzer bir atasözü: "Ordu karnı doyduğu sürece ilerler." ~ Napolyon Bonaparte

·                  Eğer bir alev sedir ağaçlarının üzerine düşerse, yosunlar ne yapacak? " ~ Babil TalmuduMoed Katan Risalesi, 25, 2

·                  "Kulak sağırsa, çan ne işe yarayacak?"

·                  "Eğer dağ Muhammed'e gelmezse, Muhammed dağa gelecektir."

·                  "İsrail Tevrat'ı kabul etmezse, dünyayı kaosa geri döndüreceğim."

·                  "Eğer Tevrat'ı çokça öğrenmişseniz, kendinize hiçbir iyiliği saklamayın; çünkü siz bunun için yaratıldınız."

·                                      Kaynak: Rabban Yochanan ben Zakkai, Tractate Avot, Bölüm 2, Mişna 8'de.

·                  "Zor durumda olan kötü bir adam görürseniz, onu kışkırtmayın."

·                  "Arkadaşınızın sizden nefret etmesini istiyorsanız, onu sürekli eleştirin. Sizi sevmesini istiyorsanız, onu nadiren eleştirin."

·                  "İsterseniz, bu bir efsane değildir." ~ Herzl'in "Altneuland" kitabındaki sözlerinden alıntılar [ 10 ]

·                  "Keskin bir kılıç bir insanın boynuna dayansa bile, merhametini esirgememelidir." ~ Babil Talmudu, Berakhot Risalesi, sayfa 10, sayfa 1

·                  "İçinizdeki boşluklar bile nar gibi emirlerle doludur." ~ Reish Lakish, Babil Talmudu, Eruvin Risalesi, sayfa 29

·                                      Yorum: Görünüşte Tevrat ve emirlerden yoksun olan insanlar bile, tıpkı içinde birçok tane barındıran bir nar gibi, emirlerle doludur.

·                  "Atı kuyuya götürebilirsin ama içmeye zorlayamazsın." [ 11 ]

·                  "İsrail toprakları bir kralın sarayıdır."

·                  "Ne seçersem onu ​​yapacağım."

·                  "Kralın Yüzüğü'ne yaptığınız yatırım geri alınamaz."

·                                      Olası yorum: Kral karar verdiyse, geri dönüş yok.

·                                      Kaynak: Ester Kitabı

·                  " İnsan doğası değiştirilemez."

·                                      Olası yorum: Herkesin doğası sabittir ve değiştirilemez.

Açık

·                  "Eğer ötücü kuş yoksa, karga bile bülbül olarak kabul edilir."

·                  "Aşk olmadan yapılan evliliklerde, evlilik olmadan da aşk bulunur."

·                  "Saygı kazanmak için çalışmalısınız."

·                  "Gıyabında bulunan bir katılımcı olarak."

·                                      Olası yorum: Orada bulunan ancak sesi duyulmayan kişi; bu durum kişisel tercihten veya orada bulunanların bilgisizliğinden kaynaklanabilir.

·                  "Gıyabında bulunan bir katılımcı olarak."

·                                      Olası yorum: O orada değil, ruhu orada bulunanların üzerindedir.

·                  "Tek bir damlası bile eksilmeyen gizli bir kuyu." ~ Mişna, Avot Risalesi 2:8

·                                      Yorum: Öğrendiği her şeyi hatırlayan bilge bir bilgin, her damlasını depolayan badanalı bir sarnıca benzer.

·                  "Suyunu içtiğin kuyuya taş atma."

·                                      Yorum: Nankör ve cahil olmayın. Suyunu içerek ondan faydalandınız. Ona taş atmayın.

·                  "Bir çukur kazılıyor, o da kazıyor ve içine düşerek çürümeye yol açıyor."

·                                      KaynakMezmurlar Kitabı, 7. Bölüm, 16. Ayet

·                  "Alnınızın alın teriyle ekmek yiyeceksiniz." ~ Yaratılış, 3. Bölüm, 19. Ayet

·                  "Sedir ağacı gibi genç bir adam." - Bu ifade, sedir ağacı için kullanılan sevilen bir takma ad olan Şarkılar Şarkısı'ndan alınmıştır: "Görünüşü sedir ağacı gibidir, görünüşü sedir ağacı gibidir. Görünüşü tatlıdır ve bütün varlığı hoştur; işte bu benim dostum ve bu benim yoldaşımdır, ey Yeruşalim kızları" (Şarkılar Şarkısı 5:15-16).

·                  "Bütün yüreğinle Rabbe güven; kendi anlayışına dayanma."

·                                      KaynakÖzdeyişler Kitabı, 3. Bölüm, 5. Ayet

·                                      Olası yorum: Bir insan, Tanrı'ya iman ve güven duymadan kendine güvenmemeli veya kendi anlayışına dayanmamalıdır.

·                  "Hasta ziyareti, iyileşmenin altmışta biridir." ~ Babil Talmudu'na göre, Nedarim Risalesi 32

·                  "Evim benim kalemdir."

·                                      Olası yorum: Bir insan için en güvenli yer evidir.

·                  "Örtükleyici bir şekilde."

·                                      Yorum: Söylenenin tam tersi bir niyet. İroni yoluyla. Alaycı bir şekilde.

·                  "Lizzimlerin tahtına oturmayacaksınız."

·                                      Yorum: Aptallardan ve aylaklardan uzak durun .

·                                      Mezmur 1:1'e göre : "Lir çalgısının tahtında oturmayan adama ne mutlu!"

·                  "Bir insan hangi ölçüyle ölçerse, o ölçüyle ona da ölçülür." ~ Mişna, Sota Risalesi, 1. Bölüm, Mişna 7

·                  "Tövbe edenlerin durduğu yerde, tamamen doğru olanlar duramaz." ~ Babil Talmudu, Sanhedrin Risalesi, 19:1

·                                      Olası yorum: Tövbe edenler, tamamen doğru yolda olanlardan daha yüksek bir manevi konumdadır.

·                  "İnsanların olmadığı yerde, bir insan vardı."

·                  "Paranın sahibi, görüşün de sahibidir."

·                                      Olası yorum: Etki sahibi olanlar (fakir değil) zenginlerdir.

·                  "Roma'dayken Romalı gibi davran."

·                                      Olası yorum: Bulunduğunuz yerin kurallarına her zaman uyun.

·                  "Küçük kızın Rahel adına." ~ Yakup'un Laban'aYaratılış Kitabı, 29. Bölüm, 18. Ayet

·                                      Yorumlama: Belirsizliğe yer vermeyen, açık ve net ifadeler altında.

·                  "Akıllı oğul babasını sevindirir, ama akılsız oğul annesinin yüz karasıdır." ~ Özdeyişler [ 12 ]

·                  "RAB geri döndüğünde, halkının esareti sona erecek; Yakup kurtulacak, İsrail sevinecek."

·                                      KaynakMezmurlar Kitabı, 14. Bölüm, 7. Ayet

üçüncü

·                  "Barış yücedir, çekişme ise nefret edilecek bir şeydir."

·                  "Dünyada bir tekerlek dönüyor."

·                  "Emredip de yerine getiren, emretmeyip de yapandan daha büyüktür."

·                  "Keçiler keçi oldular."

·                  "Guilin yanıyor ve harfler çiçek açıyor."

·                                      Olası yorum: Dışsal, maddi kısım yok oldu - ama içerik hayatta kaldı.

·                  "Yetmiş millik bir yolculuk bile ilk adımla başlar."

·                                      Olası yorum: Büyük şeyler bile küçük başlar.

·                                      Kaynak: Lao Tzu'nun "Bin millik bir yolculuk bile küçük bir adımla başlar" sözünün bozulmuş hali.

·                  "Deve kendi hörgücünü görmez."

·                                      Olası yorumBir insan kendi kusurlarını göremez, tıpkı bir devenin kendi hörgücünü görememesi gibi.

·                  "Ahmak bile sessiz kalır, ama akıllı insan düşünür."

·                                      KaynakÖzdeyişler Kitabı, 17. Bölüm, 28. Ayet

D

·                  "Kendini tanı."

·                  "Bilgelerin sözleri kolaylıkla duyulur."

·                  "Düşmanı tanıyın."

·                  "Üçüncü günde balıklar ve misafirler kötü kokuyor."

·                  "Kâfire ne cevap vereceğinizi bilin."

·                  "Ağaçlarla ve taşlarla konuşun. (Benzeri: duvarla konuşun)"

·                                      Anlamı: Sizi dinlemeyen, sizi duymak istemeyen insanlarla konuşmak.

·                  "Sözler kışkırtma gibidir." ~ Keskin ve zekice bir yanıt (Kaynak: Vaiz 12:10)

·                  "Akıllı olanın ima etmesi yeterlidir."

·                                      Olası yorum: Bilge bir kişi, ipucuyla bile, ayrıntıya ve/veya açıklamaya gerek duymadan kendi başına anlar.

·                  "Tora, insan dilinde konuştu."

·                                      Olası yorum: Tevrat, Tanrı'nın insanların anlayışının ötesinde olduğunu basitleştirerek, Tanrı'yı ​​onlara yakın bir biçimde ve tanıdık eylemler aracılığıyla sunar.

·                  "Zor zamanlar için yeterli."

·                                      Olası yorum: Sorun çıkmadan önce endişelenmeye gerek yok, sorun çıktığı sırada endişelenmek yeterlidir, sorun çıkmadan önce de endişelenmeye gerek yoktur."

·                                      Benzer bir atasözü: "Köprüye vardığımızda onu geçeriz, şimdilik başka bir vizyon."

·                  "Bir kuruş yüz kuruş değerindedir."

·                                      Olası yorum: Bir şekel çalarsanız, yüz şekel çalmış gibi sayılırsınız.

·                  "Kan sudan daha kalındır." [ 13 ]

·                  "Senin kanın arkadaşının kanından daha kırmızı değil."

·                                      Olası yorum: Herkes eşittir. Senin hayatın arkadaşının hayatından daha önemli değildir.

·                  "Ülkenin gelenekleri Tevrat'tan önce geliyordu." [ 14 ]

·                                      Olası yorum: Her şeyden önce insan olmak gerekir, ancak ondan sonra dürüst bir kişi veya Tevrat'ın oğlu olmak gerekir.

o

·                  Tarzın sahibi adamdır ."

·                  "Gerçek ağırdır, bu yüzden onu taşıyanlar azdır."

·                  "Adalet sadece yerine getirilmekle kalmamalı, aynı zamanda gösterilmelidir."

·                  "Tam söylemek istediğimi söyledin."

·                  "Söz verdim ama tutacağıma söz vermedim."

·                  "Komşunun çimenleri her zaman daha yeşildir."

·                  "En iyi savunma, hücumdur."

·                  "Gösteri devam etmeli."

·                  "Şehrin en iyi gösterisi."

·                  "İp, kovayı takip etti."

·                  "Güzellik gitti, leke kaldı."

·                  "Şans, hazırlıklı olanın yanındadır."

·                  "Fiyat, müşteriyi belirler."

·                  "Amaç, araçları meşrulaştırır."

·                  "Arkadaşının yüzünü herkesin önünde beyazlatan, ahirette hiçbir paya sahip olamaz."

·                  " 'İyiler mübarek olsun' diyen kişi, erdem yolundadır."

·                  Hayat hiç de kolay değil."

·                  Bilge adamın kafasında gözleri vardır."

·                  "Gerçek ne korkaktır ne de ürkektir."

·                  "Hakikat, Yüce Allah'ın mührüdür."

·                  "Dağ bir fare doğurdu."

·                  "Golem, yaratıcısına karşı ayaklandı."

·                                      Yorum: Masum olan kişi kendi iyi özelliklerini fark etmeye başlar.

·                  "Hırsız, hırsızlık suçundan muaftır."

·                                      Yorum: Yahudi hukukuna göre, bir başkasından hırsızlık yapan kişi iki kat ceza ödemekten muaftır, ancak çalıntı malı iade etmelidir.

·                  "Su ruha ulaştı."

·                                      Anlamı: Kötülük doruk noktasına ulaştı ve yaşananlar artık tahammül edilemez.

·                                      KaynakMezmurlar Kitabı, 7. Bölüm, 2. Ayet

·                  "Saul da peygamberler arasında mı?"

·                  "Balık baştan kokar." - veya - "Balık baştan kokar." (Zerach Halevi)

·                  "Cehenneme giden yol iyi niyetlerle döşenmiştir."

·                                      Olası yorum: Her kötü eylemin öncesinde iyi ve doğru niyetlerin olduğu gerçeğiyle alay eden, kinik bir atasözü.

·                  "O görmüyor, ama şansı görüyor."

·                                      Orijinal metin: "Dainhu'nun sırtında bile görmediler, fakat Mazliyeh'in sırtında gördüler" (Bavli, Megillah, 3 sayfa 1).

·                                      Olası yorum: Kişi özel bir şey yapmıyor, hatta aptalca davranmıyor bile, ama şanslı.

·                  "Yedi dil konuşabiliyor ama tek bir dil bile düşünemiyor."

·                  "O, mekânın kendisidir ve dünya onun mekânı değildir."

·                  "Herkes adil bir şekilde yargılansın."

·                  "Kötülüğe iyilik, iyiliğe kötülük diyenlere, karanlığı ışık, ışığı karanlık sayanlara, acıyı tatlı, tatlıyı acı sayanlara yazıklar olsun!" - İşaya 5:20

·                  "Aslanların kuyruğu ol, tilkilerin başı değil." (Gemara, Yeruşalmi, Sanhedrin 4)veya - "Aslanların kuyruğu ol, tilkilerin başı değil." ~ Mişna, Avot Risalesi, Bölüm 4, Mişna 15

·                                      Olası yorum: Kendinizi zorlayıp en kötü olmak, kendinize kolaylık sağlayıp en iyi olmaktan daha iyidir.

·                  "Suça günah da ekledi."

·                                      Olası yorum: Bir hatayı başka bir hatayla düzeltmek.

·                  "Ateşe benzin döktü."

·                                      Anlamı: Çatışmayı veya kavgayı artırmak

·                  "Gözyaşlarıyla ekenler, sevinçle biçerler."

·                                      Yorum: Emek veren ve çalışan kişi emeğinin karşılığını alacaktır.

·                                      Kaynak: Mezmurlar.

·                  "Üç uçlu bağ kısa sürede kopmayacak."

·                  "Erdemlerden şüphe eden kişi, bedensel olarak kusurludur."

·                                      Yorum: Yasal ve koşer şeylere şüpheyle yaklaşan bir kişide bir sorun var demektir.

·                  "Merhametinizin hiç bitmemesi ne güzel, sevginizin hiç bitmemesi de ne büyük merhamet!" ~ Teşekkür Duası'ndan

·                  "En iyi yılan, beynini ezen yılandır."

·                  "Ten rengi siyaha, dişleri de leopar dişlerine mi dönüşecek?"

·                  "Saul binlerce kişiyi, Davut ise on binlerce kişiyi öldürdü."

·                  "Hırsızın kafasındaki şapka yanıyor."

·                                      Olası yorum: Suçlu her zaman yakalanır.

·                                      Olası yorum: Suçlu, şüpheli davranışlarıyla (yanan şapka) kendini esasen 'açığa çıkarıyor'.

·                  "Her şey çoğunluğun kararına göre olur."

·                  "Her şey beklendiği gibi ve izin verilmiş durumda."

·                  "Köpekler havlıyor ve karavan geçiyor."

·                                      Yorum: Bırakın havlasınlar ve korkmadan tırmanmaya devam etsinler, çünkü sadece havlıyorlar.

·                  "Sonun geldiği belliydi."

·                                      Yorum: Meydana gelen kötü olaylar tahmin edilebilirdi.

·                  "Öğrenip de gelmeyen, ekip biçmeyen gibidir."

·                  "Sığırcık kargaya gitti." (Atasözünün tamamı: "Sığırcığının kargaya gitmesi boşuna değildi.") ~ Türler kendi türlerini buldular

·                  "Tekerleği yeniden icat etmek."

·                                      Olası yorum: Bir kişi, zaten icat edilmiş ve var olan bir şeyi yapmak için büyük çaba sarf etti.

·                  "Devam filmleri her zaman dolu dolu olur" (D. Taib)

·                                      Yorum: Çalışkan kişi emeğinin karşılığını fazlasıyla alacaktır.

·                  "Bir iyiliğe başlayan, onu tamamlamış sayılır."

·                  "Ameliyat başarılı geçti, hasta hayatını kaybetti."

·                  "Ayakkabı ustası yalınayak çalışır." - veya - "Bütün ayakkabı ustaları yalınayak çalışır." (Zerah Halevi)

·                                      Olası yorum: Kişi kendi alanına yatırım yapmıyor.

·                  "Merak kediyi öldürür."

·                  "Dünya tek bir maddeyle yaratılmadı."

·                  "Gözler ruhun aynasıdır."

·                                      Kaynak: Rashi - "Gözler ruhun aynasıdır."

·                  "Elinde bir kap kaldırdı."

·                                      Anlamı: başarısız oldu, başaramadı.

·                  "Veba için bir tedavi hazırlayın."

·                                      Yorumlama: Sorunun ortaya çıkmasını önlemek

·                  Katilinin yanına gel, acele et ve onu öldür ."

·                  "Arzu edilen şey bulunamaz, bulunan şey ise arzu edilmez."

·                  "Hem cinayet işledin hem de miras aldın mı?"

·                  "Rüşvet, dürüst insanların gözlerini kör eder."

·                  "Elma ağacından uzağa düşmez." - veya - "Ağaca yakın olan Saruch Ben-Tapuch'tur." (Zerach Halevi)

·                                      Olası yorum: Çocukların anne babalarına benzediği anlamına gelir.

·                  "Koridorda yerinizi alın, böylece salona girebilesiniz."

·                                      Olası yorum: Önceden hazırlığın önemi.

·                                      Olası yorum: Bir kişi, öbür dünyada ödül alabilmek için Tevrat'a ve Mitzvot'a uymalıdır. Bu dünya bir koridordur, öbür dünya ise hakikat dünyası, bir salondur.

·                  "Kovboy kızı ahırda olduğunda inek daha çok süt veriyor."

·                  "Ey İsrail, yüksek yerlerde öldürülenler!" ~ Davut'un Saul ve Yonatan'ın ölümü için ağıtı

·                                      KaynakSamuel Kitabı 2, Bölüm 1, Ayet 19

·                  "Ses Yakup'un sesi, eller ise Esau'nun elleri." ~ Yaratılış, 27. Bölüm, 22. Ayet

·                  "Devenin sırtını kıran son saman çöpü."

·                  "Sınır yok."

·                  "Huzur, sessizlik ve sakinlik öğrenmenize yardımcı olacaktır."

·                  "Öğrenci öğretmenini geride bıraktı."

·                                      Olası yorum: Öğrenci, kendisine öğretmenlik yapan kişiden daha kötü veya daha iyi işler başarmış olabilir.

Ve

·                  "Komşunu kendini sevdiğin gibi sev" Tevrat'ta büyük bir kuraldır.

·                                      Olası yorum: Emirlerin ayrıntılarının çoğunu birleştiren ve amaçları olan şey insan kardeşliğidir.

·                                      Kaynak: Haham Akiva.

·                  "Ve sen - tam bir kaybedensin."

·                  "Ve ben, senin merhametine güvendim; kalbim senin kurtuluşunla sevinecek."

·                                      Mezmurlar, 13. Bölüm, 6. Ayet

·                  "Ve yalnız kaldığımda, ben neyim?"

·                  "Bir saat önce olsa güzel olurdu."

·                  "Ve yaşlı bir adamın yüzünün güzelliği ."

·                  "Ve salatalıklar kalkıp bahçıvanı dövdüler." ~ Yeni ve tecrübesiz öğrenci, deneyimli öğretmenine ders veriyor [ 15 ]

·                  "Ve Yeşurun semirdi ve tekmeledi."

·                                      Yorum: Büyük bir iyiliği anlatan bir ifade.

·                                      Kaynak: Tesniye Kitabı, Parashat HaAzinu.

G

·                  "Bu Tevrat mıdır ve bu da onun ödülü müdür?"

·                                      Olası yorum: Olumlu ödüle dair şüphe ve kuşku uyandırmak.

·                                      Kaynak: Minachot Risalesi

·                  "Layık olan hayatın sonu yapılır; layık olmayan ise ölüm iksiri yapılır." (Yoma Risalesi)

·                  "Kaybedilen zaman asla geri kazanılamaz."

·                  Zaman paradır."

·                  "Ter kanı kurtarır." "Ama kan teri kurtarmaz."

·                                      Olası yorum: Eğitim ve acı çekmek zafere götürür ve yenilgiyi önler.

·                  "Bir yabancı, yaraya tuz basıyor."

H

·                  "İnsan, Tanrı'nın kendi suretinde yaratılmış, sevgili bir varlıktır." ~ Avot Risalesi

·                  "Karanlık sopalarla kovulmaz."

·                  "Kabilesinin karanlığı, oğlundan nefret eder."

·                                      Yorum: Çocuklarını seven kişi onları eleştirmeli ve cezalandırmalıdır, aksi takdirde onlardan nefret eder (çünkü onları eğitmez).

·                                      KaynakÖzdeyişler Kitabı, 13. Bölüm, 24. Ayet

·                  "Ona bir günah ve yeni bir günah, izin verilmiş gibi verilecektir."

·                  "Yaşa ve yaşat."

·                  "Eşek aradılar ama kraliyet ailesini buldular."

·                                      Kaynak: İncil'de geçen, babasının eşeklerini aramaya giden Saul'un Samuel ile karşılaşması ve kral olarak atanmasıyla ilgili bir hikaye.

·                  "Bilge insanların korunmaya ihtiyacı yoktur."

·                  "Bir rüya, bir kehanetin altmışta biridir."

·                  "Eşek kafa üstü atlar," yani "Dikkatsiz olmaktansa tedbirli olmak daha iyidir."

·                  "Kitap taşıyan eşek", yani bilge gibi davranmak.

·                  "Çocuğu doğru yolda yetiştirin, yaşlandığında da o yoldan sapmayacaktır."

·                  "Yorulmak bilmeyen yıkıcı"

·                                      Kaynak: "Yitzhak Rabin, Şimon Peres'i çağırıyor."

dokuzuncu

·                  "Ağaçtaki iki kuştan ziyade eldeki bir kuş daha iyidir."

·                  "İki, birden iyidir."

·                  "Gözlerinizden gelen bedel bu."

·                  "Adalet değirmenleri yavaş çalışır."

·                  "Ölü bir aslandan ziyade canlı bir köpek daha iyidir."

·                                      Anlamı: Yaşamak ve acı çekmek, ölmekten daha iyidir.

·                  "Elinde bir kepçe ve bir sarmaşık var."

·                                      Olası yorum: kendini beğenmiş, ikiyüzlü

·                  "Dul bir kadının oturmasındansa iki kişinin oturması daha iyidir."

·                                      Kaynak: Tractate Kiddushin, Aramice: "Tev Lameit Tan Du Malmitev Armelo."

·                  "İyi bir petrolden daha değerli bir isim."

·                                      Kaynak: Vaiz Kitabı

·                  "Eli tabağın içine gömülmüştü."

·                                      Olası yorum: iptal edildi

·                  "Kendi kurduğu tuzağa düştü."

·                  "Kafası kuma gömülüydü."

·                  "Günah gibi bir tadı var."

·                                      Benzer bir atasözü: "Çalınan su tatlandırılır."

·                  "Onu buğdayla beslediler ve ona arpa ile teşekkür ettiler."

·                                      Olası yorum: İddia niteliğinde olmayan bir cevap.

·                  "Açgözlülük", yemeğin tamamının, hızlı ve büyük bir iştahla yenmesi anlamına gelir.

·                                      KaynakYaratılış Kitabı, 37. Bölüm, 33. Ayet  : Ve onu tanıdı ve dedi ki: "Bu oğlumun elbisesidir. Onu kötü bir hayvan yemiş; onu yırtıcı bir hayvan yiyip bitirmiş, Yusuf."

Y

·                  "Yoruldun ve onu buldun mu? İnan bana!"

·                  "El sıkışmak, tokalaşmak demektir."

·                  "El, eli yıkar."

·                  "Her şey O'nun elindedir ve her şey O'nun elindedir." Yaratılış, 16. Bölüm, 12. Ayet

·                                      Tefsir: "Her şeyde eli var" - hain, soyguncu, hırsız, gaspçı; "Her şeyde eli var" - herkes ondan nefret eder ve onu kışkırtır (Rashi).

·                  "Arkadaşınızın onuru sizin için kendi onurunuz kadar değerli olsun."

·                  "RAB sonsuza dek kraldır."

·                                      KaynakMezmurlar Kitabı, 10. Bölüm, 16. Ayet

·                  "Seni öven yabancılar olacak, kendi ağzın değil."

·                  Doğru insan hayvanının ruhunu bilir , fakat kötülerin merhameti zalimdir." ~ Süleyman'ın Özdeyişleri, 12. Bölüm, 10. Ayet

·                  "Öküz alıcısını tanır, eşek de sahibinin yemliğini." ~ İşaya Kitabı, 1. Bölüm, 3. Ayet

·                  "Buzağının emme isteğinden çok, ineğin emme isteği daha büyük."

·                  "Tutum, tutumu doğurur."

·                                      Olası yorum: Verdiğiniz tavır, daha sonra alacağınız tavır olacaktır.

·                  "Saç putları."

·                                      Arapça kaynak - "Geçmiş olan ölür"

·                  "Şarap insan kalbini neşelendirir."

·                  "Sır artık ortaya çıktı."

·                                      Olası yorum: Gerçek ortaya çıktı.

·                  "İnsan kalbinin eğilimi gençliğinden beri kötüdür."
Olası yorumlar:

·                                      İnsanın içgüdüleri yetişkinliğe ulaştığı andan itibaren kötüleşir.

·                                      Herkesin içinde iyilik ve kötülük vardır ve her içgüdüde ikisi de bulunur.

·                  "Hüküm dağa inecek."

·                  "Rab korkusu bilginin başlangıcıdır; akılsızlar bilgeliği ve disiplini hor görürler."

·                                      KaynakÖzdeyişler Kitabı, 1. Bölüm, 7. Ayet

·                                      Olası yorum: Bilgeliğin kaynağı Tanrı korkusundan gelir; aptallar Tanrı'nın sözündeki bilgeliği ve ahlakı takdir etmezler.

·                  "Fil derisine sahip."

·                                      Olası yorum: Ona zarar verilemez veya hakaret edilemez.

·                  "Tora'da altmış bin harf vardır."

·                  "Her kuralın bir istisnası vardır diyen bir kural vardır ve eğer istisnası olmayan bir kural varsa, o kural, her kuralın bir istisnası olduğunu söyleyen kuralın istisnasıdır."

·                  "İsrail günah işledi, İsrail'in kendisi de günah işledi."

hakkında

·                  "Çünkü insan, kırın ağacı gibidir."

·                  "Herhangi bir şeye bağlı olan, hiçbir şeyden yoksun, sevgiden yoksun olan her sevgi." ~ Avot Risalesi, 5:19

·                  "Ona saygı duyun ve ona güvenin."

·                  "Bilgeler şerefi miras alacaklardır."

·                  "Kanun önünde herkes eşittir."

·                  "Her insan kendi için yaşar."

·                  "Herkesin kendi zevki."

·                  "Tüm Dalimler insandır."

·                  "Bütün yollar Roma'ya çıkar."

·                                      Anlamı: Yaptığınız her şey nihayetinde aynı sonuca götürecektir.

·                  "Bütün başlangıçlar zordur."

·                                      Kaynak: Mekhilta, Perşat Yitro

·                  "Öfkelenen herkes putperestlik eden gibidir."

·                  "Öfkelenen kimsenin aklı başından gider."

·                  "Kim öfkelenirse, her türlü cehennem azabı onun üzerine hüküm sürer." ~ Ramban'ın oğluna yazdığı mektup

·                  "Toplanan her şey çıkarılır."

·                  "İsrail'den tek bir canı kurtaran, bütün dünyayı kurtarmış gibidir."

·                  "Ne kadar çok olursa o kadar iyi."

·                  "Gurur duyan herkes, İlahi Varlığın ayaklarını iten birine benzer."

·                  "Kibirli olan herkes, 'Ey Tanrım, ben ve o aynı dünyada yaşayamayız' der."

·                  "Ölülerin hepsi doğru ve hayırlıdır, bütün gelinler güzeldir."

·                  "Bütün nehirler denize akar , ama deniz dolmaz."

·                  "Reddedilen her şey, bütünüyle reddedilir."

·                                      Yorum: Arkadaşını eleştiren her insan bunu kendi hatası yüzünden yapar.

·                  "Her kim komşusuna karşı kutsalsa, komşusuna karşı ıssızdır."

·                  "Bir şeyi söyleyenin adıyla söyleyen, dünyaya kurtuluş getirir." ~ Pirkei Avot

·                  "Her dönem kendine özgü bir güzelliğe sahiptir."

·                  " Mum yanmaya devam ettiği sürece tamir edilebilir."

·                                      Kaynak: Haham İsrail Salant Bağlamında Ahlaki Hareket Kitabı

·                  "İsrail'in tamamının gelecek dünyada bir payı var."

·                                      Kaynak: Sanhedrin Risalesi

·                  "İsrail'in tüm fertleri birbirine karşı sorumludur."

·                                      Kaynak: Şavuot Risalesi

·                  "Her köpeğin bir günü vardır."

·                                      Kaynak: Arapça - "Her şey, adeta hayatının üçüncü günündeki gibidir."

·                  "Her milyon dolar bir sentle başladı."

·                  "İnsan yüzü nasıl yüze benziyorsa, insan kalbi de insan kalbine öyledir."

·                  "Para gelir ve gider, ama meslek asla yerinde durmaz."

·                                      Anlamı: Para elden ele geçer, ancak mesleki bilgi (profesyonel yetenek) her zaman sizinle kalır.

·                  "Para, akıllıların gözlerini kör eder."

·                  "Kesilmek üzere götürülen bir koyun gibi."

·                  "Aslanlar yaşlanınca, tilkiler gelir ve kuyruklarıyla oynarlar." (Yaşlılara saygısızca davranılması üzerine)

·                  "Dalgalar güçlendikçe, güçlüler ortaya çıkar."

·                  "Kedi gidince fareler sevinir."

·                  "Toplar gürlediğinde, ilham perileri susar."

·                  "Nasıl bozulabilirse, tamir de edilebilir."

·                                      Likuti Moharan'dan, aslına bakılırsa: "Eğer onların mahvedebileceklerine inanıyorsanız, düzeltebileceklerine de inanın."

·                  "Köprüye vardığımızda, üzerinden geçeceğiz."

·                                      Benzer bir atasözü: "Zor zamanlarda yeterlidir."

·                                      Benzer bir atasözü de şöyledir: "Ayıyı avlamadan derisini yüzme."

·                  "Okuldan kaçan bir bebek gibi."

·                                      Gönderen: Yalkut Shimoni Be'Alotach, yolculuğunuzda Tanrı sizinle olsun.

ile

·                  "Her madalyonun iki yüzü vardır."

·                  "Dökülen süt için ağlama."

·                  "Atları sahipleriyle takas edemezsiniz."

·                  " Sevinçle sevinci karıştırmayın ."

·                  "Ne senin ne de senin."

·                  "Bir aslana 'Ağzın çok kötü kokuyor' demezsin."

·                  "Her Purim günü değil ."

·                  "Utangaç olan öğrenmez, katı olan da öğretmez."

·                  "Çalan delik değil, fareydi."

·                  "Körlemesine bakılan domuzu satın almazsın."

·                  "Suyun içinde debelenen bir boğayı engellemeyeceksin."

·                  "Her şeyin bir fiyatı vardır."

·                  "Ey tembel, git karıncaya bak, onun yollarını gör ve akıllan."

·                  "Atı arabanın önüne koymak."

·                  "Her tencerenin bir kapağı vardır."

·                  "Karganın sığırcığa gitmesi boşuna değildi."

·                  "İsrail dul değildir." ~ Bunun anlamı şudur ki, Yüce Allah, İsrail halkını hâlâ özel bir halk olarak görmektedirYeremya Kitabı, 1. Bölüm, 5. Ayet ).

·                  Ayılar olmasaydı, orman da olmazdı ."

·                                      KaynakBabil Talmudu , Sota Risalesi, Bölüm 9, Yaprak 47, A.

·                  "Öldüren haksızlık değil, günahtır."

·                  "Her parlayan şey altın değildir ."

·                                      Yorum: İyi görünen her şey iyi değildir.

·                  "Mordecai'ye olan sevgiden değil, Haman'a olan nefretten dolayı."

·                  "Kazanan bir atın yerini kimse dolduramaz."

·                                      Yorum: Bir ekip veya kişi görevinde başarılı olduğunda, onun yerine başkası getirilmez.

·                  "Ne Haman'a olan nefretinden ne de Mordekay'a olan sevgisinden."

·                  "Hiçbir emir verilmedi, yalnızca halkı da kapsamak için."

·                  "O, kaos içinde yaratmadı, huzur için yarattı."

·                  "Yapamadı."

·                  "Taş gibi sert bir kalp."

·                  "Fili iğne deliğinden geçirmek."

·                  "Başarının birçok babası vardır, başarısızlık ise yetimdir."

·                  "Bir gün sen de danışman olacaksın."

·                                      Olası yorum: Başarı olduğunda herkes sorumluluğu üstlenmek ister, başarısızlık olduğunda ise herkes başarısızlığın kendisinde olmadığını iddia eder.

·                  "Her bitkinin ona büyümesini söyleyen bir meleği vardır."

·                  "Her Şabat'ın bir Şabat gecesi vardır ve her mutlu günün sonunda bir Şabat vardır."

·                                      Askeri jargonundan alınmış bir atasözü: Şabat'ın kutsallığı nedeniyle Şabat boyunca hiçbir eğitim ve/veya disiplin tatbikatı yapılmaz ve bu nedenle Şabat sona erdiğinde, o gün yapılan her şeyin hesabı verilir.

·                  "Dilinize 'Bilmiyorum' demeyi öğretin, yoksa aldanırsınız."

·                  "Eskimolara buz satın."

·                                      Olası yorum: Bir ürünü, ona ihtiyacı olmayanların bile satın alacağı şekilde pazarlamayı bilen kişi.

·                  "İnsan her zaman kamış gibi yumuşak olmalı, sedir ağacı gibi sert olmamalı."

·                                      Olası yorum: Kişi her zaman uzlaşmacı olmalı, asla inatçı olmamalıdır.

·                                      Kaynak: "İnsan her zaman kamış gibi yumuşak, sedir gibi sert olmamalı; kolay hoşnut olmalı, kolay öfkelenmemelidir. Günahkâr ondan af dilediğinde, bütün kalbiyle ve gönülden bağışlasın. Ona karşı çok günah işlese ve ona sıkıntı verse bile, diriltilmeyecek ve merhamet dilemeyecektir." Ta'anit Risalesi 20.

·                  "İnsan her zaman kendini yarı haklı, yarı suçlu olarak görür."

·                  "Harekete geçmeden önce sonuçlarını düşünün."

·                  "Bazen tünelin sonundaki ışık, sizi ezmek üzere olan trendir."

·                  Bir insanın zihni her zaman diğer insanların zihniyle iç içedir."

·                  "Her zaman iten bir sol ve bir araya getiren bir sağ olacaktır."

·                  "Bazen Jüpiter sadece bir yıldızdır."

·                  "Napoli'yi görmek ve ölmek."

·                  "Kirli ellerle çamaşır katlamak."

·                  "Yumuşak bir dil, bir gramı bile kırar."

·                  "Altın yumurtlayan kazı kesmek."

·                  "Yalanın bacakları yoktur." Anlamı = Yalan, onu söyleyenden kaçamaz ve bu nedenle her zaman onu rahatsız etmek için geri dönecektir.

itibaren

·                  "Maaz'ın performansı çok iyiydi."

·                                      Yorum: Olumsuz bir olayın ardından olumlu bir olay yaşandı.

·                  "Az miktarda ışık, çok miktarda karanlığı uzaklaştırır."

·                  "Yumuşak bir cevap, öfkeyi geri getirecektir."

·                  "Marketten merhamet satın alamazsınız."

·                  "Hiçbir zaman iyi bir savaş ya da kötü bir barış olmamıştır ."

·                  "Yüz ölüm ve tek bir kıskançlık yok."

·                                      Kaynak: Yalkut Shimoni

·                  "Tapınağın yıkılmasından beri peygamberlik, bilgelerden alınıp aptallara verildi."

·                                      Kaynak: Baba Batra Risalesi

·                  "Birden ona kadar."

·                                      Kaynak: Şabat Risalesi

·                  "Meyve çorbasına dalmış eşek gibi anlıyor."

·                                      Kaynak: Maidish

·                  "Konuşuyorum, çünkü sessiz kalacak gücüm yok."

·                  "Eşekten bahsediyorsun, eşek beliriyor."

·                                      Anlamı: Birinden bahsederken aniden o kişinin ortaya çıkması.

·                  "Bilgeler disiplinleriyle ne gibi bir fayda sağladılar?"

·                                      Anlamı: Düzeltme işe yaramadı.

·                  " Sana iğrenç gelen şeyi , arkadaşlarına yapma."

·                  "Boş yere yaygara koparmak."

·                  "Peki ya bir mezarlıktaki rahip?"

·                                      Tanım - Ait olmadığı bir yerde bulunan kişi/şey

·                  "Önce yumurta mı vardı, yoksa tavuk mu?"

·                  "Sina Dağı'ndaki Şemita'nın amacı nedir?"

·                                      Yorumlama - Olaylar arasında hiçbir bağlantı yok.

·                                      Kaynak: Levililer: "Ve Rab Sina Dağı'nda Musa'ya şöyle dedi... ve ülke Rabbe Şabat günü tuttu."

·                  "Kolay gelen kolay gider."

·                  "Zorlamayla çıkmayan şey daha fazla zorlamayla çıkar, daha fazla zorlamayla da çıkmayan şey ise beş kiloluk bir çekiçle çıkar."

·                  "Zorla gitmeyen şey akılla gider."

·                  "Sana iğrenç gelen şeyi komşuna yapma."

·                  "Bilgelik onun başına taç yaptıysa, tevazu da ayağına topuk yaptı."

·                  "Gittikçe daha da güçleniyoruz."

·                  "Çöpten çöpe."

·                                      Anlamı: Kötü bir yerden daha da kötü bir yere.

·                  "Yıkıcılarınız ve yıkıcılarınız sizden çıkacak."

·                                      Kaynak: İşaya 44:17

·                  "Ölüm ve yaşam dilin elindedir."

·                                      Olası yorum: Ne olacağı, ne söyleyeceğinize bağlıdır.

·                  "Bilgi eklemek acıyı da ekler."

·                  "Cam evde yaşayan taş atmamalıdır."

·                                      Anlamı: Başkalarına, sizin onlara verebileceğinizden daha fazla zarar verebilecekleri şekilde zarar vermeyin.

·                  "Cam evde yaşayan, çıplak dolaşmamalıdır."

·                                      "Cam evi olan taş atmamalıdır" atasözünün yeniden ifade edilmiş hali.

·                  "Şabat arifesinde çalışan, Şabat günü yemek yiyecektir."

·                  "Köpeklerle uyuyan, pirelerle uyanır."

·                  "Sopayı getiren dayak yer."

·                                      Benzer bir atasözü de şöyledir: "Sopayı getiren önce kafasına darbe alır."

·                  "Kaynar sudan yanmış olan, güneşten sakınsın."

·                  "Bilgelik sözleri."

·                                      Yorum: Vaiz kitabındaki bir sözden alınmıştır: "Bilgelerin sözleri, sağlam bir temele dikilmiş mahmuzlar ve koruyucular gibidir." Yani keskin sözler, güçlü bir temele dikilmiştir.

·                  "Çalınan sular tatlıdır." ~ Özdeyişler, 9. Bölüm, 17. Ayet

·                                      Benzer bir atasözü: "Tadı günaha benziyor."

·                  "Sular ne çoksa, nehirler de sevgiyi söndüremez."

·                                      KaynakŞarkılar Şarkısı, 8. Bölüm, 7. Ayet

·                  "Sakin sular derin akar."

·                                      Kaynak: Maidish.

·                  "Bakın kim konuşuyor"

·                                      Olası yorum: Bir kişi başkalarına bir şey yapmalarını söylerken, kendisi aynı şeyi yapmadığında ortaya çıkan durum.

·                  "Bir tür kendi türünü bulur."

·                  "Tora'da yazılı olmayan bir veba."

·                  "Ruhunu şeytana sattı."

·                  "Doğuştan gelen hakkını mercimek yemeği için sattı."

·                  "Doğru kişilerin işleri başkalarının elleriyle yapılır."

·                  "Yeryüzünün tuzu."

·                                      Olası yorum: İnsanların en iyisi

·                  "Bir gayrimeşru bilgin, ülke halkı arasında baş rahipliğe yükseltildi."

·                  "Babaların amelleri oğullarına bir ibrettir."

·                                      Yorum: Babanın davranışları, oğlunun davranışlarına tanıklık edebilir, çünkü oğluna nasıl davranması gerektiğini öğreten kişi odur.

·                  "Yaptıklarınız sizi birbirinize yaklaştıracak, yaptıklarınız sizi birbirinden uzaklaştıracaktır."

·                                      Kaynak: Adiyot Risalesi

·                  "Aslanların ve sırtlanların ağzından güç kuracaksınız."

·                                      KaynakMezmurlar Kitabı, 8. Bölüm, 3. Ayet * "Kendine iyi bir eş bul."

·                                      KaynakÖzdeyişler Kitabı, 18. Bölüm, 22. Ayet

·                  "Size gelen bir emri sakın kaçırmayın."

·                  "Temiz bir vicdan en yumuşak yastıktır."

·                  "Ağaçlardan ormanı göremiyorsunuz."

·                  "Kutsal kitabı okuyan, ona sahip çıkmakla yükümlüdür."

·                                      Kaynak: Tractate Baba Metzia, orijinal olarak Aramice alıntılanmıştır. "Krayina dagrata lahoi pervanka."

·                  "İsimsizlikten isim doğar."

·                  "İşçilerin yılı ne güzel!"

N

·                  "Taze ekmek ruloları gibi kapışıldı."

·                  "O peygamberlik etti, ama ne peygamberlik ettiğini bilmiyordu."

·                  "Savaşı kazandık ama savaşı kaybettik."

·                  "Tohumunuzu dikenler arasına ekin, dikenler arasına ekmeyin."

·                  "Güzel talepler, güzel karşılıklar getirir."

·                                      Kaynak: Yevamot Risalesi

·                  "Sunağın boynuzlarına tutunuyoruz."

·                                      Kaynak: 1 Krallar 1:50-51, 2:28

·                  "Gökyüzünün yolları, şehrinin yolları gibi onun için akıp gidiyor."

·                                      Kaynak: Amora Shmuel'in kendisi hakkında söylediği sözler - "Darqia'nın yolları Denharda'nın yollarına benzer" Babil Talmudu, Bereketler Risalesi

·                  "İyi bir konuşmacı, kelimeleri akıcı bir şekilde kullanabilen ve bir nebze de olsa mantık yürütebilen kişidir."

·                  "Sana verirler, alırlar, döverler, kaçarlar, unutmanı vaat ederler."

·                  "Kapların arasına saklandık." (1 Samuel 9:22)

·                                      Kaynak: Samuel Kitabı 1. Bölüm 10. Ayet 22, Kral Saul Hakkında

·                  "İçeri şarap girdi, bir sır ortaya çıktı."

·                                      Kaynak: Eruvin Risalesi

·                                      Olası yorum: Şarap içip sarhoş olan herkes kalbinin kapalı kapılarını açar ve sırlarını açığa çıkarır.

·                  "Büyük sorumluluklar üstlenmek ."

·                  "Bir kulağından giriyor, diğerinden çıkıyor."

·                  "Hayat kitabına yazılmış."

·                  "Kusursuz ve dürüst insanların kitabında yazılıdır."

·                  "Kaybedeceğimiz bir savaşa giriyoruz."

·                  "O köprüye geldiğimizde geçeriz ."

·                  "Bu sözler onun ağzından birebir kopyalandı."

·                  "Jeton düştü."

·                  "Kötü bir ruh, kötülük getirir."

·                  "Hadi bir kitap açıp bakalım."

·                                      Aslen Aramice: Niti Sefer ve Nahazi

·                  "Dilini kötülükten, dudaklarını da yalan söylemekten sakın."

·                  "İsrail'in Ebedi Olanı yalan söylemez ve teselli bulmaz, çünkü o teselli bulması gereken bir insan değildir."

·                  "Ruhu paramparça olmuştu." (Artık dayanamıyordu.)

·                  "Ain'in Kadınları, Ruhu ve Bedeni"

·                                      Kaynak: Özdeyişler 25. Bölüm

·                                      Anlamı: Çok konuşur ama hiçbir şey yapmaz.

·                  "Kedinin kremayı saklamasına izin verdik."

·                                      Olası anlam: Bir şeyi, onu saklamak isteyen birine vermek.

S

 

·                  " Bilgeliğin ön koşulu sessizliktir."

·                  "Hırsızın sonu asılmaktır."

·                  "Öngörüyle yapılan eylemin sonu."

·                  "Bir bardak çayda fırtına koparmak."

·                                      Olası yorum: Basit bir şey için büyük bir yaygara koparılıyor.

·                  "Safra ve Sipa."

·                  "Sonu iyi biten her şey iyidir."

·                  "İki kişinin bildiği sır, herkesin bildiği sırdır."

A

·                  "Hüküm sürecek bir hizmetkar."

·                                      Anlamı: Alt sınıftan gelip yükselen biri hakkında kullanılan aşağılayıcı bir söz.

·                                      KaynakÖzdeyişler Kitabı, 30. Bölüm, 22. Ayet

·                  "Rabbe korkuyla, titreyerek hizmet edin."

·                                      KaynakMezmurlar Kitabı, 2. Bölüm, 11. Ayet

·                  "Bir suç, başka bir suça yol açar."

·                                      Anlamı: Bir kere günah işleyen, birçok kez günah işlemeye devam edebilir.

·                                      Kaynak: Avot Risalesi (Mişna 4:2)

·                  "Krallığın yarısına kadar." ~ Kral Ahasuerus'tan Kraliçe Esther'e

·                                      Anlamı: Sevdiğimiz birinin isteğini büyük ölçüde yerine getirmeye hazır olduğumuzu ifade eden bir deyim.

·                                      KaynakEster Kitabı, 4. Bölüm, 3. Ayet

·                  "Zengin olduğumu söylemektense, hasta olduğumu söylemek daha iyidir."

·                                      Kaynak: Yidiş atasözü

·                                      Yorum: "Hastaydım" dersem, şimdi sağlıklı olduğum anlamına gelir; "Zengindim" dersem, şimdi fakir olduğum anlamına gelir.

·                  "Fakir olup mutlu olmak, zengin olup mutsuz olmaktan daha iyidir."

·                  "Köpek dostu olmaktansa köpek dostu olmak daha iyidir."

·                  "Hayatta bir anı kaybetmek, bir anda hayatı kaybetmekten daha iyidir."

·                  "Ağaçtaki iki kuştan ziyade eldeki bir kuş daha iyidir."

·                  "Bir an için soru sormak ve aptal olmak, sonsuza dek soru sormak ve aptal olmaktan daha iyidir."

·                  "Ebedi hayatı bırakıp geçici hayata mı tutunmak?"

·                  "Gökyüzünün kuşu sesi taşıyacak."

·                  "Zimri'nin işini yapar ve Phinehas gibi ödül arar."

·                  "Servet serveti çeker."

·                  "Servet, servet yerine bir sıra demektir."

·                  "Altın bir dinarın üzerinde bir fare yatıyor."

·                  "Ölümüm pahasına."

·                  "Seni bir battaniyeyle örteceğim, battaniyenin uçları da bir battaniyeyle örtülecek."

·                                      Kaynak: Hillel the Elder, Mişna Avot 2:6.

·                                      Aramice'den çeviri: "Siz öldürdüğünüz için ben de sizi öldüreceğim ve sizi öldürenler de öldürülecek."

·                  "Tat ve koku konusunda tartışmaya gerek yok."

·                  "Hırsızın kafasındaki şapka yanıyor."

·                                      Orijinal metin: "Hırsızın başındaki şapka rüzgâr tarafından uçurulur." (Zerah Halevi)

·                  "Böyle dostlar varken düşmana ne gerek var?"

·                  "Mütevazılar bu topraklara mirasçı olacaklardır."

·                  "Yoksul bir insan, ölü bir insan kadar önemsizdir."

·                  "Şehrinizin yoksulları her şeyden önce gelir." ~ Haham Akiva - Baba Metzia, 5. Bölüm

·                  "Dünyayı durdurun, inmek istiyorum."

·                  "Onların yaptıklarından daha üstün işler yapın ve onların adına konuşun."

·                  "Kendine bir haham edin ve kendine bir arkadaş satın al."

·                                      Kaynak: Avot Risalesi, Mişna 1, 6

·                  "Şabat gününü dinlenme günü olarak geçirin ve hiçbir yaratığa ihtiyaç duymayın."

·                                      Kaynak: Haham Akiva. Pesah 12:1.

·                  "Göz karşılığında göz, diş karşılığında diş, el karşılığında el, ayak karşılığında ayak." ~ Çıkış Kitabı, 21. Bölüm, 24. Ayet

·                  "Karga çiçeği."

·                  "Doğru insana merhamet göstereceksin; kusursuz insana ise kusursuz davranacaksın."

P

·                  "Ağzı da kalbi de eşittir."

·                  "Köpek buraya gömüldü."

·                  "Bu, inci üreten bir ağız."

·                  "Pikuach Nefesh Şabat'ı reddeder ."

·                  "Üçüncü kez – dondurma."

·                  "Bir güvenlik açığı hırsız gerektirir."

·                  "Pazarda yiyecek arayın, insancıl olmanıza gerek yok."

·                  "Ey insanoğulları, sadık kalın!"

·                                      KaynakMezmurlar Kitabı, 12. Bölüm, 2. Ayet

C

·                  "Düşünceyi eyleme bağla."

·                  "Doğru insan hurma ağacı gibi gelişir, Lübnan sediri gibi de yeşerir."

·                  "Doğru adam ona karşı kötüdür, kötü adam ise ona karşı iyidir."

·                  "Doğruların işi başkaları tarafından yapılır." [ 16 ]

·                  " Son gülen, en son gülen olur."

·                  "Birçoğunun çektiği acı, tesellinin yarısıdır."

·                                      Kaynak: Ahlak Aynası

·                  "Çoğu insanın çektiği acı, aptalların tesellisidir."

·                  "Birçoğunun çektiği acı, bir teselli kaynağıdır."

·                                      Kaynak: Eğitim Kitabı

·                  "Demet halinde gelen sorunlar"

K

·                  "Bir parmağını aldı ve bütün elini istedi."

·                  "Kendinizi size izin verilen şeylerle kutsayın."

·                  "Küçük kızımız onların belinden daha tombul."

·                                      Olası yorum: Diğerlerinden çok daha yetenekli.

·                  "Üzüm yetiştirmek istedi, ama iğrenç şeyler yaptı."

·                  "Kötüler üzerine lanet, bir nimettir."

·                  "Değirmende öğütülmüş un"

·                                      Kaynak: Sanhedrin Kararı, 2

·                  "Kısa ve öz, uzun ve etkisiz; telgraf zarar vermez, ona eklenen her şey ise zarar verir."

·                  "Eğitimde zor, savaşta kolay."

·                                      Benzer bir atasözü: "Ter, kanı kurtarır."

·                  "Önce kendinizi süsleyin, sonra başkalarını süsleyin."

·                  "Kötü insanların komplo kurması günah değildir."

·                                      Kaynak: Sanhedrin Risalesi

·                  "Kıskançlık, bilge kişinin gözlerini kör eder."

R

·                  "Atı arabanın önüne koymak."

·                  "Kötü adam kendi çıkarına iyidir, dürüst adam ise kendi çıkarına kötüdür."

·                  "Tilkilere doğru yönelin"

·                                      Anlamı: Genel seviyesi yüksek olmayan bir grupta yüksek bir konumda bulunan kişiye verilen takma ad.

·                  "Birçoğu kötülükten zarar görür, fakat Rabbe güvenen kişiyi iyilik kuşatır."

·                  "Öfkelenin, ama günah işlemeyin."

·                                      KaynakMezmurlar Kitabı, 4. Bölüm, 5. Ayet

·                  "Merdiveninizden inin ve bir kadını taşıyın."

·                  "Çalıların arasında göz kırpan, biçemez."

·                                      Yorum: Çok tereddüt eden ve düşünen bir kişi, bir işi başaramaz.

·                  "Rüzgar, başkanlar ve hiç yağmur yok."

·                  "Roma bir günde inşa edilmedi."

·                                      Olası yorum: Her şeyi bir günde inşa edemezsiniz.

·                                      Benzer bir atasözü şöyledir: "Yetmiş kilometrelik bir yolculuk bile ilk adımla başlar."

·                  "Bir adam kendi koltuk değneğini, arkadaşının dokuz koltuk değneğinden daha çok ister."

·                  "Gözden uzakkalpten uzak ."

·                  "Boynunda güzel bir koku var ve Tevrat'la ilgilenecek mi?"

·                  İnsanın iradesi, şerefidir ."

·                  " Kötü bir dansçı, zeminin eğri olduğunu söyler."

·                  "O bir insandır, ama sonu yoktur."

·                  "Rachel'in kızı Rachel öldü." - Babil Talmud kaynağı

·                                      Yorum - Kız çocuğu annesinin izinden gidiyor.

O

 

·                  Nefret, çizgiyi bozar."

·                  "Soruyor ama ne sorduğunu bilmiyor."

·                  "Piyasada alıcı yok."

·                  Akıllıca bir soru , yarım bir cevap."

·                                      Kaynak: Şlomo İbn Gabirol'un "İncilerden Seçmeleradlı kitabı .

·                  "Doğru insan yedi defa düşse de yine de ayağa kalkar." ~ Mezmurlar

·                  "Rab her zaman benimle birliktedir, çünkü O sağımdadır ve ben sarsılmayacağım."

·                                      KaynakMezmurlar Kitabı, 16. Bölüm, 8. Ayet

·                  "Ağzını ve dilini koruyan, kendini ruhunun sıkıntılarından korur."

·                  "Rab, saf insanları korur." ~ Mezmurlar

·                  "Uyku, ölümün altmışta biridir." ~ Bereket Risalesi

·                  " Onun gibi bir adamın elçisi ." ~ Kiddushin Risalesi

·                  "İyilik görevini yerine getirenler zarar görmezler." ~ Sukka Risalesi

·                  "Ekmeğinizi sulara atın, çünkü onu çok uzun zaman sonra bulacaksınız." ~ Vaiz

·                  "Yaşlılığımın mutluluğu açıkta."

·                                      Anlamı: İlgilenmiyorum.

·                  "Oğlum, babanın öğütlerini dinle; annenin yasasını da terk etme."

·                                      KaynakÖzdeyişler Kitabı, 1. Bölüm, 8. Ayet

·                                      Olası yorum: Anne babanızı dinleyin ve onların size öğrettiği ahlaki ve Tevrat derslerini öğrenin.

·                  "Zaman daralıyor."

T

·                  "Ofirlere saman getiren sensin."

·                                      Kaynak: Yaratılış Rabbah 10:5; Raşi'den Çıkış 7:22

·                  "Bir resim bin kelimeye bedeldir."

·                  "Bir resim bin kelimeye bedeldir; bin kelime ise tek bir anın bedelini bile ödemez."

·                  "Eğlence ve iş ayrı ayrı ele alınır."

·                  "Niyetsiz dua, ruhsuz beden gibidir."

·                                      Kaynak: İsrail Savunma Kuvvetleri

·                  "Tüfeği yakaladınız - onu yakalamadınız."

·                                      Kaynak: Sukkah Risalesi, sayfa 5

Dipnotlar

1.               ^ Mezmurlar , 7. bölüm , 2. ayet

2.               ^ Tana Debi Eliyahu , Seder Eliyahu Rabbah , Bölüm 1

3.               ^ Gemara , Yeruşalmi , Sanhedrin 4

4.               ^ Mezmur 119:19

5.               ^ Avot Risalehi, 5:19

6.               ^ Şabat, 14, 2

7.               ^ Sanhedrin No. 2, s. 11-12

8.               ^ Olası yorum: Bir kişi, kendisinin günahkâr olduğunu söylemesi konusunda güvenilir değildir, çünkü bu kendisine yakındır ve kendisine yakın olan, Tevrat'ta yazılanların hükmüne şahitlik edemez. Öyle ki, 'Musa bile Harun hakkında şahitlik etse bile, şahitliği kabul edilmez' derler.**

9.               ^ Olası yorum: Bir kuralın ardından detaylı bir değerler listesi verildiğinde, bu detaylar listesinin amacı kuralı yalnızca içinde yer alanlarla sınırlamak ve daha fazlasını içermemektir. Örneğin, izin verilen hayvan kurbanı türüyle ilgili olarak şöyle yazılmıştır: "Genel ve özel ne kadar? "Hayvandan" - genel, "sığırdan ve koyundan" - özel; özel olan dışında genel bir şey yoktur." Bu nedenle, hayvan kurbanları yalnızca sığır ve koyunla sınırlı olmalıdır.

10.            ^ Orijinal metin: "Bir hayal ve bir eylem, düşündüğümüz kadar farklı değildir, çünkü tüm insan eylemleri bir hayale dayanır ve sonu da bir hayaldir. ...Ama eğer bunu istemiyorsanız, size anlattığım her şey bir efsanedir ve efsane olarak kalmaya devam edecektir."

11.            ^ Kaynak: Yabancı bir dilden gelen ve İngiliz dilinin en eski atasözlerinden biri olarak kabul edilen (ilk hali bugün bildiğimizden çok farklıydı) bu atasözünün 1175 yılında kullanıldığına dair belgeler bulunmaktadır.

12.            ^ Olası açıklama: Anne, çocuğu dünyaya getirmek için çok acı çeker; onu dokuz ay boyunca karnında taşır ve üzüntü içinde doğurur. Çocuk zekâsız doğduğunda, sözde boşuna çektiği tüm acıları ve kederleri hatırlar.
Buna karşılık, babanın çocuğu yaratmadaki rolü çok daha kolay ve keyiflidir ve oğul akıllı doğduğunda, baba yaratmanın sevincini hatırlar.

13.            ^ İngilizce'de: "Kan sudan daha kalındır". Kabul edilen yorum, kanın (aile bağlarının) sudan daha güçlü olduğudur. İngilizce orijinali "Antlaşmanın kanı rahim suyundan daha kalındır" şeklindedir. Serbest bir çeviriyle, "antlaşmadan gelen kan rahim suyundan daha kalındır", yani bir seçim bağı (yapılmış bir antlaşma, bir amaç uğruna birlikte feda edilen kan) bir aile bağından (rahim suyu) daha güçlüdür.

14.            ^ Kaynak: Tana Debi Eliyahu Seder Eliyahu Rabba Bölüm 1 ve Levililer Rabba'nın farklı bir versiyonu: "26 nesil, dünya yoluyla Tevrat'tan önce geldi."

15.            ^ Aslen Ladino dilinden "Salventron los Pipinos para ahalbar al brachiban"

16.            ^ Aslen: İsrail bulunduğu yerin isteklerini yerine getirirken, onların işleri başkaları tarafından yapılıyor - Bereket Risalesi

 

En Son
Sonraki Yazı
Next Post »

Benzer Yazılar